From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 01 00:50:49 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LKdD-0006sr-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 00:50:47 -0800 Received: from B8422.pppool.de (B8422.pppool.de [213.7.132.34]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id JAA21756 for ; Tue, 1 Jan 2002 09:50:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS" X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2001-12-28 > kabalak (Preview Release) Message-Id: <1009875078.340.24.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] New year & release (?) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 00:51:02 2002 X-Original-Date: 01 Jan 2002 09:51:17 +0100 --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD" --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list members who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year! Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next time (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance .-)): the only thing which could block such a release will is the problem with the middle dot in puncto translations and the problem that the messages table doesn't show up on startup. A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but what about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries on startup? Any hints? --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list member= s who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year!

Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next t= ime (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance = .-)): the only thing which could block such a release will is the problem w= ith the middle dot in puncto translations and the problem that the messages= table doesn't show up on startup.

A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but wh= at about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries o= n startup? Any hints?
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD-- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8MXiFU5A30wPqoUURAkdxAJ42CRhFN2AN1mk70PRYL8zye4kXFQCgxLwx 6pYCEh993SKBF3SjTB9LLKA= =cXUL -----END PGP SIGNATURE----- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS-- From Peeter.Vois@mail.ee Tue Jan 01 22:59:24 2002 Received: from smtp.uninet.ee ([194.204.0.4]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LfMw-00048S-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 22:59:22 -0800 Received: from lapakas (scientronic-gw-adsl.uninet.ee [194.204.15.242]) by smtp.uninet.ee (Postfix) with SMTP id 84179387C0 for ; Wed, 2 Jan 2002 08:59:18 +0200 (EET) From: Peeter Vois To: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net Message-Id: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> X-Mailer: Sylpheed version 0.6.6 (GTK+ 1.2.10; i586-pc-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 23:00:23 2002 X-Original-Date: Wed, 2 Jan 2002 08:59:29 +0200 Hi, First: Happy New Year! Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is thrown away (but new one is not ready yet). Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking that the syntax highlighting should be turned off by default in the stable release. -------- Hi, I just started new project and ran into enormous problem. I can not find error from my code, I'll search further. The backtrace will show that library function will crash. The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz How to make this problem appear: write: \begin{equation} bla bla bla \end{equation} delete (backspace): \begin{equation} <-^ bla bla bla \end{equation} (gdb) backtrace #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 #1 0x4020f64d in raise (sig=6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=0x8136198, pos=34, len=1) at syntax.c:344 #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=0x8136198, start_position=34, end_position=35) at gui.c:336 #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #40 0x08056e16 in main (argc=1, argv=0xbffff97c) at main.c:38 #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=0x8056db0
, argc=1, ubp_av=0xbffff97c, init=0x8055fb0 <_init>, fini=0x80bc4d0 <_fini>, rtld_fini=0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=0xbffff96c) at ../sysdeps/generic/libc-start.c:129 ------ Best Regards ... Peeter Vois http://my.tele2.ee/vois From menesis@centras.lt Sun Jan 06 08:50:37 2002 Received: from hl.kalnieciai.lt ([212.47.103.200]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NGVC-0001AW-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 08:50:30 -0800 Received: from localhost (lan6.kalnieciai.lt [::ffff:212.47.103.16]) by hl.kalnieciai.lt (Postfix) with ESMTP id 4B3744F135; Sun, 6 Jan 2002 18:52:56 +0200 (EET) Received: from menesis by localhost with local (Exim 3.33 #1 (Debian)) id 16NGY5-0001aT-00; Sun, 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Gediminas Paulauskas To: Peeter Vois Cc: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> Content-Type: text/plain; charset=windows-1257 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Mailer: Evolution/1.0 Message-Id: <1010336009.6013.10.camel@maumas> Mime-Version: 1.0 Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 08:51:01 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=F0=EB: > Hi, >=20 > First: Happy New Year! >=20 > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list.... > Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking tha= t > the syntax highlighting should be turned off by default in the stable > release. >=20 > -------- > Hi, >=20 > I just started new project and ran into enormous problem. I can not find > error from my code, I'll search further. The backtrace will show that > library function will crash. >=20 > The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz >=20 > How to make this problem appear: >=20 > write: > \begin{equation} > bla bla bla > \end{equation} >=20 > delete (backspace): > \begin{equation} > <-^ > bla bla bla > \end{equation} >=20 > (gdb) backtrace > #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 > #1 0x4020f64d in raise (sig=3D6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 > #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 > #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=3D0x8136198, pos= =3D34, len=3D1) at syntax.c:344 > #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=3D0x8136198, start_positi= on=3D34, end_position=3D35) at gui.c:336 > #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so= .0 > #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/lib= gtk-1.2.so.0 > #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 > #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #40 0x08056e16 in main (argc=3D1, argv=3D0xbffff97c) at main.c:38 > #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=3D0x8056db0
, argc=3D1, u= bp_av=3D0xbffff97c, init=3D0x8055fb0 <_init>, fini=3D0x80bc4d0 <_fini>, rtl= d_fini=3D0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=3D0xbffff96c) at ../sysdeps/gener= ic/libc-start.c:129 --=20 Gediminas Paulauskas Kaunas, Lithuania From kabalak@gtranslator.org Sun Jan 06 12:14:53 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NJgx-00051o-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 12:14:51 -0800 Received: from B84ae.pppool.de (B84ae.pppool.de [213.7.132.174]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id VAA02373 for ; Sun, 6 Jan 2002 21:14:44 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Fatih Demir To: gtranslator devel In-Reply-To: <1010336009.6013.10.camel@maumas> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> <1010336009.6013.10.camel@maumas> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC" Organization: Message-Id: <1010348022.680.56.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-06 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 12:19:46 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 21:15:32 +0100 --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0" --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote: Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=C5=A1=C4=97: > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug = in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). =20 Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gt= k-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-a= pp-devel list.... Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue but b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote:
Tr, 2002-01-02 08:59, Peet=
er Vois rašė:
> Some time ago I sent a mes=
sage into gtk-app-devel list showing a bug in
> GTK library, but nobody wi=
ll iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is 
> thrown away (but new one i=
s not ready yet).

Gtk+ bugs must go into bugzilla=
.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list.
No one will pay attention to su=
ch a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list....=
Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to = his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue bu= t b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0-- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8OK/2U5A30wPqoUURAvhKAKCzGW1kFEGc/Z01ic8v6jdd+flyYwCbBC/O WkrKZOWRkR6uZzZrtM4qrYI= =Tteo -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 17 13:31:26 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16RK84-00009R-00 for ; Thu, 17 Jan 2002 13:31:24 -0800 Received: from B83a9.pppool.de (B83a9.pppool.de [213.7.131.169]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id WAA20861 for ; Thu, 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011299996.14328.42.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Subject: [Gtranslator-devel] Release aches.. Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 17 13:32:03 2002 X-Original-Date: 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c" --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be any big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're normal... :-)) if the messages table would work! /me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the "stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-) If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, non-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thing" -- but well... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be a= ny big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're = normal... :-)) if the messages table would work!

/me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the &quo= t;stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working= table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-)

If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, no= n-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thin= g" -- but well...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c-- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8RzaZU5A30wPqoUURAsr1AJ4jZ6hg5jIVUu9UDY+MbLBCVbKqXACgpjpi Y4ulI4zBPeNWGEUFsJDvxXQ= =cLua -----END PGP SIGNATURE----- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ-- From rmo@sunnmore.net Sat Jan 19 12:41:55 2002 Received: from c188s126h1.upc.chello.no ([62.179.177.188] helo=gaupe.sunnmore.net) by usw-sf-list1.sourceforge.net with smtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16S2JF-0005nV-00 for ; Sat, 19 Jan 2002 12:41:53 -0800 Received: (qmail 5184 invoked from network); 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 Received: from ekorn.sunnmore.no (10.0.0.1) by gaupe.sunnmore.net with SMTP; 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: Evolution/1.0.1 (1.0.1-2) Message-Id: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sat Jan 19 12:42:06 2002 X-Original-Date: 19 Jan 2002 21:41:47 +0100 On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: > > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtranslator, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't reproduce it, > > I didn't look much after it. > > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy > right after, might be an gal issue. > > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=61884 you're just getting in > touch with. Might very well be. > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=59418 about a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care about > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've translated it too! > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ideas about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > > > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > > I guess the crashes with the table is the one that matters right now. > > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out there > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) beer for bugs! > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into it - > > .. brave Roy-Magne! battle scarred, but alive :) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -- > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources crying > for resolution... I'm leaning towards that too > but the documentation for GAL is rather slim. > > Oh, is there any? News, news :-) Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn't documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. PS: I added gtranslator-devel too... -- Roy From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 22 14:27:39 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16T9OD-00009u-00 for ; Tue, 22 Jan 2002 14:27:37 -0800 Received: from B8492.pppool.de (B8492.pppool.de [213.7.132.146]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA03428; Tue, 22 Jan 2002 23:22:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator devel In-Reply-To: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-GOWJag///ek5Zs340JFZ" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011738450.21912.55.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 22 14:28:02 2002 X-Original-Date: 22 Jan 2002 23:27:28 +0100 --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU" --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote: On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: >=20 > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtransla= tor, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't repr= oduce it, > > I didn't look much after it. > =20 > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marki= ng it fuzzy > right after, might be an gal issue. >=20 > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting= in > touch with. =20 Might very well be. Hehe :-) > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about = a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether= -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care ab= out > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). =20 hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've t= ranslated it too! Yes, and I think, we should slowly move this insane idea of mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" and forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I guess, this will also make some people quite happy :-) > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines= in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ide= as about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > >=20 > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > =20 > I guess the crashes with the table is the one that matters right = now. >=20 > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate = due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out th= ere > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) =20 beer for bugs! Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'm not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or something like that :-) > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into i= t - >=20 > .. brave Roy-Magne! =20 battle scarred, but alive :) Heha ;-) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -= - > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources cry= ing > for resolution... =20 I'm leaning towards that too If you could find a solution for that... Eeehh, would be wonderful :-) > but the documentation for GAL is rather slim. >=20 > Oh, is there any? News, news :-) =20 Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn'= t documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for you to solve our problem? Yes? Fine :-) PS: I added gtranslator-devel too...=20 Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you don't mind alltogether, I won't stop the chain :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote:
On lau , 2002-01-19 at 21:=
32, Fatih Demir wrote:
> On Sat, 2002-01-19 at 21:2=
5, Roy-Magne Mo wrote:
> 
>     On lau , 2002-01-19 at=
 21:20, Fatih Demir wrote:
>     > Sometimes the edi=
ting component crashes quite silently gtranslator, but
>     > this did only occ=
ur once or twice for me and as I couldn't reproduce it,
>     > I didn't look muc=
h after it.
>     
>     I've gotten gtranslato=
r to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy
>     right after, might be =
an gal issue.
> 
> Oh, yes, that could be; I =
guess this is
> http://bugzilla.gnome.org/=
show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting in
> touch with.<=
/I>

Might very well be.
Hehe :-)
> There's also http://b=
ugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about a
> relatively close issue -- =
a common fix could fix all that alltogether --
> but this needs time I'm la=
cking... (OMG, I didn't take really care about
> b.g.o for about some month=
s and I do see how many trash landed in the
> bug basket.. ohoh ;-)).

hmm... I've never realised the =
meaning of sticky before now, and I've <=
/FONT>translated it too!=
Yes, and I think, we should slowly move this insane idea o= f mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" a= nd forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I gue= ss, this will also make some people quite happy :-)
>     > Besides this=
, it's quite interesting to view the author's lines in
>     > gtranslator -- th=
e syntax highlighting has got some special ideas about
>     > some parts of it,=
 but these problems are really minimalistic.
>     > 
>     > What are the exac=
t problems we're trying to care about now?!
>     
>     I guess the crashes wi=
th the table is the one that matters right now.
> 
> Yes, I would be absolutely=
 happy about a fix for this and if it would
> really work.... well, it's=
 time for a contribution award in
> gtranslator's source histo=
ry.. Peeter, you could be also a candidate due
> to your patch.. hehe, no, =
no beer, there's no gtranslator beer out there
> (yet) ;-) And Gediminas.. =
.ohoh, we need a brevery :-)

beer for bugs!
Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'= m not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or so= mething like that :-)
>     It could be an me=
mory allocation issue. I've tried looking into it -
> 
> .. brave Roy-Magne!=


battle scarred, but alive :)
Heha ;-)
> I couldn't find a rea=
lly good reason why it shouldn't occur at once --
> there's a violent point in=
 gtranslator's (messages table) sources crying
> for resolution...

