[gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Добро пожаловать на сервер?



On Wed, Oct 02, 2002 at 07:20:14PM +0400, Dmitry G. Mastrukov Дмитрий Геннадьевич Мастрюков wrote:
> В Срд, 02.10.2002, в 15:35, Leon Kanter написал:
> > aen wrote:
> > 
> >  > Мне больше нравится &nbsp.
> >  > Собственно, так в оригинале.
> > 
> > В gdm-2.2.x так и было - "Добро пожаловать в %s", и вполне всех
> > устраивало. Зачем было менять - не совсем понятно.
> > 
> Объясняю. В данном случае ожидается винительный падеж после предлогов
> "в" или "на". Английские слова вообще отвратительно смотрятся без
> русского объяснения, что это такое, к тому же и не склоняются они ;) А
> можно представить и наличие русского языка в именах узлов, тогда вообще
> получиться "Добро пожаловать на Бабочка". Так что   тут не будет
> однозначно. Выбирайте из "узла", "системы" и т.п.
> "Сервер" же был выбран из-за того, что мир Юниксов тяготеет к
> клиент-серверной парадигме. И наличие Х-сервера (а по сути - клиента) и
> программ, им отображаемых, на одном компьютере - только частный случай.
> Это ж не Винда.
> Из вариантов выше я бы выбрал "узел", раз уж "сервер" так ненавистен.

Согласен с идеей Дмитрия - имя стоит отделить от названия системы. На выбор могу
предложить - "Добро пожаловать на {компьютер/машину}/в {систему} Blah!"

Кстати, если подключаться по XDCP(?) через gdm, то такое различие тоже стоит
учитывать...

Или вообще - "Вас приветствует система HAL-9000!" :))) Тоже, кстати, вариант :)

BaT



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]