From kabalak@gtranslator.org Wed Nov 05 14:43:42 2003 Received: from sc8-sf-mx1-b.sourceforge.net ([10.3.1.11] helo=sc8-sf-mx1.sourceforge.net) by sc8-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Cipher TLSv1:DES-CBC3-SHA:168) (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 1AHWNK-0000sG-00 for ; Wed, 05 Nov 2003 14:43:42 -0800 Received: from natsmtp01.rzone.de ([81.169.145.166]) by sc8-sf-mx1.sourceforge.net with esmtp (Exim 4.24) id 1AHWNJ-00019V-Cv for gtranslator-devel@lists.sourceforge.net; Wed, 05 Nov 2003 14:43:41 -0800 Received: from port-212-202-52-32.reverse.qsc.de (port-212-202-52-32.reverse.qsc.de [212.202.52.32]) by post.webmailer.de (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id hA5MhbMP013219; Wed, 5 Nov 2003 23:43:37 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Cc: Slobo Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT" Message-Id: <1068072198.740.0.camel@kabalak.kabalaknet> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.4.5 X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam-Report: Spam Filtering performed by sourceforge.net. See http://spamassassin.org/tag/ for more details. Report problems to https://sf.net/tracker/?func=add&group_id=1&atid=200001 0.0 HTML_MESSAGE BODY: HTML included in message Subject: [Gtranslator-devel] [Fwd: documentation translation] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.9-sf.net Precedence: bulk Reply-To: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Wed Nov 5 14:44:15 2003 X-Original-Date: Wed, 05 Nov 2003 23:43:19 +0100 --=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Forwarding your message to the gtranslator-devel mailing list - maybe there will be some people to tell you more about it. I didn't write the current docs, so can't say much about it. -----Forwarded Message----- From: Slobo To: kabalak@gtranslator.org Subject: documentation translation Date: Wed, 05 Nov 2003 21:44:22 +0100 Hello Fatih, I want to translate gtranslator user documentation and need some help about it. Need quick steps about docs translation process. First to ask is gtranslator manual "stable" for now and is it going to change cause I would wait for that if so. I believe tranl. process is the same as it would be if I got any other gnome program to translate its documentation. See /tmp/gtranslator-1.0/help/C and its contents. Need help cause I have never translated any docbook manual. Can you explain me quick steps to achive and test translation? If not, please give me some link where I can find process described (I know for gnome-doc but it seems that handbook is oriented for docbok writers and don't want to jump in it if there is easier way aimed for translators). Also, when jump in this, I'll also probably have something to say more about gtranslator: what I like about that, where I noticed bugs, place for enhancements etc. and not for now. Thank you Fatih, --=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Forwarding your message to the gtranslator-devel mailing list - maybe there will be some people to tell you more about it. I didn't write the current docs, so can't say much about it.


-----Forwarded Message-----
From: Slobo <ssl@uns.ns.ac.yu>
To: kabalak@gtranslator.org
Subject: documentation translation
Date: Wed, 05 Nov 2003 21:44:22 +0100

Hello Fatih,

I want to translate gtranslator user documentation and need some help about 
it. Need quick steps about docs translation process.

First to ask is gtranslator manual "stable" for now and is it going to change 
cause I would wait for that if so.

I believe tranl. process is the same as it would be if I got any other gnome 
program to translate its documentation. See /tmp/gtranslator-1.0/help/C and 
its contents. Need help cause I have never translated any docbook manual. Can 
you explain me quick steps to achive and test translation? If not, please 
give me some link where I can find process described (I know for gnome-doc 
but it seems that handbook is oriented for docbok writers and don't want to 
jump in it if there is easier way aimed for translators).

Also, when jump in this, I'll also probably have something to say more about 
gtranslator: what I like about that, where I noticed bugs, place for 
enhancements etc. and not for now.