I'm leaning towards that too
If you could find a solution for that... Eeehh, would be w= onderful :-)
>     but the documenta=
tion for GAL is rather slim.
> 
> Oh, is there any? News, ne=
ws :-)

Yes, in the docs directory - bu=
t the the parts used in gtranslator isn't documented.
But things are quite similar, s=
o it's semi-documented.
Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for= you to solve our problem? Yes? Fine :-)
PS: I added gtranslator-de=
vel too... 
Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you d= on't mind alltogether, I won't stop the chain :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU-- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8TedQU5A30wPqoUURArTXAKClUghv3c5F8v72COGXp0Jbv+9bSACfW6kq xPZME5DPpFr1+Kw5UzbTQI4= =RJUo -----END PGP SIGNATURE----- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 24 11:37:38 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16Tpgm-0000hv-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 11:37:36 -0800 Received: from A35ba.pppool.de (A35ba.pppool.de [213.6.53.186]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id UAA14100 for ; Thu, 24 Jan 2002 20:37:31 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 11:38:06 2002 X-Original-Date: 24 Jan 2002 20:37:38 +0100 --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR" --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug with the messages table is fixed now! Wow! Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I said I'll send some gifts to contributors :-)) -----Forwarded Message----- > From: bugzilla-daemon@widget.gnome.org > To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com > Subject: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when ope= ning gtranslator > Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500 >=20 > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811 >=20 > rmo@sunnmore.net changed: >=20 > What |Old Value |New Value > -------------------------------------------------------------------------= --- > Status|ASSIGNED |RESOLVED > Component|Views/Viewbar |Messages table/tree > Resolution| |FIXED > Target Milestone|1.0 |0.39.2 >=20 >=20 >=20 > ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net 2002-01-23 17:20 -----= -- > Got the bugger! >=20 > Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the > e_tree in messages-table.c >=20 --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug wit= h the messages table is fixed now! Wow!
Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I s= aid I'll send some gifts to contributors :-))

-----Forwarded Message-----
> From: bugzilla-daemon@widget.gnome=
.org
> To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com
> Subject: [Bug 66811] Changed - table of=
 messages does not expand when opening gtranslator
> Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500
>=20
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811
>=20
> rmo@sunnmore.net changed:
>=20
>            What    |Old Value                   |New Value
> ----------------------------------------------------------------------=
------
>              Status|ASSIGNED                    |RESOLVED
>           Component|Views/Viewbar               |Messages table/tree
>          Resolution|                            |FIXED
>    Target Milestone|1.0                         |0.39.2
>=20
>=20
>=20
> ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net  2002-01-23 17:20 --=
-----
> Got the bugger!
>=20
> Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the
> e_tree in messages-table.c
> 
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR-- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UGKBU5A30wPqoUURAsUxAJ9fDuMmWj+fRG8j8S2/Gz8SsJEjGQCgy4/D rq4NQwC9YF906FrkQrtW/UM= =PnO+ -----END PGP SIGNATURE----- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN-- From romopr@akkar.interpost.no Thu Jan 24 16:35:19 2002 Received: from akkar.interpost.no ([139.117.8.12]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16TuKr-0004tJ-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 16:35:17 -0800 Received: (from romopr@localhost) by akkar.interpost.no (8.11.6/8.9.3) id g0P0Z7T22863; Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: gtranslator devel Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Message-ID: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> User-Agent: Mutt/1.3.25i Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 16:36:05 2002 X-Original-Date: Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) :) I got one another off-by-one bug in syntax.c too. I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. -- carpe noctem From kabalak@gtranslator.org Fri Jan 25 15:03:12 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16UFNG-0002a7-00 for ; Fri, 25 Jan 2002 15:03:10 -0800 Received: from Aaa89.pppool.de (Aaa89.pppool.de [213.6.170.137]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA14395; Fri, 25 Jan 2002 23:58:21 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: gtranslator devel In-Reply-To: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011998811.22883.19.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2002-01-24 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Fri Jan 25 15:04:01 2002 X-Original-Date: 26 Jan 2002 00:03:05 +0100 --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g" --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote: On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The b= ug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie = as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) =20 :)=20 I got one another off-by-one bug in syntax.c too. Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'round in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever get a good source file :-) I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled version by me (-2 days), so.. uhmm :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote:
On Thu, Jan 24, 2002 at 08=
:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote:
> Just for your pleasure :-)=
 Something unbelievably had happened! The bug
> with the messages table is=
 fixed now! Wow!
> Thanks Roy-Magne.. (hehe, =
waiting for my scholarship -- I didn't lie as
> I said I'll send some gift=
s to contributors :-))

:) 
I got one another off-by-one bu=
g in syntax.c too.
Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'r= ound in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever = get a good source fi= le :-)
I'll try gtranslator now and see if it's stable for me.
Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled ve= rsion by me (-2 days), so.. uhmm :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g-- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UeBbU5A30wPqoUURAp7uAJ96VO0z2crjAn05ORYYuFbiK+o8IQCgj1yD FBLxS2+A4acyFlnfoxgVOAY= =CCO1 -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5-- From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 01 00:50:49 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LKdD-0006sr-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 00:50:47 -0800 Received: from B8422.pppool.de (B8422.pppool.de [213.7.132.34]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id JAA21756 for ; Tue, 1 Jan 2002 09:50:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS" X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2001-12-28 > kabalak (Preview Release) Message-Id: <1009875078.340.24.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] New year & release (?) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 00:51:02 2002 X-Original-Date: 01 Jan 2002 09:51:17 +0100 --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD" --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list members who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year! Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next time (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance .-)): the only thing which could block such a release will is the problem with the middle dot in puncto translations and the problem that the messages table doesn't show up on startup. A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but what about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries on startup? Any hints? --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list member= s who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year!

Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next t= ime (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance = .-)): the only thing which could block such a release will is the problem w= ith the middle dot in puncto translations and the problem that the messages= table doesn't show up on startup.

A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but wh= at about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries o= n startup? Any hints?
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD-- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8MXiFU5A30wPqoUURAkdxAJ42CRhFN2AN1mk70PRYL8zye4kXFQCgxLwx 6pYCEh993SKBF3SjTB9LLKA= =cXUL -----END PGP SIGNATURE----- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS-- From Peeter.Vois@mail.ee Tue Jan 01 22:59:24 2002 Received: from smtp.uninet.ee ([194.204.0.4]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LfMw-00048S-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 22:59:22 -0800 Received: from lapakas (scientronic-gw-adsl.uninet.ee [194.204.15.242]) by smtp.uninet.ee (Postfix) with SMTP id 84179387C0 for ; Wed, 2 Jan 2002 08:59:18 +0200 (EET) From: Peeter Vois To: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net Message-Id: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> X-Mailer: Sylpheed version 0.6.6 (GTK+ 1.2.10; i586-pc-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 23:00:23 2002 X-Original-Date: Wed, 2 Jan 2002 08:59:29 +0200 Hi, First: Happy New Year! Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is thrown away (but new one is not ready yet). Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking that the syntax highlighting should be turned off by default in the stable release. -------- Hi, I just started new project and ran into enormous problem. I can not find error from my code, I'll search further. The backtrace will show that library function will crash. The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz How to make this problem appear: write: \begin{equation} bla bla bla \end{equation} delete (backspace): \begin{equation} <-^ bla bla bla \end{equation} (gdb) backtrace #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 #1 0x4020f64d in raise (sig=6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=0x8136198, pos=34, len=1) at syntax.c:344 #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=0x8136198, start_position=34, end_position=35) at gui.c:336 #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #40 0x08056e16 in main (argc=1, argv=0xbffff97c) at main.c:38 #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=0x8056db0
, argc=1, ubp_av=0xbffff97c, init=0x8055fb0 <_init>, fini=0x80bc4d0 <_fini>, rtld_fini=0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=0xbffff96c) at ../sysdeps/generic/libc-start.c:129 ------ Best Regards ... Peeter Vois http://my.tele2.ee/vois From menesis@centras.lt Sun Jan 06 08:50:37 2002 Received: from hl.kalnieciai.lt ([212.47.103.200]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NGVC-0001AW-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 08:50:30 -0800 Received: from localhost (lan6.kalnieciai.lt [::ffff:212.47.103.16]) by hl.kalnieciai.lt (Postfix) with ESMTP id 4B3744F135; Sun, 6 Jan 2002 18:52:56 +0200 (EET) Received: from menesis by localhost with local (Exim 3.33 #1 (Debian)) id 16NGY5-0001aT-00; Sun, 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Gediminas Paulauskas To: Peeter Vois Cc: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> Content-Type: text/plain; charset=windows-1257 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Mailer: Evolution/1.0 Message-Id: <1010336009.6013.10.camel@maumas> Mime-Version: 1.0 Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 08:51:01 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=F0=EB: > Hi, >=20 > First: Happy New Year! >=20 > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list.... > Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking tha= t > the syntax highlighting should be turned off by default in the stable > release. >=20 > -------- > Hi, >=20 > I just started new project and ran into enormous problem. I can not find > error from my code, I'll search further. The backtrace will show that > library function will crash. >=20 > The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz >=20 > How to make this problem appear: >=20 > write: > \begin{equation} > bla bla bla > \end{equation} >=20 > delete (backspace): > \begin{equation} > <-^ > bla bla bla > \end{equation} >=20 > (gdb) backtrace > #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 > #1 0x4020f64d in raise (sig=3D6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 > #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 > #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=3D0x8136198, pos= =3D34, len=3D1) at syntax.c:344 > #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=3D0x8136198, start_positi= on=3D34, end_position=3D35) at gui.c:336 > #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so= .0 > #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/lib= gtk-1.2.so.0 > #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 > #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #40 0x08056e16 in main (argc=3D1, argv=3D0xbffff97c) at main.c:38 > #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=3D0x8056db0
, argc=3D1, u= bp_av=3D0xbffff97c, init=3D0x8055fb0 <_init>, fini=3D0x80bc4d0 <_fini>, rtl= d_fini=3D0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=3D0xbffff96c) at ../sysdeps/gener= ic/libc-start.c:129 --=20 Gediminas Paulauskas Kaunas, Lithuania From kabalak@gtranslator.org Sun Jan 06 12:14:53 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NJgx-00051o-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 12:14:51 -0800 Received: from B84ae.pppool.de (B84ae.pppool.de [213.7.132.174]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id VAA02373 for ; Sun, 6 Jan 2002 21:14:44 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Fatih Demir To: gtranslator devel In-Reply-To: <1010336009.6013.10.camel@maumas> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> <1010336009.6013.10.camel@maumas> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC" Organization: Message-Id: <1010348022.680.56.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-06 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 12:19:46 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 21:15:32 +0100 --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0" --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote: Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=C5=A1=C4=97: > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug = in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). =20 Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gt= k-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-a= pp-devel list.... Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue but b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote:
Tr, 2002-01-02 08:59, Peet=
er Vois rašė:
> Some time ago I sent a mes=
sage into gtk-app-devel list showing a bug in
> GTK library, but nobody wi=
ll iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is 
> thrown away (but new one i=
s not ready yet).

Gtk+ bugs must go into bugzilla=
.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list.
No one will pay attention to su=
ch a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list....=
Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to = his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue bu= t b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0-- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8OK/2U5A30wPqoUURAvhKAKCzGW1kFEGc/Z01ic8v6jdd+flyYwCbBC/O WkrKZOWRkR6uZzZrtM4qrYI= =Tteo -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 17 13:31:26 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16RK84-00009R-00 for ; Thu, 17 Jan 2002 13:31:24 -0800 Received: from B83a9.pppool.de (B83a9.pppool.de [213.7.131.169]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id WAA20861 for ; Thu, 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011299996.14328.42.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Subject: [Gtranslator-devel] Release aches.. Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 17 13:32:03 2002 X-Original-Date: 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c" --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be any big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're normal... :-)) if the messages table would work! /me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the "stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-) If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, non-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thing" -- but well... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be a= ny big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're = normal... :-)) if the messages table would work!

