Index: po/fr.po =================================================================== --- po/fr.po (révision 677) +++ po/fr.po (copie de travail) @@ -11,191 +11,220 @@ "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-26 21:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-15 17:05+0200\n" -"Last-Translator: Robert-André Mauchin\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-18 10:18-0500\n" +"Last-Translator: Jeff Fortin \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= ( n != 1 );\n" +#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker search and indexing service" +msgstr "Service de recherche et d'indexation « Tracker »" + #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:245 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:466 #, c-format msgid "Path : %s" msgstr "Chemin : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:246 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:467 #, c-format msgid "Modified : %s" msgstr "Modifié le : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:247 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:327 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:468 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655 #, c-format msgid "Size : %s" msgstr "Taille : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:248 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:469 #, c-format msgid "Accessed : %s" msgstr "Accédé le : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:249 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:470 #, c-format msgid "Mime : %s" msgstr "Mime : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:323 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:423 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:522 #, c-format +msgid "Sender : %s" +msgstr "Expéditeur : %s" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:523 +#, c-format +msgid "Date : %s" +msgstr "Date : %s" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:564 +#, c-format +msgid "Comment : %s" +msgstr "Commentaires : %s" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:565 +#, c-format +msgid "Categories : %s" +msgstr "Catégories : %s" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:651 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:756 +#, c-format msgid "Duration : %s" msgstr "Durée : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:324 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652 #, c-format msgid "Genre : %s" msgstr "Genre : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:325 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653 #, c-format msgid "Bitrate : %s Kbs" msgstr "Débit : %s Kbs" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:326 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654 #, c-format msgid "Year : %s" msgstr "Année : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:328 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656 #, c-format msgid "Codec : %s" msgstr "Codec : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:697 #, c-format msgid " taken with a %s" msgstr " prise avec un %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:372 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:392 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:421 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:722 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:754 #, c-format msgid "Dimensions : %d x %d" msgstr "Dimensions : %d x %d" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:393 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:723 #, c-format msgid "Date Taken : %s" msgstr "Prise le : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:394 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:724 #, c-format msgid "Orientation : %s" msgstr "Orientation : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:395 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:725 #, c-format msgid "Flash : %s" msgstr "Flash : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:396 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:726 #, c-format msgid "Focal Length : %s" msgstr "Focale : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:397 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727 #, c-format msgid "Exposure Time : %s" msgstr "Temps d'exposition : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:422 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:755 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:788 #, c-format msgid "Author : %s" msgstr "Auteur : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:424 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:757 #, c-format msgid "Bitrate : %s" msgstr "Débit : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:425 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:758 #, c-format msgid "Encoded In : %s" msgstr "Codée en : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:426 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759 #, c-format msgid "Framerate : %s" msgstr "Fréquence d'images : %s" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:452 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:787 #, c-format msgid "Subject : %s" msgstr "Sujet : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:789 #, c-format msgid "Page Count : %s" msgstr "Nombre de pages : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790 #, c-format msgid "Word Count : %s" msgstr "Nombre de mots : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:791 #, c-format msgid "Created : %s" msgstr "Créé le : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:457 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792 #, c-format msgid "Comments : %s" msgstr "Commentaires : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:541 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:876 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f Kio" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:880 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mio" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:549 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:884 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gio" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:631 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:945 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:965 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:248 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:251 msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" msgstr "Saisissez ici les étiquettes de votre choix, séparées par des virgules" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:357 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:361 msgid "Tags :" msgstr "Étiquettes :" #. Search For Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:379 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:383 msgid "_Search For Tag" msgstr "_Rechercher des étiquettes" #. Remove Tag -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:391 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:395 msgid "_Remove Tag" msgstr "_Supprimer une étiquette" @@ -229,20 +258,18 @@ #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. #: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 -msgid "" -"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " -"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" -msgstr "" -"L'indication de plusieurs termes n'affiche que les éléments contenant TOUS " -"les termes indiqués (terme1 ET terme2, conjonction logique)" +msgid "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" +msgstr "L'indication de plusieurs termes n'affiche que les éléments contenant TOUS les termes indiqués (terme1 ET terme2, conjonction logique)" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 msgid "The list of recognized services is:" msgstr "La liste des services connus est :" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111 ../src/libtracker/tracker-tag.c:119 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:111 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:119 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Essayez « %s -- help » pour plus d'informations." @@ -252,31 +279,36 @@ msgid "%s: missing search terms" msgstr "%s : termes à rechercher manquants" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:128 #, c-format msgid "%s: no connection to tracker daemon" msgstr "%s : aucune connexion au démon Tracker" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:130 msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." -msgstr "" -"Assurez-vous que « trackerd » est lancé avant de saisir cette commande." +msgstr "Assurez-vous que « trackerd » est lancé avant de saisir cette commande." #: ../src/libtracker/tracker-search.c:160 msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" msgstr "Service non connu, recherche comme « autre » fichier...