Thank you Fatih,

--=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT-- From kabalak@gtranslator.org Wed Nov 05 14:43:42 2003 Received: from sc8-sf-mx1-b.sourceforge.net ([10.3.1.11] helo=sc8-sf-mx1.sourceforge.net) by sc8-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Cipher TLSv1:DES-CBC3-SHA:168) (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 1AHWNK-0000sG-00 for ; Wed, 05 Nov 2003 14:43:42 -0800 Received: from natsmtp01.rzone.de ([81.169.145.166]) by sc8-sf-mx1.sourceforge.net with esmtp (Exim 4.24) id 1AHWNJ-00019V-Cv for gtranslator-devel@lists.sourceforge.net; Wed, 05 Nov 2003 14:43:41 -0800 Received: from port-212-202-52-32.reverse.qsc.de (port-212-202-52-32.reverse.qsc.de [212.202.52.32]) by post.webmailer.de (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id hA5MhbMP013219; Wed, 5 Nov 2003 23:43:37 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Cc: Slobo Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT" Message-Id: <1068072198.740.0.camel@kabalak.kabalaknet> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.4.5 X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam-Report: Spam Filtering performed by sourceforge.net. See http://spamassassin.org/tag/ for more details. Report problems to https://sf.net/tracker/?func=add&group_id=1&atid=200001 0.0 HTML_MESSAGE BODY: HTML included in message Subject: [Gtranslator-devel] [Fwd: documentation translation] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.9-sf.net Precedence: bulk Reply-To: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Wed Nov 5 14:44:15 2003 X-Original-Date: Wed, 05 Nov 2003 23:43:19 +0100 --=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Forwarding your message to the gtranslator-devel mailing list - maybe there will be some people to tell you more about it. I didn't write the current docs, so can't say much about it. -----Forwarded Message----- From: Slobo To: kabalak@gtranslator.org Subject: documentation translation Date: Wed, 05 Nov 2003 21:44:22 +0100 Hello Fatih, I want to translate gtranslator user documentation and need some help about it. Need quick steps about docs translation process. First to ask is gtranslator manual "stable" for now and is it going to change cause I would wait for that if so. I believe tranl. process is the same as it would be if I got any other gnome program to translate its documentation. See /tmp/gtranslator-1.0/help/C and its contents. Need help cause I have never translated any docbook manual. Can you explain me quick steps to achive and test translation? If not, please give me some link where I can find process described (I know for gnome-doc but it seems that handbook is oriented for docbok writers and don't want to jump in it if there is easier way aimed for translators). Also, when jump in this, I'll also probably have something to say more about gtranslator: what I like about that, where I noticed bugs, place for enhancements etc. and not for now. Thank you Fatih, --=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Forwarding your message to the gtranslator-devel mailing list - maybe there will be some people to tell you more about it. I didn't write the current docs, so can't say much about it.


-----Forwarded Message-----
From: Slobo <ssl@uns.ns.ac.yu>
To: kabalak@gtranslator.org
Subject: documentation translation
Date: Wed, 05 Nov 2003 21:44:22 +0100

Hello Fatih,

I want to translate gtranslator user documentation and need some help about 
it. Need quick steps about docs translation process.

First to ask is gtranslator manual "stable" for now and is it going to change 
cause I would wait for that if so.

I believe tranl. process is the same as it would be if I got any other gnome 
program to translate its documentation. See /tmp/gtranslator-1.0/help/C and 
its contents. Need help cause I have never translated any docbook manual. Can 
you explain me quick steps to achive and test translation? If not, please 
give me some link where I can find process described (I know for gnome-doc 
but it seems that handbook is oriented for docbok writers and don't want to 
jump in it if there is easier way aimed for translators).

Also, when jump in this, I'll also probably have something to say more about 
gtranslator: what I like about that, where I noticed bugs, place for 
enhancements etc. and not for now.