/me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the &quo= t;stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working= table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-)

If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, no= n-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thin= g" -- but well...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c-- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8RzaZU5A30wPqoUURAsr1AJ4jZ6hg5jIVUu9UDY+MbLBCVbKqXACgpjpi Y4ulI4zBPeNWGEUFsJDvxXQ= =cLua -----END PGP SIGNATURE----- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ-- From rmo@sunnmore.net Sat Jan 19 12:41:55 2002 Received: from c188s126h1.upc.chello.no ([62.179.177.188] helo=gaupe.sunnmore.net) by usw-sf-list1.sourceforge.net with smtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16S2JF-0005nV-00 for ; Sat, 19 Jan 2002 12:41:53 -0800 Received: (qmail 5184 invoked from network); 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 Received: from ekorn.sunnmore.no (10.0.0.1) by gaupe.sunnmore.net with SMTP; 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: Evolution/1.0.1 (1.0.1-2) Message-Id: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sat Jan 19 12:42:06 2002 X-Original-Date: 19 Jan 2002 21:41:47 +0100 On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: > > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtranslator, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't reproduce it, > > I didn't look much after it. > > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy > right after, might be an gal issue. > > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=61884 you're just getting in > touch with. Might very well be. > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=59418 about a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care about > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've translated it too! > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ideas about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > > > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > > I guess the crashes with the table is the one that matters right now. > > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out there > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) beer for bugs! > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into it - > > .. brave Roy-Magne! battle scarred, but alive :) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -- > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources crying > for resolution... I'm leaning towards that too > but the documentation for GAL is rather slim. > > Oh, is there any? News, news :-) Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn't documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. PS: I added gtranslator-devel too... -- Roy From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 22 14:27:39 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16T9OD-00009u-00 for ; Tue, 22 Jan 2002 14:27:37 -0800 Received: from B8492.pppool.de (B8492.pppool.de [213.7.132.146]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA03428; Tue, 22 Jan 2002 23:22:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator devel In-Reply-To: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-GOWJag///ek5Zs340JFZ" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011738450.21912.55.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 22 14:28:02 2002 X-Original-Date: 22 Jan 2002 23:27:28 +0100 --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU" --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote: On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: >=20 > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtransla= tor, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't repr= oduce it, > > I didn't look much after it. > =20 > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marki= ng it fuzzy > right after, might be an gal issue. >=20 > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting= in > touch with. =20 Might very well be. Hehe :-) > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about = a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether= -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care ab= out > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). =20 hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've t= ranslated it too! Yes, and I think, we should slowly move this insane idea of mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" and forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I guess, this will also make some people quite happy :-) > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines= in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ide= as about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > >=20 > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > =20 > I guess the crashes with the table is the one that matters right = now. >=20 > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate = due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out th= ere > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) =20 beer for bugs! Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'm not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or something like that :-) > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into i= t - >=20 > .. brave Roy-Magne! =20 battle scarred, but alive :) Heha ;-) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -= - > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources cry= ing > for resolution... =20 I'm leaning towards that too If you could find a solution for that... Eeehh, would be wonderful :-) > but the documentation for GAL is rather slim. >=20 > Oh, is there any? News, news :-) =20 Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn'= t documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for you to solve our problem? Yes? Fine :-) PS: I added gtranslator-devel too...=20 Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you don't mind alltogether, I won't stop the chain :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote:
On lau , 2002-01-19 at 21:=
32, Fatih Demir wrote:
> On Sat, 2002-01-19 at 21:2=
5, Roy-Magne Mo wrote:
> 
>     On lau , 2002-01-19 at=
 21:20, Fatih Demir wrote:
>     > Sometimes the edi=
ting component crashes quite silently gtranslator, but
>     > this did only occ=
ur once or twice for me and as I couldn't reproduce it,
>     > I didn't look muc=
h after it.
>     
>     I've gotten gtranslato=
r to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy
>     right after, might be =
an gal issue.
> 
> Oh, yes, that could be; I =
guess this is
> http://bugzilla.gnome.org/=
show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting in
> touch with.<=
/I>

Might very well be.
Hehe :-)
> There's also http://b=
ugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about a
> relatively close issue -- =
a common fix could fix all that alltogether --
> but this needs time I'm la=
cking... (OMG, I didn't take really care about
> b.g.o for about some month=
s and I do see how many trash landed in the
> bug basket.. ohoh ;-)).

hmm... I've never realised the =
meaning of sticky before now, and I've <=
/FONT>translated it too!=
Yes, and I think, we should slowly move this insane idea o= f mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" a= nd forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I gue= ss, this will also make some people quite happy :-)
>     > Besides this=
, it's quite interesting to view the author's lines in
>     > gtranslator -- th=
e syntax highlighting has got some special ideas about
>     > some parts of it,=
 but these problems are really minimalistic.
>     > 
>     > What are the exac=
t problems we're trying to care about now?!
>     
>     I guess the crashes wi=
th the table is the one that matters right now.
> 
> Yes, I would be absolutely=
 happy about a fix for this and if it would
> really work.... well, it's=
 time for a contribution award in
> gtranslator's source histo=
ry.. Peeter, you could be also a candidate due
> to your patch.. hehe, no, =
no beer, there's no gtranslator beer out there
> (yet) ;-) And Gediminas.. =
.ohoh, we need a brevery :-)

beer for bugs!
Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'= m not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or so= mething like that :-)
>     It could be an me=
mory allocation issue. I've tried looking into it -
> 
> .. brave Roy-Magne!=


battle scarred, but alive :)
Heha ;-)
> I couldn't find a rea=
lly good reason why it shouldn't occur at once --
> there's a violent point in=
 gtranslator's (messages table) sources crying
> for resolution...

I'm leaning towards that too
If you could find a solution for that... Eeehh, would be w= onderful :-)
>     but the documenta=
tion for GAL is rather slim.
> 
> Oh, is there any? News, ne=
ws :-)

Yes, in the docs directory - bu=
t the the parts used in gtranslator isn't documented.
But things are quite similar, s=
o it's semi-documented.
Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for= you to solve our problem? Yes? Fine :-)
PS: I added gtranslator-de=
vel too... 
Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you d= on't mind alltogether, I won't stop the chain :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU-- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8TedQU5A30wPqoUURArTXAKClUghv3c5F8v72COGXp0Jbv+9bSACfW6kq xPZME5DPpFr1+Kw5UzbTQI4= =RJUo -----END PGP SIGNATURE----- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 24 11:37:38 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16Tpgm-0000hv-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 11:37:36 -0800 Received: from A35ba.pppool.de (A35ba.pppool.de [213.6.53.186]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id UAA14100 for ; Thu, 24 Jan 2002 20:37:31 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 11:38:06 2002 X-Original-Date: 24 Jan 2002 20:37:38 +0100 --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR" --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug with the messages table is fixed now! Wow! Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I said I'll send some gifts to contributors :-)) -----Forwarded Message----- > From: bugzilla-daemon@widget.gnome.org > To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com > Subject: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when ope= ning gtranslator > Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500 >=20 > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811 >=20 > rmo@sunnmore.net changed: >=20 > What |Old Value |New Value > -------------------------------------------------------------------------= --- > Status|ASSIGNED |RESOLVED > Component|Views/Viewbar |Messages table/tree > Resolution| |FIXED > Target Milestone|1.0 |0.39.2 >=20 >=20 >=20 > ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net 2002-01-23 17:20 -----= -- > Got the bugger! >=20 > Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the > e_tree in messages-table.c >=20 --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug wit= h the messages table is fixed now! Wow!
Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I s= aid I'll send some gifts to contributors :-))

-----Forwarded Message-----
> From: bugzilla-daemon@widget.gnome=
.org
> To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com
> Subject: [Bug 66811] Changed - table of=
 messages does not expand when opening gtranslator
> Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500
>=20
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811
>=20
> rmo@sunnmore.net changed:
>=20
>            What    |Old Value                   |New Value
> ----------------------------------------------------------------------=
------
>              Status|ASSIGNED                    |RESOLVED
>           Component|Views/Viewbar               |Messages table/tree
>          Resolution|                            |FIXED
>    Target Milestone|1.0                         |0.39.2
>=20
>=20
>=20
> ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net  2002-01-23 17:20 --=
-----
> Got the bugger!
>=20
> Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the
> e_tree in messages-table.c
> 
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR-- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UGKBU5A30wPqoUURAsUxAJ9fDuMmWj+fRG8j8S2/Gz8SsJEjGQCgy4/D rq4NQwC9YF906FrkQrtW/UM= =PnO+ -----END PGP SIGNATURE----- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN-- From romopr@akkar.interpost.no Thu Jan 24 16:35:19 2002 Received: from akkar.interpost.no ([139.117.8.12]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16TuKr-0004tJ-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 16:35:17 -0800 Received: (from romopr@localhost) by akkar.interpost.no (8.11.6/8.9.3) id g0P0Z7T22863; Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: gtranslator devel Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Message-ID: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> User-Agent: Mutt/1.3.25i Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 16:36:05 2002 X-Original-Date: Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) :) I got one another off-by-one bug in syntax.c too. I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. -- carpe noctem From kabalak@gtranslator.org Fri Jan 25 15:03:12 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16UFNG-0002a7-00 for ; Fri, 25 Jan 2002 15:03:10 -0800 Received: from Aaa89.pppool.de (Aaa89.pppool.de [213.6.170.137]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA14395; Fri, 25 Jan 2002 23:58:21 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: gtranslator devel In-Reply-To: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011998811.22883.19.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2002-01-24 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Fri Jan 25 15:04:01 2002 X-Original-Date: 26 Jan 2002 00:03:05 +0100 --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g" --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote: On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The b= ug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie = as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) =20 :)=20 I got one another off-by-one bug in syntax.c too. Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'round in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever get a good source file :-) I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled version by me (-2 days), so.. uhmm :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote:
On Thu, Jan 24, 2002 at 08=
:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote:
> Just for your pleasure :-)=
 Something unbelievably had happened! The bug
> with the messages table is=
 fixed now! Wow!
> Thanks Roy-Magne.. (hehe, =
waiting for my scholarship -- I didn't lie as
> I said I'll send some gift=
s to contributors :-))

:) 
I got one another off-by-one bu=
g in syntax.c too.
Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'r= ound in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever = get a good source fi= le :-)
I'll try gtranslator now and see if it's stable for me.
Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled ve= rsion by me (-2 days), so.. uhmm :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g-- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UeBbU5A30wPqoUURAp7uAJ96VO0z2crjAn05ORYYuFbiK+o8IQCgj1yD FBLxS2+A4acyFlnfoxgVOAY= =CCO1 -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5-- From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 01 00:50:49 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LKdD-0006sr-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 00:50:47 -0800 Received: from B8422.pppool.de (B8422.pppool.de [213.7.132.34]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id JAA21756 for ; Tue, 1 Jan 2002 09:50:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS" X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2001-12-28 > kabalak (Preview Release) Message-Id: <1009875078.340.24.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] New year & release (?) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 00:51:02 2002 X-Original-Date: 01 Jan 2002 09:51:17 +0100 --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD" --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list members who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year! Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next time (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance .-)): the only thing which could block such a release will is the problem with the middle dot in puncto translations and the problem that the messages table doesn't show up on startup. A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but what about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries on startup? Any hints? --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list member= s who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year!

Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next t= ime (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance = .-)): the only thing which could block such a release will is the problem w= ith the middle dot in puncto translations and the problem that the messages= table doesn't show up on startup.