\n" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:177 ../src/libtracker/tracker-tag.c:176 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185 ../src/libtracker/tracker-tag.c:194 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229 ../src/libtracker/tracker-tag.c:279 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:177 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:176 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:185 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:194 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:229 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:279 #, c-format msgid "%s: internal tracker error: %s" msgstr "%s : erreur interne de Tracker : %s" #. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:186 ../src/libtracker/tracker-tag.c:264 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:186 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:264 msgid "No results found matching your query" msgstr "Aucun résultat ne correspond à votre requête" @@ -294,8 +326,10 @@ msgid "Add specified tag to a file" msgstr "Ajoute l'étiquette indiquée à un fichier" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 ../src/libtracker/tracker-tag.c:38 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:88 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:37 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:38 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:88 msgid "TAG" msgstr "ÉTIQUETTE" @@ -326,12 +360,8 @@ msgstr "FICHIER... - manipule les étiquettes des fichiers" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:95 -msgid "" -"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "" -"Pour ajouter, supprimer ou rechercher plusieurs étiquettes simultanément, " -"combinez plusieurs options comme ceci :" +msgid "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple options like:" +msgstr "Pour ajouter, supprimer ou rechercher plusieurs étiquettes simultanément, combinez plusieurs options comme ceci :" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:117 #, c-format @@ -343,85 +373,76 @@ msgid "%s: file %s not found" msgstr "%s : fichier %s non trouvé" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:147 msgid "Directory to exclude from indexing" msgstr "Répertoire à exclure de l'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 ../src/trackerd/trackerd.c:147 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:147 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 msgid "/PATH/DIR" msgstr "/CHEMIN/RÉPERTOIRE" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:147 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 msgid "Directory to include in indexing" msgstr "Répertoire à inclure dans l'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 msgid "Disable any indexing or watching taking place" msgstr "Désactive toute indexation ou surveillance" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 -msgid "" -"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " -"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" -msgstr "" -"Valeur contrôlant le niveau de journalisation. Les valeurs possibles sont 0 " -"(seulement les erreurs), 1 (minimum), 2 (détaillé) et 3 (débogage)" +#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 +msgid "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" +msgstr "Valeur contrôlant le niveau de journalisation. Les valeurs possibles sont 0 (seulement les erreurs), 1 (minimum), 2 (détaillé) et 3 (débogage)" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:149 ../src/trackerd/trackerd.c:150 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:151 msgid "VALUE" msgstr "VALEUR" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 -msgid "" -"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default " -"0) with lower values increasing indexing speed" -msgstr "" -"Valeur utilisée pour contrôler l'indexation. La valeur est comprise dans " -"l'intervalle 0-20 (0 par défaut), les valeurs basses augmentant la rapidité " -"d'indexation" +#: ../src/trackerd/trackerd.c:151 +msgid "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-20 (default 0) with lower values increasing indexing speed" +msgstr "Valeur utilisée pour contrôler l'indexation. La valeur est comprise dans l'intervalle 0-20 (0 par défaut), les valeurs basses augmentant la rapidité d'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:151 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" msgstr "Réduit l'utilisation de mémoire, mais peut ralentir l'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 -msgid "" -"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" -msgstr "" -"Langue à utiliser pour la liste des mots vides et des radicaux (code de deux " -"caractères ISO 639-1)" +#: ../src/trackerd/trackerd.c:153 +msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" +msgstr "Temps de veille initial (en secondes) avant de commencer l'indexation" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:152 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 +msgid "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" +msgstr "Langue à utiliser pour la liste des mots vides et des radicaux (code de deux caractères ISO 639-1)" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:154 msgid "LANG" msgstr "LANGUE" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:153 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:155 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Force une réindexation de tout le contenu" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND -#: ../src/trackerd/trackerd.c:1969 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:1998 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- démarre le démon tracker" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:1970 ../src/trackerd/trackerd.c:1971 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:1999 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2000 msgid "DIRECTORY" msgstr "RÉPERTOIRE" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:1979 -msgid "" -"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " -"options like:" -msgstr "" -"Pour inclure ou exclure plusieurs répertoires simultanément, combinez " -"plusieurs options comme ceci :" +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2008 +msgid "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple options like:" +msgstr "Pour inclure ou exclure plusieurs répertoires simultanément, combinez plusieurs options comme ceci :" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Configure File Indexing" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure file indexing with Tracker" msgstr "Configure l'indexation des fichiers" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.h:2 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "Indexing Preferences" msgstr "Préférences d'indexation" @@ -581,254 +602,276 @@ msgid "Search from a specific service" msgstr "Recherche à partir d'un service spécifique" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:135 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 msgid "Emails" msgstr "Courriels" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 msgid "Music" msgstr "Musique" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 msgid "Development" msgstr "Développement" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 +msgid "Chat Logs" +msgstr "Journaux de conversations" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:211 msgid "O_pen Folder" msgstr "O_uvrir le dossier" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:212 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Mettre à la corbeille" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213 msgid "_Save Results As..." msgstr "_Enregistrer les résultats sous..." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:275 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:245 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr "La conversion du jeu de caractères pour « %s » a échoué" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:794 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:639 msgid "Did you mean" msgstr "Pensiez-vous à" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:825 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:674 msgid "Your search returned no results." msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:842 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691 msgid "Tracker Search Tool-" msgstr "Outil de recherche Tracker - " -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1099 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2854 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" msgstr "Outil de recherche Tracker" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1672 -msgid "Search Results:" -msgstr "Résultats de la recherche :" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070 +msgid "Search _results: " +msgstr "_Résultats de la recherche : " -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1769 +#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076 +msgid "no search performed" +msgstr "aucune recherche effectuée" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1130 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1293 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1834 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1202 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1846 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214 msgid "Name" msgstr "Nom" -#. Translators: this will appear like "Results 5 - 10 of 30" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2246 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1311 +msgid "_Categories" +msgstr "_Catégories" + +#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1606 #, c-format -msgid "Results %d - %d of %d" +msgid "%d - %d of %d hits" msgstr "Résultats %d - %d sur %d" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2248 +#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1609 #, c-format -msgid "%d result" -msgid_plural "%d results" -msgstr[0] "%d résultat" +msgid "%d item" +msgid_plural "%d hits" +msgstr[0] "%d élément" msgstr[1] "%d résultats" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2631 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2060 msgid "_Search:" msgstr "R_echerche :" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2651 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2080 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." -msgstr "" -"Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces." +msgstr "Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2652 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081 msgid "search_entry" msgstr "zone_de_recherche" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2669 -msgid "Please enter a search term above" -msgstr "Saisissez ci-dessus une expression à rechercher" - -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2700 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2129 msgid "Click to perform a search." msgstr "Cliquez pour effectuer une recherche." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:133 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:135 msgid "Could not open help document." msgstr "Impossible d'ouvrir l'aide." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:270 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:272 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d document?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" msgstr[0] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d document ?" msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d documents ?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:275 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:594 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:277 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:634 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." msgstr[0] "Cela ouvrira %d fenêtre séparée." msgstr[1] "Cela ouvrira %d fenêtres séparées." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:315 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:317 #, c-format msgid "Could not open document \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le document « %s »." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:344 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:346 #, c-format msgid "Could not open folder \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier « %s »." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:352 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:354 msgid "The nautilus file manager is not running." msgstr "Le gestionnaire de fichiers Nautilus n'est pas lancé." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:548 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:897 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:571 +msgid "Application could not be opened" +msgstr "L'application n'a pas pu être lancée" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:587 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:912 msgid "The document does not exist." msgstr "Le document n'existe pas." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:565 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:604 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." msgstr "Aucun programme installé n'est capable d'afficher le document." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:589 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:629 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" msgstr[0] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossier ?" msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossiers ?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:722 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:737 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." msgstr "Impossible de mettre « %s » à la corbeille." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:753 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:768 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement « %s » ?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:756 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:771 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "" -"La corbeille est inaccessible. Impossible de mettre « %s » à la corbeille." +msgstr "La corbeille est inaccessible. Impossible de mettre « %s » à la corbeille." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:795 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:810 #, c-format msgid "Could not delete \"%s\"." msgstr "Impossible de supprimer « %s »." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:920 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:934 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." msgstr "Le déplacement de « %s » a échoué : %s." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:955 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:968 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." msgstr "La suppression de « %s » a échoué : %s." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1266 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1254 msgid "Activate to view this email" msgstr "Ouvrez-moi pour voir ce courriel" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1444 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1432 msgid "Save Search Results As..." msgstr "Enregistrer les résultats de recherche sous..." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1478 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1466 msgid "Could not save document." msgstr "Impossible d'enregistrer le document." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1479 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1467 msgid "You did not select a document name." msgstr "Vous n'avez pas indiqué de nom pour le document." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1509 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1497 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." msgstr "Impossible d'enregistrer le document « %s » dans « %s »." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1543 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1531 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "Le document « %s » existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1535 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Si vous remplacez un document existant, son contenu sera écrasé." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1562 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1550 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1612 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600 msgid "The document name you selected is a folder." msgstr "Le nom de document que vous avez choisi est un dossier." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1661 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1649 msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "Il se peut que vous n'ayez pas les droits d'écriture sur le document." +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content using Tracker" +msgstr "Rechercher des documents/dossiers sur cet ordinateur selon leur nom ou contenu" + #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:74 #, c-format msgid "" @@ -864,3 +907,4 @@ #, c-format msgid "link to %s" msgstr "lien vers %s" +