Thank you Fatih,

--=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT-- From kabalak@gtranslator.org Wed Nov 05 14:43:42 2003 Received: from sc8-sf-mx1-b.sourceforge.net ([10.3.1.11] helo=sc8-sf-mx1.sourceforge.net) by sc8-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Cipher TLSv1:DES-CBC3-SHA:168) (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 1AHWNK-0000sG-00 for ; Wed, 05 Nov 2003 14:43:42 -0800 Received: from natsmtp01.rzone.de ([81.169.145.166]) by sc8-sf-mx1.sourceforge.net with esmtp (Exim 4.24) id 1AHWNJ-00019V-Cv for gtranslator-devel@lists.sourceforge.net; Wed, 05 Nov 2003 14:43:41 -0800 Received: from port-212-202-52-32.reverse.qsc.de (port-212-202-52-32.reverse.qsc.de [212.202.52.32]) by post.webmailer.de (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id hA5MhbMP013219; Wed, 5 Nov 2003 23:43:37 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Cc: Slobo Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT" Message-Id: <1068072198.740.0.camel@kabalak.kabalaknet> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Ximian Evolution 1.4.5 X-Spam-Score: 0.0 (/) X-Spam-Report: Spam Filtering performed by sourceforge.net. See http://spamassassin.org/tag/ for more details. Report problems to https://sf.net/tracker/?func=add&group_id=1&atid=200001 0.0 HTML_MESSAGE BODY: HTML included in message Subject: [Gtranslator-devel] [Fwd: documentation translation] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.9-sf.net Precedence: bulk Reply-To: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Wed Nov 5 14:44:15 2003 X-Original-Date: Wed, 05 Nov 2003 23:43:19 +0100 --=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Forwarding your message to the gtranslator-devel mailing list - maybe there will be some people to tell you more about it. I didn't write the current docs, so can't say much about it. -----Forwarded Message----- From: Slobo To: kabalak@gtranslator.org Subject: documentation translation Date: Wed, 05 Nov 2003 21:44:22 +0100 Hello Fatih, I want to translate gtranslator user documentation and need some help about it. Need quick steps about docs translation process. First to ask is gtranslator manual "stable" for now and is it going to change cause I would wait for that if so. I believe tranl. process is the same as it would be if I got any other gnome program to translate its documentation. See /tmp/gtranslator-1.0/help/C and its contents. Need help cause I have never translated any docbook manual. Can you explain me quick steps to achive and test translation? If not, please give me some link where I can find process described (I know for gnome-doc but it seems that handbook is oriented for docbok writers and don't want to jump in it if there is easier way aimed for translators). Also, when jump in this, I'll also probably have something to say more about gtranslator: what I like about that, where I noticed bugs, place for enhancements etc. and not for now. Thank you Fatih, --=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Forwarding your message to the gtranslator-devel mailing list - maybe there will be some people to tell you more about it. I didn't write the current docs, so can't say much about it.


-----Forwarded Message-----
From: Slobo <ssl@uns.ns.ac.yu>
To: kabalak@gtranslator.org
Subject: documentation translation
Date: Wed, 05 Nov 2003 21:44:22 +0100

Hello Fatih,

I want to translate gtranslator user documentation and need some help about 
it. Need quick steps about docs translation process.

First to ask is gtranslator manual "stable" for now and is it going to change 
cause I would wait for that if so.

I believe tranl. process is the same as it would be if I got any other gnome 
program to translate its documentation. See /tmp/gtranslator-1.0/help/C and 
its contents. Need help cause I have never translated any docbook manual. Can 
you explain me quick steps to achive and test translation? If not, please 
give me some link where I can find process described (I know for gnome-doc 
but it seems that handbook is oriented for docbok writers and don't want to 
jump in it if there is easier way aimed for translators).

Also, when jump in this, I'll also probably have something to say more about 
gtranslator: what I like about that, where I noticed bugs, place for 
enhancements etc. and not for now.

Thank you Fatih,

--=-K6cqxtvhseaxJWknH0KT--