A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but wh= at about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries o= n startup? Any hints?
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD-- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8MXiFU5A30wPqoUURAkdxAJ42CRhFN2AN1mk70PRYL8zye4kXFQCgxLwx 6pYCEh993SKBF3SjTB9LLKA= =cXUL -----END PGP SIGNATURE----- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS-- From Peeter.Vois@mail.ee Tue Jan 01 22:59:24 2002 Received: from smtp.uninet.ee ([194.204.0.4]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LfMw-00048S-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 22:59:22 -0800 Received: from lapakas (scientronic-gw-adsl.uninet.ee [194.204.15.242]) by smtp.uninet.ee (Postfix) with SMTP id 84179387C0 for ; Wed, 2 Jan 2002 08:59:18 +0200 (EET) From: Peeter Vois To: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net Message-Id: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> X-Mailer: Sylpheed version 0.6.6 (GTK+ 1.2.10; i586-pc-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 23:00:23 2002 X-Original-Date: Wed, 2 Jan 2002 08:59:29 +0200 Hi, First: Happy New Year! Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is thrown away (but new one is not ready yet). Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking that the syntax highlighting should be turned off by default in the stable release. -------- Hi, I just started new project and ran into enormous problem. I can not find error from my code, I'll search further. The backtrace will show that library function will crash. The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz How to make this problem appear: write: \begin{equation} bla bla bla \end{equation} delete (backspace): \begin{equation} <-^ bla bla bla \end{equation} (gdb) backtrace #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 #1 0x4020f64d in raise (sig=6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=0x8136198, pos=34, len=1) at syntax.c:344 #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=0x8136198, start_position=34, end_position=35) at gui.c:336 #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #40 0x08056e16 in main (argc=1, argv=0xbffff97c) at main.c:38 #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=0x8056db0
, argc=1, ubp_av=0xbffff97c, init=0x8055fb0 <_init>, fini=0x80bc4d0 <_fini>, rtld_fini=0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=0xbffff96c) at ../sysdeps/generic/libc-start.c:129 ------ Best Regards ... Peeter Vois http://my.tele2.ee/vois From menesis@centras.lt Sun Jan 06 08:50:37 2002 Received: from hl.kalnieciai.lt ([212.47.103.200]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NGVC-0001AW-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 08:50:30 -0800 Received: from localhost (lan6.kalnieciai.lt [::ffff:212.47.103.16]) by hl.kalnieciai.lt (Postfix) with ESMTP id 4B3744F135; Sun, 6 Jan 2002 18:52:56 +0200 (EET) Received: from menesis by localhost with local (Exim 3.33 #1 (Debian)) id 16NGY5-0001aT-00; Sun, 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Gediminas Paulauskas To: Peeter Vois Cc: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> Content-Type: text/plain; charset=windows-1257 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Mailer: Evolution/1.0 Message-Id: <1010336009.6013.10.camel@maumas> Mime-Version: 1.0 Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 08:51:01 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=F0=EB: > Hi, >=20 > First: Happy New Year! >=20 > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list.... > Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking tha= t > the syntax highlighting should be turned off by default in the stable > release. >=20 > -------- > Hi, >=20 > I just started new project and ran into enormous problem. I can not find > error from my code, I'll search further. The backtrace will show that > library function will crash. >=20 > The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz >=20 > How to make this problem appear: >=20 > write: > \begin{equation} > bla bla bla > \end{equation} >=20 > delete (backspace): > \begin{equation} > <-^ > bla bla bla > \end{equation} >=20 > (gdb) backtrace > #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 > #1 0x4020f64d in raise (sig=3D6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 > #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 > #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=3D0x8136198, pos= =3D34, len=3D1) at syntax.c:344 > #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=3D0x8136198, start_positi= on=3D34, end_position=3D35) at gui.c:336 > #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so= .0 > #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/lib= gtk-1.2.so.0 > #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 > #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #40 0x08056e16 in main (argc=3D1, argv=3D0xbffff97c) at main.c:38 > #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=3D0x8056db0
, argc=3D1, u= bp_av=3D0xbffff97c, init=3D0x8055fb0 <_init>, fini=3D0x80bc4d0 <_fini>, rtl= d_fini=3D0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=3D0xbffff96c) at ../sysdeps/gener= ic/libc-start.c:129 --=20 Gediminas Paulauskas Kaunas, Lithuania From kabalak@gtranslator.org Sun Jan 06 12:14:53 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NJgx-00051o-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 12:14:51 -0800 Received: from B84ae.pppool.de (B84ae.pppool.de [213.7.132.174]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id VAA02373 for ; Sun, 6 Jan 2002 21:14:44 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Fatih Demir To: gtranslator devel In-Reply-To: <1010336009.6013.10.camel@maumas> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> <1010336009.6013.10.camel@maumas> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC" Organization: Message-Id: <1010348022.680.56.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-06 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 12:19:46 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 21:15:32 +0100 --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0" --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote: Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=C5=A1=C4=97: > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug = in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). =20 Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gt= k-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-a= pp-devel list.... Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue but b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote:
Tr, 2002-01-02 08:59, Peet=
er Vois rašė:
> Some time ago I sent a mes=
sage into gtk-app-devel list showing a bug in
> GTK library, but nobody wi=
ll iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is 
> thrown away (but new one i=
s not ready yet).

Gtk+ bugs must go into bugzilla=
.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list.
No one will pay attention to su=
ch a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list....=
Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to = his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue bu= t b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0-- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8OK/2U5A30wPqoUURAvhKAKCzGW1kFEGc/Z01ic8v6jdd+flyYwCbBC/O WkrKZOWRkR6uZzZrtM4qrYI= =Tteo -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 17 13:31:26 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16RK84-00009R-00 for ; Thu, 17 Jan 2002 13:31:24 -0800 Received: from B83a9.pppool.de (B83a9.pppool.de [213.7.131.169]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id WAA20861 for ; Thu, 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011299996.14328.42.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Subject: [Gtranslator-devel] Release aches.. Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 17 13:32:03 2002 X-Original-Date: 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c" --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be any big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're normal... :-)) if the messages table would work! /me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the "stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-) If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, non-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thing" -- but well... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be a= ny big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're = normal... :-)) if the messages table would work!

/me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the &quo= t;stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working= table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-)

If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, no= n-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thin= g" -- but well...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c-- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8RzaZU5A30wPqoUURAsr1AJ4jZ6hg5jIVUu9UDY+MbLBCVbKqXACgpjpi Y4ulI4zBPeNWGEUFsJDvxXQ= =cLua -----END PGP SIGNATURE----- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ-- From rmo@sunnmore.net Sat Jan 19 12:41:55 2002 Received: from c188s126h1.upc.chello.no ([62.179.177.188] helo=gaupe.sunnmore.net) by usw-sf-list1.sourceforge.net with smtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16S2JF-0005nV-00 for ; Sat, 19 Jan 2002 12:41:53 -0800 Received: (qmail 5184 invoked from network); 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 Received: from ekorn.sunnmore.no (10.0.0.1) by gaupe.sunnmore.net with SMTP; 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: Evolution/1.0.1 (1.0.1-2) Message-Id: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sat Jan 19 12:42:06 2002 X-Original-Date: 19 Jan 2002 21:41:47 +0100 On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: > > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtranslator, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't reproduce it, > > I didn't look much after it. > > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy > right after, might be an gal issue. > > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=61884 you're just getting in > touch with. Might very well be. > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=59418 about a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care about > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've translated it too! > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ideas about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > > > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > > I guess the crashes with the table is the one that matters right now. > > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out there > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) beer for bugs! > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into it - > > .. brave Roy-Magne! battle scarred, but alive :) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -- > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources crying > for resolution... I'm leaning towards that too > but the documentation for GAL is rather slim. > > Oh, is there any? News, news :-) Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn't documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. PS: I added gtranslator-devel too... -- Roy From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 22 14:27:39 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16T9OD-00009u-00 for ; Tue, 22 Jan 2002 14:27:37 -0800 Received: from B8492.pppool.de (B8492.pppool.de [213.7.132.146]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA03428; Tue, 22 Jan 2002 23:22:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator devel In-Reply-To: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-GOWJag///ek5Zs340JFZ" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011738450.21912.55.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 22 14:28:02 2002 X-Original-Date: 22 Jan 2002 23:27:28 +0100 --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU" --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote: On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: >=20 > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtransla= tor, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't repr= oduce it, > > I didn't look much after it. > =20 > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marki= ng it fuzzy > right after, might be an gal issue. >=20 > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting= in > touch with. =20 Might very well be. Hehe :-) > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about = a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether= -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care ab= out > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). =20 hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've t= ranslated it too! Yes, and I think, we should slowly move this insane idea of mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" and forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I guess, this will also make some people quite happy :-) > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines= in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ide= as about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > >=20 > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > =20 > I guess the crashes with the table is the one that matters right = now. >=20 > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate = due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out th= ere > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) =20 beer for bugs! Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'm not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or something like that :-) > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into i= t - >=20 > .. brave Roy-Magne! =20 battle scarred, but alive :) Heha ;-) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -= - > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources cry= ing > for resolution... =20 I'm leaning towards that too If you could find a solution for that... Eeehh, would be wonderful :-) > but the documentation for GAL is rather slim. >=20 > Oh, is there any? News, news :-) =20 Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn'= t documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for you to solve our problem? Yes? Fine :-) PS: I added gtranslator-devel too...=20 Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you don't mind alltogether, I won't stop the chain :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote:
On lau , 2002-01-19 at 21:=
32, Fatih Demir wrote:
> On Sat, 2002-01-19 at 21:2=
5, Roy-Magne Mo wrote:
> 
>     On lau , 2002-01-19 at=
 21:20, Fatih Demir wrote:
>     > Sometimes the edi=
ting component crashes quite silently gtranslator, but
>     > this did only occ=
ur once or twice for me and as I couldn't reproduce it,
>     > I didn't look muc=
h after it.
>     
>     I've gotten gtranslato=
r to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy
>     right after, might be =
an gal issue.
> 
> Oh, yes, that could be; I =
guess this is
> http://bugzilla.gnome.org/=
show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting in
> touch with.<=
/I>

Might very well be.
Hehe :-)
> There's also http://b=
ugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about a
> relatively close issue -- =
a common fix could fix all that alltogether --
> but this needs time I'm la=
cking... (OMG, I didn't take really care about
> b.g.o for about some month=
s and I do see how many trash landed in the
> bug basket.. ohoh ;-)).

hmm... I've never realised the =
meaning of sticky before now, and I've <=
/FONT>translated it too!=
Yes, and I think, we should slowly move this insane idea o= f mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" a= nd forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I gue= ss, this will also make some people quite happy :-)
>     > Besides this=
, it's quite interesting to view the author's lines in
>     > gtranslator -- th=
e syntax highlighting has got some special ideas about
>     > some parts of it,=
 but these problems are really minimalistic.
>     > 
>     > What are the exac=
t problems we're trying to care about now?!
>     
>     I guess the crashes wi=
th the table is the one that matters right now.
> 
> Yes, I would be absolutely=
 happy about a fix for this and if it would
> really work.... well, it's=
 time for a contribution award in
> gtranslator's source histo=
ry.. Peeter, you could be also a candidate due
> to your patch.. hehe, no, =
no beer, there's no gtranslator beer out there
> (yet) ;-) And Gediminas.. =
.ohoh, we need a brevery :-)

beer for bugs!
Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'= m not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or so= mething like that :-)
>     It could be an me=
mory allocation issue. I've tried looking into it -
> 
> .. brave Roy-Magne!=


battle scarred, but alive :)
Heha ;-)
> I couldn't find a rea=
lly good reason why it shouldn't occur at once --
> there's a violent point in=
 gtranslator's (messages table) sources crying
> for resolution...

I'm leaning towards that too
If you could find a solution for that... Eeehh, would be w= onderful :-)
>     but the documenta=
tion for GAL is rather slim.
> 
> Oh, is there any? News, ne=
ws :-)

Yes, in the docs directory - bu=
t the the parts used in gtranslator isn't documented.
But things are quite similar, s=
o it's semi-documented.
Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for= you to solve our problem? Yes? Fine :-)
PS: I added gtranslator-de=
vel too... 
Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you d= on't mind alltogether, I won't stop the chain :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU-- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8TedQU5A30wPqoUURArTXAKClUghv3c5F8v72COGXp0Jbv+9bSACfW6kq xPZME5DPpFr1+Kw5UzbTQI4= =RJUo -----END PGP SIGNATURE----- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 24 11:37:38 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16Tpgm-0000hv-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 11:37:36 -0800 Received: from A35ba.pppool.de (A35ba.pppool.de [213.6.53.186]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id UAA14100 for ; Thu, 24 Jan 2002 20:37:31 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 11:38:06 2002 X-Original-Date: 24 Jan 2002 20:37:38 +0100 --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR" --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug with the messages table is fixed now! Wow! Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I said I'll send some gifts to contributors :-)) -----Forwarded Message----- > From: bugzilla-daemon@widget.gnome.org > To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com > Subject: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when ope= ning gtranslator > Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500 >=20 > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811 >=20 > rmo@sunnmore.net changed: >=20 > What |Old Value |New Value > -------------------------------------------------------------------------= --- > Status|ASSIGNED |RESOLVED > Component|Views/Viewbar |Messages table/tree > Resolution| |FIXED > Target Milestone|1.0 |0.39.2 >=20 >=20 >=20 > ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net 2002-01-23 17:20 -----= -- > Got the bugger! >=20 > Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the > e_tree in messages-table.c >=20 --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug wit= h the messages table is fixed now! Wow!
Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I s= aid I'll send some gifts to contributors :-))

-----Forwarded Message-----
> From: bugzilla-daemon@widget.gnome=
.org
> To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com
> Subject: [Bug 66811] Changed - table of=
 messages does not expand when opening gtranslator
> Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500
>=20
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811
>=20
> rmo@sunnmore.net changed:
>=20
>            What    |Old Value                   |New Value
> ----------------------------------------------------------------------=
------
>              Status|ASSIGNED                    |RESOLVED
>           Component|Views/Viewbar               |Messages table/tree
>          Resolution|                            |FIXED
>    Target Milestone|1.0                         |0.39.2
>=20
>=20
>=20
> ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net  2002-01-23 17:20 --=
-----
> Got the bugger!
>=20
> Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the
> e_tree in messages-table.c
> 
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR-- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UGKBU5A30wPqoUURAsUxAJ9fDuMmWj+fRG8j8S2/Gz8SsJEjGQCgy4/D rq4NQwC9YF906FrkQrtW/UM= =PnO+ -----END PGP SIGNATURE----- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN-- From romopr@akkar.interpost.no Thu Jan 24 16:35:19 2002 Received: from akkar.interpost.no ([139.117.8.12]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16TuKr-0004tJ-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 16:35:17 -0800 Received: (from romopr@localhost) by akkar.interpost.no (8.11.6/8.9.3) id g0P0Z7T22863; Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: gtranslator devel Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Message-ID: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> User-Agent: Mutt/1.3.25i Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 16:36:05 2002 X-Original-Date: Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) :) I got one another off-by-one bug in syntax.c too. I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. -- carpe noctem From kabalak@gtranslator.org Fri Jan 25 15:03:12 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16UFNG-0002a7-00 for ; Fri, 25 Jan 2002 15:03:10 -0800 Received: from Aaa89.pppool.de (Aaa89.pppool.de [213.6.170.137]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA14395; Fri, 25 Jan 2002 23:58:21 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: gtranslator devel In-Reply-To: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011998811.22883.19.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2002-01-24 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Fri Jan 25 15:04:01 2002 X-Original-Date: 26 Jan 2002 00:03:05 +0100 --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g" --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote: On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The b= ug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie = as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) =20 :)=20 I got one another off-by-one bug in syntax.c too. Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'round in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever get a good source file :-) I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled version by me (-2 days), so.. uhmm :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote:
On Thu, Jan 24, 2002 at 08=
:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote:
> Just for your pleasure :-)=
 Something unbelievably had happened! The bug
> with the messages table is=
 fixed now! Wow!
> Thanks Roy-Magne.. (hehe, =
waiting for my scholarship -- I didn't lie as
> I said I'll send some gift=
s to contributors :-))

:) 
I got one another off-by-one bu=
g in syntax.c too.
Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'r= ound in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever = get a good source fi= le :-)
I'll try gtranslator now and see if it's stable for me.
Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled ve= rsion by me (-2 days), so.. uhmm :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g-- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UeBbU5A30wPqoUURAp7uAJ96VO0z2crjAn05ORYYuFbiK+o8IQCgj1yD FBLxS2+A4acyFlnfoxgVOAY= =CCO1 -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5-- From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 01 00:50:49 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LKdD-0006sr-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 00:50:47 -0800 Received: from B8422.pppool.de (B8422.pppool.de [213.7.132.34]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id JAA21756 for ; Tue, 1 Jan 2002 09:50:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS" X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2001-12-28 > kabalak (Preview Release) Message-Id: <1009875078.340.24.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] New year & release (?) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 00:51:02 2002 X-Original-Date: 01 Jan 2002 09:51:17 +0100 --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD" --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list members who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year! Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next time (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance .-)): the only thing which could block such a release will is the problem with the middle dot in puncto translations and the problem that the messages table doesn't show up on startup. A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but what about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries on startup? Any hints? --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list member= s who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year!

Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next t= ime (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance = .-)): the only thing which could block such a release will is the problem w= ith the middle dot in puncto translations and the problem that the messages= table doesn't show up on startup.

A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but wh= at about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries o= n startup? Any hints?
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD-- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8MXiFU5A30wPqoUURAkdxAJ42CRhFN2AN1mk70PRYL8zye4kXFQCgxLwx 6pYCEh993SKBF3SjTB9LLKA= =cXUL -----END PGP SIGNATURE----- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS-- From Peeter.Vois@mail.ee Tue Jan 01 22:59:24 2002 Received: from smtp.uninet.ee ([194.204.0.4]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LfMw-00048S-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 22:59:22 -0800 Received: from lapakas (scientronic-gw-adsl.uninet.ee [194.204.15.242]) by smtp.uninet.ee (Postfix) with SMTP id 84179387C0 for ; Wed, 2 Jan 2002 08:59:18 +0200 (EET) From: Peeter Vois To: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net Message-Id: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> X-Mailer: Sylpheed version 0.6.6 (GTK+ 1.2.10; i586-pc-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 23:00:23 2002 X-Original-Date: Wed, 2 Jan 2002 08:59:29 +0200 Hi, First: Happy New Year! Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is thrown away (but new one is not ready yet). Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking that the syntax highlighting should be turned off by default in the stable release. -------- Hi, I just started new project and ran into enormous problem. I can not find error from my code, I'll search further. The backtrace will show that library function will crash. The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz How to make this problem appear: write: \begin{equation} bla bla bla \end{equation} delete (backspace): \begin{equation} <-^ bla bla bla \end{equation} (gdb) backtrace #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 #1 0x4020f64d in raise (sig=6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=0x8136198, pos=34, len=1) at syntax.c:344 #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=0x8136198, start_position=34, end_position=35) at gui.c:336 #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #40 0x08056e16 in main (argc=1, argv=0xbffff97c) at main.c:38 #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=0x8056db0
, argc=1, ubp_av=0xbffff97c, init=0x8055fb0 <_init>, fini=0x80bc4d0 <_fini>, rtld_fini=0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=0xbffff96c) at ../sysdeps/generic/libc-start.c:129 ------ Best Regards ... Peeter Vois http://my.tele2.ee/vois From menesis@centras.lt Sun Jan 06 08:50:37 2002 Received: from hl.kalnieciai.lt ([212.47.103.200]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NGVC-0001AW-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 08:50:30 -0800 Received: from localhost (lan6.kalnieciai.lt [::ffff:212.47.103.16]) by hl.kalnieciai.lt (Postfix) with ESMTP id 4B3744F135; Sun, 6 Jan 2002 18:52:56 +0200 (EET) Received: from menesis by localhost with local (Exim 3.33 #1 (Debian)) id 16NGY5-0001aT-00; Sun, 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Gediminas Paulauskas To: Peeter Vois Cc: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> Content-Type: text/plain; charset=windows-1257 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Mailer: Evolution/1.0 Message-Id: <1010336009.6013.10.camel@maumas> Mime-Version: 1.0 Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 08:51:01 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=F0=EB: > Hi, >=20 > First: Happy New Year! >=20 > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list.... > Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking tha= t > the syntax highlighting should be turned off by default in the stable > release. >=20 > -------- > Hi, >=20 > I just started new project and ran into enormous problem. I can not find > error from my code, I'll search further. The backtrace will show that > library function will crash. >=20 > The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz >=20 > How to make this problem appear: >=20 > write: > \begin{equation} > bla bla bla > \end{equation} >=20 > delete (backspace): > \begin{equation} > <-^ > bla bla bla > \end{equation} >=20 > (gdb) backtrace > #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 > #1 0x4020f64d in raise (sig=3D6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 > #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 > #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=3D0x8136198, pos= =3D34, len=3D1) at syntax.c:344 > #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=3D0x8136198, start_positi= on=3D34, end_position=3D35) at gui.c:336 > #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so= .0 > #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/lib= gtk-1.2.so.0 > #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 > #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #40 0x08056e16 in main (argc=3D1, argv=3D0xbffff97c) at main.c:38 > #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=3D0x8056db0
, argc=3D1, u= bp_av=3D0xbffff97c, init=3D0x8055fb0 <_init>, fini=3D0x80bc4d0 <_fini>, rtl= d_fini=3D0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=3D0xbffff96c) at ../sysdeps/gener= ic/libc-start.c:129 --=20 Gediminas Paulauskas Kaunas, Lithuania From kabalak@gtranslator.org Sun Jan 06 12:14:53 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NJgx-00051o-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 12:14:51 -0800 Received: from B84ae.pppool.de (B84ae.pppool.de [213.7.132.174]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id VAA02373 for ; Sun, 6 Jan 2002 21:14:44 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Fatih Demir To: gtranslator devel In-Reply-To: <1010336009.6013.10.camel@maumas> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> <1010336009.6013.10.camel@maumas> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC" Organization: Message-Id: <1010348022.680.56.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-06 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 12:19:46 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 21:15:32 +0100 --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0" --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote: Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=C5=A1=C4=97: > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug = in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). =20 Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gt= k-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-a= pp-devel list.... Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue but b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote:
Tr, 2002-01-02 08:59, Peet=
er Vois rašė:
> Some time ago I sent a mes=
sage into gtk-app-devel list showing a bug in
> GTK library, but nobody wi=
ll iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is 
> thrown away (but new one i=
s not ready yet).

Gtk+ bugs must go into bugzilla=
.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list.
No one will pay attention to su=
ch a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list....=
Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to = his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue bu= t b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0-- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8OK/2U5A30wPqoUURAvhKAKCzGW1kFEGc/Z01ic8v6jdd+flyYwCbBC/O WkrKZOWRkR6uZzZrtM4qrYI= =Tteo -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 17 13:31:26 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16RK84-00009R-00 for ; Thu, 17 Jan 2002 13:31:24 -0800 Received: from B83a9.pppool.de (B83a9.pppool.de [213.7.131.169]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id WAA20861 for ; Thu, 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011299996.14328.42.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Subject: [Gtranslator-devel] Release aches.. Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 17 13:32:03 2002 X-Original-Date: 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c" --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be any big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're normal... :-)) if the messages table would work! /me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the "stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-) If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, non-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thing" -- but well... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be a= ny big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're = normal... :-)) if the messages table would work!

/me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the &quo= t;stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working= table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-)

If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, no= n-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thin= g" -- but well...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c-- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8RzaZU5A30wPqoUURAsr1AJ4jZ6hg5jIVUu9UDY+MbLBCVbKqXACgpjpi Y4ulI4zBPeNWGEUFsJDvxXQ= =cLua -----END PGP SIGNATURE----- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ-- From rmo@sunnmore.net Sat Jan 19 12:41:55 2002 Received: from c188s126h1.upc.chello.no ([62.179.177.188] helo=gaupe.sunnmore.net) by usw-sf-list1.sourceforge.net with smtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16S2JF-0005nV-00 for ; Sat, 19 Jan 2002 12:41:53 -0800 Received: (qmail 5184 invoked from network); 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 Received: from ekorn.sunnmore.no (10.0.0.1) by gaupe.sunnmore.net with SMTP; 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: Evolution/1.0.1 (1.0.1-2) Message-Id: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sat Jan 19 12:42:06 2002 X-Original-Date: 19 Jan 2002 21:41:47 +0100 On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: > > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtranslator, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't reproduce it, > > I didn't look much after it. > > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy > right after, might be an gal issue. > > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=61884 you're just getting in > touch with. Might very well be. > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=59418 about a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care about > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've translated it too! > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ideas about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > > > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > > I guess the crashes with the table is the one that matters right now. > > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out there > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) beer for bugs! > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into it - > > .. brave Roy-Magne! battle scarred, but alive :) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -- > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources crying > for resolution... I'm leaning towards that too > but the documentation for GAL is rather slim. > > Oh, is there any? News, news :-) Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn't documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. PS: I added gtranslator-devel too... -- Roy From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 22 14:27:39 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16T9OD-00009u-00 for ; Tue, 22 Jan 2002 14:27:37 -0800 Received: from B8492.pppool.de (B8492.pppool.de [213.7.132.146]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA03428; Tue, 22 Jan 2002 23:22:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator devel In-Reply-To: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-GOWJag///ek5Zs340JFZ" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011738450.21912.55.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 22 14:28:02 2002 X-Original-Date: 22 Jan 2002 23:27:28 +0100 --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU" --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote: On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: >=20 > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtransla= tor, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't repr= oduce it, > > I didn't look much after it. > =20 > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marki= ng it fuzzy > right after, might be an gal issue. >=20 > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting= in > touch with. =20 Might very well be. Hehe :-) > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about = a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether= -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care ab= out > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). =20 hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've t= ranslated it too! Yes, and I think, we should slowly move this insane idea of mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" and forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I guess, this will also make some people quite happy :-) > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines= in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ide= as about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > >=20 > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > =20 > I guess the crashes with the table is the one that matters right = now. >=20 > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate = due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out th= ere > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) =20 beer for bugs! Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'm not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or something like that :-) > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into i= t - >=20 > .. brave Roy-Magne! =20 battle scarred, but alive :) Heha ;-) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -= - > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources cry= ing > for resolution... =20 I'm leaning towards that too If you could find a solution for that... Eeehh, would be wonderful :-) > but the documentation for GAL is rather slim. >=20 > Oh, is there any? News, news :-) =20 Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn'= t documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for you to solve our problem? Yes? Fine :-) PS: I added gtranslator-devel too...=20 Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you don't mind alltogether, I won't stop the chain :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote:
On lau , 2002-01-19 at 21:=
32, Fatih Demir wrote:
> On Sat, 2002-01-19 at 21:2=
5, Roy-Magne Mo wrote:
> 
>     On lau , 2002-01-19 at=
 21:20, Fatih Demir wrote:
>     > Sometimes the edi=
ting component crashes quite silently gtranslator, but
>     > this did only occ=
ur once or twice for me and as I couldn't reproduce it,
>     > I didn't look muc=
h after it.
>     
>     I've gotten gtranslato=
r to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy
>     right after, might be =
an gal issue.
> 
> Oh, yes, that could be; I =
guess this is
> http://bugzilla.gnome.org/=
show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting in
> touch with.<=
/I>

Might very well be.
Hehe :-)
> There's also http://b=
ugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about a
> relatively close issue -- =
a common fix could fix all that alltogether --
> but this needs time I'm la=
cking... (OMG, I didn't take really care about
> b.g.o for about some month=
s and I do see how many trash landed in the
> bug basket.. ohoh ;-)).

hmm... I've never realised the =
meaning of sticky before now, and I've <=
/FONT>translated it too!=
Yes, and I think, we should slowly move this insane idea o= f mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" a= nd forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I gue= ss, this will also make some people quite happy :-)
>     > Besides this=
, it's quite interesting to view the author's lines in
>     > gtranslator -- th=
e syntax highlighting has got some special ideas about
>     > some parts of it,=
 but these problems are really minimalistic.
>     > 
>     > What are the exac=
t problems we're trying to care about now?!
>     
>     I guess the crashes wi=
th the table is the one that matters right now.
> 
> Yes, I would be absolutely=
 happy about a fix for this and if it would
> really work.... well, it's=
 time for a contribution award in
> gtranslator's source histo=
ry.. Peeter, you could be also a candidate due
> to your patch.. hehe, no, =
no beer, there's no gtranslator beer out there
> (yet) ;-) And Gediminas.. =
.ohoh, we need a brevery :-)

beer for bugs!
Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'= m not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or so= mething like that :-)
>     It could be an me=
mory allocation issue. I've tried looking into it -
> 
> .. brave Roy-Magne!=


battle scarred, but alive :)
Heha ;-)
> I couldn't find a rea=
lly good reason why it shouldn't occur at once --
> there's a violent point in=
 gtranslator's (messages table) sources crying
> for resolution...

I'm leaning towards that too
If you could find a solution for that... Eeehh, would be w= onderful :-)
>     but the documenta=
tion for GAL is rather slim.
> 
> Oh, is there any? News, ne=
ws :-)

Yes, in the docs directory - bu=
t the the parts used in gtranslator isn't documented.
But things are quite similar, s=
o it's semi-documented.
Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for= you to solve our problem? Yes? Fine :-)
PS: I added gtranslator-de=
vel too... 
Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you d= on't mind alltogether, I won't stop the chain :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU-- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8TedQU5A30wPqoUURArTXAKClUghv3c5F8v72COGXp0Jbv+9bSACfW6kq xPZME5DPpFr1+Kw5UzbTQI4= =RJUo -----END PGP SIGNATURE----- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 24 11:37:38 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16Tpgm-0000hv-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 11:37:36 -0800 Received: from A35ba.pppool.de (A35ba.pppool.de [213.6.53.186]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id UAA14100 for ; Thu, 24 Jan 2002 20:37:31 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 11:38:06 2002 X-Original-Date: 24 Jan 2002 20:37:38 +0100 --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR" --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug with the messages table is fixed now! Wow! Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I said I'll send some gifts to contributors :-)) -----Forwarded Message----- > From: bugzilla-daemon@widget.gnome.org > To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com > Subject: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when ope= ning gtranslator > Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500 >=20 > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811 >=20 > rmo@sunnmore.net changed: >=20 > What |Old Value |New Value > -------------------------------------------------------------------------= --- > Status|ASSIGNED |RESOLVED > Component|Views/Viewbar |Messages table/tree > Resolution| |FIXED > Target Milestone|1.0 |0.39.2 >=20 >=20 >=20 > ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net 2002-01-23 17:20 -----= -- > Got the bugger! >=20 > Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the > e_tree in messages-table.c >=20 --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug wit= h the messages table is fixed now! Wow!
Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I s= aid I'll send some gifts to contributors :-))

-----Forwarded Message-----
> From: bugzilla-daemon@widget.gnome=
.org
> To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com
> Subject: [Bug 66811] Changed - table of=
 messages does not expand when opening gtranslator
> Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500
>=20
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811
>=20
> rmo@sunnmore.net changed:
>=20
>            What    |Old Value                   |New Value
> ----------------------------------------------------------------------=
------
>              Status|ASSIGNED                    |RESOLVED
>           Component|Views/Viewbar               |Messages table/tree
>          Resolution|                            |FIXED
>    Target Milestone|1.0                         |0.39.2
>=20
>=20
>=20
> ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net  2002-01-23 17:20 --=
-----
> Got the bugger!
>=20
> Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the
> e_tree in messages-table.c
> 
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR-- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UGKBU5A30wPqoUURAsUxAJ9fDuMmWj+fRG8j8S2/Gz8SsJEjGQCgy4/D rq4NQwC9YF906FrkQrtW/UM= =PnO+ -----END PGP SIGNATURE----- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN-- From romopr@akkar.interpost.no Thu Jan 24 16:35:19 2002 Received: from akkar.interpost.no ([139.117.8.12]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16TuKr-0004tJ-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 16:35:17 -0800 Received: (from romopr@localhost) by akkar.interpost.no (8.11.6/8.9.3) id g0P0Z7T22863; Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: gtranslator devel Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Message-ID: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> User-Agent: Mutt/1.3.25i Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 16:36:05 2002 X-Original-Date: Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) :) I got one another off-by-one bug in syntax.c too. I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. -- carpe noctem From kabalak@gtranslator.org Fri Jan 25 15:03:12 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16UFNG-0002a7-00 for ; Fri, 25 Jan 2002 15:03:10 -0800 Received: from Aaa89.pppool.de (Aaa89.pppool.de [213.6.170.137]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA14395; Fri, 25 Jan 2002 23:58:21 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: gtranslator devel In-Reply-To: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011998811.22883.19.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2002-01-24 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Fri Jan 25 15:04:01 2002 X-Original-Date: 26 Jan 2002 00:03:05 +0100 --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g" --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote: On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The b= ug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie = as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) =20 :)=20 I got one another off-by-one bug in syntax.c too. Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'round in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever get a good source file :-) I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled version by me (-2 days), so.. uhmm :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote:
On Thu, Jan 24, 2002 at 08=
:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote:
> Just for your pleasure :-)=
 Something unbelievably had happened! The bug
> with the messages table is=
 fixed now! Wow!
> Thanks Roy-Magne.. (hehe, =
waiting for my scholarship -- I didn't lie as
> I said I'll send some gift=
s to contributors :-))

:) 
I got one another off-by-one bu=
g in syntax.c too.
Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'r= ound in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever = get a good source fi= le :-)
I'll try gtranslator now and see if it's stable for me.
Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled ve= rsion by me (-2 days), so.. uhmm :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g-- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UeBbU5A30wPqoUURAp7uAJ96VO0z2crjAn05ORYYuFbiK+o8IQCgj1yD FBLxS2+A4acyFlnfoxgVOAY= =CCO1 -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5-- From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 01 00:50:49 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LKdD-0006sr-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 00:50:47 -0800 Received: from B8422.pppool.de (B8422.pppool.de [213.7.132.34]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id JAA21756 for ; Tue, 1 Jan 2002 09:50:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS" X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2001-12-28 > kabalak (Preview Release) Message-Id: <1009875078.340.24.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] New year & release (?) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 00:51:02 2002 X-Original-Date: 01 Jan 2002 09:51:17 +0100 --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD" --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list members who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year! Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next time (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance .-)): the only thing which could block such a release will is the problem with the middle dot in puncto translations and the problem that the messages table doesn't show up on startup. A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but what about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries on startup? Any hints? --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable First of all I do wish all the gtranslator users (& mailing list member= s who do not forcibly use gtranslator .-)) a happy new year!

Secondly I wanted to share my thoughts about making a release in the next t= ime (if we decide to do so, I'll of course do the announcements etc. dance = .-)): the only thing which could block such a release will is the problem w= ith the middle dot in puncto translations and the problem that the messages= table doesn't show up on startup.

A hack'sh way-'round for the middle dot problem could be on the way, but wh= at about the messages table stuff? Why doesn't the table show the entries o= n startup? Any hints?
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-0I0+zt1P1+5WnMWly6DD-- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8MXiFU5A30wPqoUURAkdxAJ42CRhFN2AN1mk70PRYL8zye4kXFQCgxLwx 6pYCEh993SKBF3SjTB9LLKA= =cXUL -----END PGP SIGNATURE----- --=-MrAApI6jzuJvVEwcosQS-- From Peeter.Vois@mail.ee Tue Jan 01 22:59:24 2002 Received: from smtp.uninet.ee ([194.204.0.4]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16LfMw-00048S-00 for ; Tue, 01 Jan 2002 22:59:22 -0800 Received: from lapakas (scientronic-gw-adsl.uninet.ee [194.204.15.242]) by smtp.uninet.ee (Postfix) with SMTP id 84179387C0 for ; Wed, 2 Jan 2002 08:59:18 +0200 (EET) From: Peeter Vois To: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net Message-Id: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> X-Mailer: Sylpheed version 0.6.6 (GTK+ 1.2.10; i586-pc-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 1 23:00:23 2002 X-Original-Date: Wed, 2 Jan 2002 08:59:29 +0200 Hi, First: Happy New Year! Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is thrown away (but new one is not ready yet). Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking that the syntax highlighting should be turned off by default in the stable release. -------- Hi, I just started new project and ran into enormous problem. I can not find error from my code, I'll search further. The backtrace will show that library function will crash. The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz How to make this problem appear: write: \begin{equation} bla bla bla \end{equation} delete (backspace): \begin{equation} <-^ bla bla bla \end{equation} (gdb) backtrace #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 #1 0x4020f64d in raise (sig=6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=0x8136198, pos=34, len=1) at syntax.c:344 #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=0x8136198, start_position=34, end_position=35) at gui.c:336 #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 #40 0x08056e16 in main (argc=1, argv=0xbffff97c) at main.c:38 #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=0x8056db0
, argc=1, ubp_av=0xbffff97c, init=0x8055fb0 <_init>, fini=0x80bc4d0 <_fini>, rtld_fini=0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=0xbffff96c) at ../sysdeps/generic/libc-start.c:129 ------ Best Regards ... Peeter Vois http://my.tele2.ee/vois From menesis@centras.lt Sun Jan 06 08:50:37 2002 Received: from hl.kalnieciai.lt ([212.47.103.200]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NGVC-0001AW-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 08:50:30 -0800 Received: from localhost (lan6.kalnieciai.lt [::ffff:212.47.103.16]) by hl.kalnieciai.lt (Postfix) with ESMTP id 4B3744F135; Sun, 6 Jan 2002 18:52:56 +0200 (EET) Received: from menesis by localhost with local (Exim 3.33 #1 (Debian)) id 16NGY5-0001aT-00; Sun, 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Gediminas Paulauskas To: Peeter Vois Cc: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> Content-Type: text/plain; charset=windows-1257 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Mailer: Evolution/1.0 Message-Id: <1010336009.6013.10.camel@maumas> Mime-Version: 1.0 Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 08:51:01 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 18:53:29 +0200 Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=F0=EB: > Hi, >=20 > First: Happy New Year! >=20 > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list.... > Since there is a cruel bug in gtk_text (or am I wrong), I am thinking tha= t > the syntax highlighting should be turned off by default in the stable > release. >=20 > -------- > Hi, >=20 > I just started new project and ran into enormous problem. I can not find > error from my code, I'll search further. The backtrace will show that > library function will crash. >=20 > The project itself: http://my.tele2.ee/vois/gtexedit-0.1.tar.gz >=20 > How to make this problem appear: >=20 > write: > \begin{equation} > bla bla bla > \end{equation} >=20 > delete (backspace): > \begin{equation} > <-^ > bla bla bla > \end{equation} >=20 > (gdb) backtrace > #0 0x4020f8d1 in __kill () from /lib/libc.so.6 > #1 0x4020f64d in raise (sig=3D6) at ../sysdeps/posix/raise.c:27 > #2 0x40210cb8 in abort () at ../sysdeps/generic/abort.c:88 > #3 0x401a209c in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #4 0x401a2147 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #5 0x4010b5c9 in find_line_params () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #6 0x40107896 in line_params_iterate () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #7 0x401079bc in fetch_lines () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #8 0x40107a9f in fetch_lines_forward () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #9 0x4010cc21 in expose_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #10 0x4010cd8d in gtk_text_update_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #11 0x4008d3c6 in gtk_editable_set_selection () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #12 0x40104a3f in gtk_text_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #13 0x4008d492 in gtk_editable_set_position () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #14 0x08059864 in gtexed_delete_highlighted (textwidget=3D0x8136198, pos= =3D34, len=3D1) at syntax.c:344 > #15 0x08058f85 in delete_text_handler (editable=3D0x8136198, start_positi= on=3D34, end_position=3D35) at gui.c:336 > #16 0x400bcd9c in gtk_marshal_NONE__INT_INT () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #17 0x400f0436 in gtk_handlers_run () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #18 0x400ef76d in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #19 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #20 0x4008d0a8 in gtk_editable_delete_text () from /usr/lib/libgtk-1.2.so= .0 > #21 0x4010a7f6 in gtk_text_kill_char () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #22 0x4010a831 in gtk_text_delete_backward_character () from /usr/lib/lib= gtk-1.2.so.0 > #23 0x40106d80 in gtk_text_key_press () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #24 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #25 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #26 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #27 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #28 0x4013021f in gtk_window_key_press_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.= so.0 > #29 0x400bcaec in gtk_marshal_BOOL__POINTER () from /usr/lib/libgtk-1.2.s= o.0 > #30 0x400ef7ad in gtk_signal_real_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #31 0x400ed525 in gtk_signal_emit () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #32 0x40127b89 in gtk_widget_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #33 0x400bc9c8 in gtk_propagate_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #34 0x400bba6f in gtk_main_do_event () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #35 0x4016cd7f in gdk_event_dispatch () from /usr/lib/libgdk-1.2.so.0 > #36 0x4019f773 in g_main_dispatch () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #37 0x4019fd39 in g_main_iterate () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #38 0x4019feec in g_main_run () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0 > #39 0x400bb333 in gtk_main () from /usr/lib/libgtk-1.2.so.0 > #40 0x08056e16 in main (argc=3D1, argv=3D0xbffff97c) at main.c:38 > #41 0x401fd306 in __libc_start_main (main=3D0x8056db0
, argc=3D1, u= bp_av=3D0xbffff97c, init=3D0x8055fb0 <_init>, fini=3D0x80bc4d0 <_fini>, rtl= d_fini=3D0x4000d2dc <_dl_fini>, stack_end=3D0xbffff96c) at ../sysdeps/gener= ic/libc-start.c:129 --=20 Gediminas Paulauskas Kaunas, Lithuania From kabalak@gtranslator.org Sun Jan 06 12:14:53 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16NJgx-00051o-00 for ; Sun, 06 Jan 2002 12:14:51 -0800 Received: from B84ae.pppool.de (B84ae.pppool.de [213.7.132.174]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id VAA02373 for ; Sun, 6 Jan 2002 21:14:44 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] (GtkEditable???) will crash From: Fatih Demir To: gtranslator devel In-Reply-To: <1010336009.6013.10.camel@maumas> References: <20020102085929.061413b3.Peeter.Vois@mail.ee> <1010336009.6013.10.camel@maumas> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC" Organization: Message-Id: <1010348022.680.56.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-06 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sun Jan 6 12:19:46 2002 X-Original-Date: 06 Jan 2002 21:15:32 +0100 --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0" --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote: Tr, 2002-01-02 08:59, Peeter Vois ra=C5=A1=C4=97: > Some time ago I sent a message into gtk-app-devel list showing a bug = in > GTK library, but nobody will iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is=20 > thrown away (but new one is not ready yet). =20 Gtk+ bugs must go into bugzilla.gnome.org, and may be posted also to gt= k-devel mailing list. No one will pay attention to such a problem here, I doubt even on gtk-a= pp-devel list.... Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue but b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-01-06 at 17:53, Gediminas Paulauskas wrote:
Tr, 2002-01-02 08:59, Peet=
er Vois rašė:
> Some time ago I sent a mes=
sage into gtk-app-devel list showing a bug in
> GTK library, but nobody wi=
ll iterest :(. This is maybe the gtk1.2 is 
> thrown away (but new one i=
s not ready yet).

Gtk+ bugs must go into bugzilla=
.gnome.org, and may be posted also to gtk-devel mailing list.
No one will pay attention to su=
ch a problem here, I doubt even on gtk-app-devel list....=
Erhm, I would have paid (a bit at least :-)) attention to = his mail, but overlooked it fully.. Well, I can't help you in this issue bu= t b.g.o + IRC bashing might help a bit in this point :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-CWKmilcDlA6Zpmq5BAr0-- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8OK/2U5A30wPqoUURAvhKAKCzGW1kFEGc/Z01ic8v6jdd+flyYwCbBC/O WkrKZOWRkR6uZzZrtM4qrYI= =Tteo -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q8ot7n1fJMKv8bEt1sNC-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 17 13:31:26 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16RK84-00009R-00 for ; Thu, 17 Jan 2002 13:31:24 -0800 Received: from B83a9.pppool.de (B83a9.pppool.de [213.7.131.169]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id WAA20861 for ; Thu, 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011299996.14328.42.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Subject: [Gtranslator-devel] Release aches.. Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 17 13:32:03 2002 X-Original-Date: 17 Jan 2002 22:31:20 +0100 --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c" --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be any big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're normal... :-)) if the messages table would work! /me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the "stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-) If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, non-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thing" -- but well... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I do really want to do a release in the near future and there wouldn't be a= ny big trouble about it (besides the usual bugs, crashes, but hey, they're = normal... :-)) if the messages table would work!

/me didn't get a working messages table for weeks and Kevin points the &quo= t;stick of guilt" towards GAL -- maybe anyone has got a working= table here?! Or maybe anyone even knows how to fix it! ;-)

If we can't solve this bug, I will be going to make a release with bugs, no= n-working parts in the nearer future -- normally, "not my kind of thin= g" -- but well...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-ew7Pg49hTlBzdr8Qdj7c-- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8RzaZU5A30wPqoUURAsr1AJ4jZ6hg5jIVUu9UDY+MbLBCVbKqXACgpjpi Y4ulI4zBPeNWGEUFsJDvxXQ= =cLua -----END PGP SIGNATURE----- --=-m5M4W9TY3Be/2Uc7a6JZ-- From rmo@sunnmore.net Sat Jan 19 12:41:55 2002 Received: from c188s126h1.upc.chello.no ([62.179.177.188] helo=gaupe.sunnmore.net) by usw-sf-list1.sourceforge.net with smtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16S2JF-0005nV-00 for ; Sat, 19 Jan 2002 12:41:53 -0800 Received: (qmail 5184 invoked from network); 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 Received: from ekorn.sunnmore.no (10.0.0.1) by gaupe.sunnmore.net with SMTP; 19 Jan 2002 20:41:47 -0000 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator-devel@lists.sourceforge.net In-Reply-To: <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: Evolution/1.0.1 (1.0.1-2) Message-Id: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Sat Jan 19 12:42:06 2002 X-Original-Date: 19 Jan 2002 21:41:47 +0100 On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: > > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtranslator, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't reproduce it, > > I didn't look much after it. > > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy > right after, might be an gal issue. > > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=61884 you're just getting in > touch with. Might very well be. > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=59418 about a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care about > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've translated it too! > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ideas about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > > > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > > I guess the crashes with the table is the one that matters right now. > > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out there > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) beer for bugs! > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into it - > > .. brave Roy-Magne! battle scarred, but alive :) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -- > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources crying > for resolution... I'm leaning towards that too > but the documentation for GAL is rather slim. > > Oh, is there any? News, news :-) Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn't documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. PS: I added gtranslator-devel too... -- Roy From kabalak@gtranslator.org Tue Jan 22 14:27:39 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16T9OD-00009u-00 for ; Tue, 22 Jan 2002 14:27:37 -0800 Received: from B8492.pppool.de (B8492.pppool.de [213.7.132.146]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA03428; Tue, 22 Jan 2002 23:22:43 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: Peeter Vois , Gediminas Paulauskas , gtranslator devel In-Reply-To: <1011472907.14268.51.camel@ekorn> References: <1011471311.23289.38.camel@ekorn> <1011471652.26783.2.camel@kabalak-debian> <1011471934.23289.42.camel@ekorn> <1011472331.26789.8.camel@kabalak-debian> <1011472907.14268.51.camel@ekorn> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-GOWJag///ek5Zs340JFZ" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011738450.21912.55.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] Re: [Fwd: [Bug 68725] Changed - Crash while editing string in gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 22 14:28:02 2002 X-Original-Date: 22 Jan 2002 23:27:28 +0100 --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU" --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote: On lau , 2002-01-19 at 21:32, Fatih Demir wrote: > On Sat, 2002-01-19 at 21:25, Roy-Magne Mo wrote: >=20 > On lau , 2002-01-19 at 21:20, Fatih Demir wrote: > > Sometimes the editing component crashes quite silently gtransla= tor, but > > this did only occur once or twice for me and as I couldn't repr= oduce it, > > I didn't look much after it. > =20 > I've gotten gtranslator to crash by unfuzzying the text and marki= ng it fuzzy > right after, might be an gal issue. >=20 > Oh, yes, that could be; I guess this is > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting= in > touch with. =20 Might very well be. Hehe :-) > There's also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about = a > relatively close issue -- a common fix could fix all that alltogether= -- > but this needs time I'm lacking... (OMG, I didn't take really care ab= out > b.g.o for about some months and I do see how many trash landed in the > bug basket.. ohoh ;-)). =20 hmm... I've never realised the meaning of sticky before now, and I've t= ranslated it too! Yes, and I think, we should slowly move this insane idea of mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" and forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I guess, this will also make some people quite happy :-) > > Besides this, it's quite interesting to view the author's lines= in > > gtranslator -- the syntax highlighting has got some special ide= as about > > some parts of it, but these problems are really minimalistic. > >=20 > > What are the exact problems we're trying to care about now?! > =20 > I guess the crashes with the table is the one that matters right = now. >=20 > Yes, I would be absolutely happy about a fix for this and if it would > really work.... well, it's time for a contribution award in > gtranslator's source history.. Peeter, you could be also a candidate = due > to your patch.. hehe, no, no beer, there's no gtranslator beer out th= ere > (yet) ;-) And Gediminas.. .ohoh, we need a brevery :-) =20 beer for bugs! Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'm not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or something like that :-) > It could be an memory allocation issue. I've tried looking into i= t - >=20 > .. brave Roy-Magne! =20 battle scarred, but alive :) Heha ;-) > I couldn't find a really good reason why it shouldn't occur at once -= - > there's a violent point in gtranslator's (messages table) sources cry= ing > for resolution... =20 I'm leaning towards that too If you could find a solution for that... Eeehh, would be wonderful :-) > but the documentation for GAL is rather slim. >=20 > Oh, is there any? News, news :-) =20 Yes, in the docs directory - but the the parts used in gtranslator isn'= t documented. But things are quite similar, so it's semi-documented. Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for you to solve our problem? Yes? Fine :-) PS: I added gtranslator-devel too...=20 Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you don't mind alltogether, I won't stop the chain :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-01-19 at 21:41, Roy-Magne Mo wrote:
On lau , 2002-01-19 at 21:=
32, Fatih Demir wrote:
> On Sat, 2002-01-19 at 21:2=
5, Roy-Magne Mo wrote:
> 
>     On lau , 2002-01-19 at=
 21:20, Fatih Demir wrote:
>     > Sometimes the edi=
ting component crashes quite silently gtranslator, but
>     > this did only occ=
ur once or twice for me and as I couldn't reproduce it,
>     > I didn't look muc=
h after it.
>     
>     I've gotten gtranslato=
r to crash by unfuzzying the text and marking it fuzzy
>     right after, might be =
an gal issue.
> 
> Oh, yes, that could be; I =
guess this is
> http://bugzilla.gnome.org/=
show_bug.cgi?id=3D61884 you're just getting in
> touch with.<=
/I>

Might very well be.
Hehe :-)
> There's also http://b=
ugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D59418 about a
> relatively close issue -- =
a common fix could fix all that alltogether --
> but this needs time I'm la=
cking... (OMG, I didn't take really care about
> b.g.o for about some month=
s and I do see how many trash landed in the
> bug basket.. ohoh ;-)).

hmm... I've never realised the =
meaning of sticky before now, and I've <=
/FONT>translated it too!=
Yes, and I think, we should slowly move this insane idea o= f mine into the edit menu and name it "Copy msgid -> msgstr" a= nd forget about the sticky status in the GUI at all. What do you say? I gue= ss, this will also make some people quite happy :-)
>     > Besides this=
, it's quite interesting to view the author's lines in
>     > gtranslator -- th=
e syntax highlighting has got some special ideas about
>     > some parts of it,=
 but these problems are really minimalistic.
>     > 
>     > What are the exac=
t problems we're trying to care about now?!
>     
>     I guess the crashes wi=
th the table is the one that matters right now.
> 
> Yes, I would be absolutely=
 happy about a fix for this and if it would
> really work.... well, it's=
 time for a contribution award in
> gtranslator's source histo=
ry.. Peeter, you could be also a candidate due
> to your patch.. hehe, no, =
no beer, there's no gtranslator beer out there
> (yet) ;-) And Gediminas.. =
.ohoh, we need a brevery :-)

beer for bugs!
Erhm, maybe for patches but not for bugs at themselves, I'= m not Ximian nor related to them nor paid by them nor adopted by them or so= mething like that :-)
>     It could be an me=
mory allocation issue. I've tried looking into it -
> 
> .. brave Roy-Magne!=


battle scarred, but alive :)
Heha ;-)
> I couldn't find a rea=
lly good reason why it shouldn't occur at once --
> there's a violent point in=
 gtranslator's (messages table) sources crying
> for resolution...

I'm leaning towards that too
If you could find a solution for that... Eeehh, would be w= onderful :-)
>     but the documenta=
tion for GAL is rather slim.
> 
> Oh, is there any? News, ne=
ws :-)

Yes, in the docs directory - bu=
t the the parts used in gtranslator isn't documented.
But things are quite similar, s=
o it's semi-documented.
Oh, that's a word. Then it won't be a that big problem for= you to solve our problem? Yes? Fine :-)
PS: I added gtranslator-de=
vel too... 
Oh, why not; I don't like this CC'ing orgies, but if you d= on't mind alltogether, I won't stop the chain :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-2lCkqu1KYlY/i+ZVnZKU-- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8TedQU5A30wPqoUURArTXAKClUghv3c5F8v72COGXp0Jbv+9bSACfW6kq xPZME5DPpFr1+Kw5UzbTQI4= =RJUo -----END PGP SIGNATURE----- --=-GOWJag///ek5Zs340JFZ-- From kabalak@gtranslator.org Thu Jan 24 11:37:38 2002 Received: from natpost.webmailer.de ([192.67.198.65] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16Tpgm-0000hv-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 11:37:36 -0800 Received: from A35ba.pppool.de (A35ba.pppool.de [213.6.53.186]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id UAA14100 for ; Thu, 24 Jan 2002 20:37:31 +0100 (MET) From: Fatih Demir To: gtranslator devel Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN" Organization: gtranslator authors' team X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > kabalak > 2002-01-12 (Preview Release) Message-Id: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Subject: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 11:38:06 2002 X-Original-Date: 24 Jan 2002 20:37:38 +0100 --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR" --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug with the messages table is fixed now! Wow! Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I said I'll send some gifts to contributors :-)) -----Forwarded Message----- > From: bugzilla-daemon@widget.gnome.org > To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com > Subject: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when ope= ning gtranslator > Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500 >=20 > http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811 >=20 > rmo@sunnmore.net changed: >=20 > What |Old Value |New Value > -------------------------------------------------------------------------= --- > Status|ASSIGNED |RESOLVED > Component|Views/Viewbar |Messages table/tree > Resolution| |FIXED > Target Milestone|1.0 |0.39.2 >=20 >=20 >=20 > ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net 2002-01-23 17:20 -----= -- > Got the bugger! >=20 > Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the > e_tree in messages-table.c >=20 --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug wit= h the messages table is fixed now! Wow!
Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as I s= aid I'll send some gifts to contributors :-))

-----Forwarded Message-----
> From: bugzilla-daemon@widget.gnome=
.org
> To: kabalak@gmx.net, louie@ximian.com
> Subject: [Bug 66811] Changed - table of=
 messages does not expand when opening gtranslator
> Date: 23 Jan 2002 17:20:10 -0500
>=20
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=3D66811
>=20
> rmo@sunnmore.net changed:
>=20
>            What    |Old Value                   |New Value
> ----------------------------------------------------------------------=
------
>              Status|ASSIGNED                    |RESOLVED
>           Component|Views/Viewbar               |Messages table/tree
>          Resolution|                            |FIXED
>    Target Milestone|1.0                         |0.39.2
>=20
>=20
>=20
> ------- Additional Comments From rmo@sunnmore.net  2002-01-23 17:20 --=
-----
> Got the bugger!
>=20
> Needed to call e_tree_model_node_changed() after adding nodes to the
> e_tree in messages-table.c
> 
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-Tq/Or/zAacXh16bleRRR-- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UGKBU5A30wPqoUURAsUxAJ9fDuMmWj+fRG8j8S2/Gz8SsJEjGQCgy4/D rq4NQwC9YF906FrkQrtW/UM= =PnO+ -----END PGP SIGNATURE----- --=-IG8FIgREPgJkglV7zBhN-- From romopr@akkar.interpost.no Thu Jan 24 16:35:19 2002 Received: from akkar.interpost.no ([139.117.8.12]) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16TuKr-0004tJ-00 for ; Thu, 24 Jan 2002 16:35:17 -0800 Received: (from romopr@localhost) by akkar.interpost.no (8.11.6/8.9.3) id g0P0Z7T22863; Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 From: Roy-Magne Mo To: Fatih Demir Cc: gtranslator devel Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] Message-ID: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> User-Agent: Mutt/1.3.25i Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 24 16:36:05 2002 X-Original-Date: Fri, 25 Jan 2002 01:35:07 +0100 On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The bug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) :) I got one another off-by-one bug in syntax.c too. I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. -- carpe noctem From kabalak@gtranslator.org Fri Jan 25 15:03:12 2002 Received: from natwar.webmailer.de ([192.67.198.70] helo=post.webmailer.de) by usw-sf-list1.sourceforge.net with esmtp (Exim 3.31-VA-mm2 #1 (Debian)) id 16UFNG-0002a7-00 for ; Fri, 25 Jan 2002 15:03:10 -0800 Received: from Aaa89.pppool.de (Aaa89.pppool.de [213.6.170.137]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA14395; Fri, 25 Jan 2002 23:58:21 +0100 (MET) Subject: Re: [Gtranslator-devel] [Fwd: [Bug 66811] Changed - table of messages does not expand when opening gtranslator] From: Fatih Demir To: Roy-Magne Mo Cc: gtranslator devel In-Reply-To: <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> References: <1011901061.592.21.camel@kabalak-debian> <20020125003507.GA29703@akkar.interpost.no> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5" Organization: gtranslator authors' team Message-Id: <1011998811.22883.19.camel@kabalak-debian> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution/1.1.0.99 CVS > 2002-01-24 (Preview Release) Sender: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net Errors-To: gtranslator-devel-admin@lists.sourceforge.net X-BeenThere: gtranslator-devel@lists.sourceforge.net X-Mailman-Version: 2.0.5 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: General gtranslator mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Fri Jan 25 15:04:01 2002 X-Original-Date: 26 Jan 2002 00:03:05 +0100 --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g" --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote: On Thu, Jan 24, 2002 at 08:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote: > Just for your pleasure :-) Something unbelievably had happened! The b= ug > with the messages table is fixed now! Wow! > Thanks Roy-Magne.. (hehe, waiting for my scholarship -- I didn't lie = as > I said I'll send some gifts to contributors :-)) =20 :)=20 I got one another off-by-one bug in syntax.c too. Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'round in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever get a good source file :-) I'll try gtranslator now and see if it's stable for me. Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled version by me (-2 days), so.. uhmm :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-01-25 at 01:35, Roy-Magne Mo wrote:
On Thu, Jan 24, 2002 at 08=
:37:38PM +0100, Fatih Demir wrote:
> Just for your pleasure :-)=
 Something unbelievably had happened! The bug
> with the messages table is=
 fixed now! Wow!
> Thanks Roy-Magne.. (hehe, =
waiting for my scholarship -- I didn't lie as
> I said I'll send some gift=
s to contributors :-))

:) 
I got one another off-by-one bu=
g in syntax.c too.
Oh yes, there could be also some other bugs/typos lying 'r= ound in this source file -- it's originally spoilt by me, so it can't ever = get a good source fi= le :-)
I'll try gtranslator now and see if it's stable for me.
Hrm; it's been a bit more crashy then the last compiled ve= rsion by me (-2 days), so.. uhmm :-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / k= abalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the Univ= ersity of Heidelberg ])>
--=-dZRQDcWiRL3JozaKZA9g-- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5 Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA8UeBbU5A30wPqoUURAp7uAJ96VO0z2crjAn05ORYYuFbiK+o8IQCgj1yD FBLxS2+A4acyFlnfoxgVOAY= =CCO1 -----END PGP SIGNATURE----- --=-Q/GGMH6ElA19kBnwvtK5--