Index: po/fr.po =================================================================== --- po/fr.po (révision 696) +++ po/fr.po (copie de travail) @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-26 21:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-22 11:38-0500\n" "Last-Translator: Jeff Fortin \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,185 +28,185 @@ msgstr "Service de recherche et d'indexation « Tracker »" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:466 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:452 #, c-format msgid "Path : %s" msgstr "Chemin : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:467 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:453 #, c-format msgid "Modified : %s" msgstr "Modifié le : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:468 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:454 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640 #, c-format msgid "Size : %s" msgstr "Taille : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:469 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:455 #, c-format msgid "Accessed : %s" msgstr "Accédé le : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:470 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:456 #, c-format msgid "Mime : %s" msgstr "Mime : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:522 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:508 #, c-format msgid "Sender : %s" msgstr "Expéditeur : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:523 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:509 #, c-format msgid "Date : %s" msgstr "Date : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:564 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:549 #, c-format msgid "Comment : %s" msgstr "Commentaires : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:565 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:550 #, c-format msgid "Categories : %s" msgstr "Catégories : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:651 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:756 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:636 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:741 #, c-format msgid "Duration : %s" msgstr "Durée : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:637 #, c-format msgid "Genre : %s" msgstr "Genre : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:638 #, c-format msgid "Bitrate : %s Kbs" msgstr "Débit : %s Kbs" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:639 #, c-format msgid "Year : %s" msgstr "Année : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641 #, c-format msgid "Codec : %s" msgstr "Codec : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:697 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:682 #, c-format msgid " taken with a %s" msgstr " prise avec un %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:687 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:722 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:754 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:739 #, c-format msgid "Dimensions : %d x %d" msgstr "Dimensions : %d x %d" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:723 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:708 #, c-format msgid "Date Taken : %s" msgstr "Prise le : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:724 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:709 #, c-format msgid "Orientation : %s" msgstr "Orientation : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:725 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:710 #, c-format msgid "Flash : %s" msgstr "Flash : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:726 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:711 #, c-format msgid "Focal Length : %s" msgstr "Focale : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:712 #, c-format msgid "Exposure Time : %s" msgstr "Temps d'exposition : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:755 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:788 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:740 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:773 #, c-format msgid "Author : %s" msgstr "Auteur : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:757 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:742 #, c-format msgid "Bitrate : %s" msgstr "Débit : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:758 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:743 #, c-format msgid "Encoded In : %s" msgstr "Codée en : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:744 #, c-format msgid "Framerate : %s" msgstr "Fréquence d'images : %s" #. then set the remaining properties -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:787 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:772 #, c-format msgid "Subject : %s" msgstr "Sujet : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:789 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:774 #, c-format msgid "Page Count : %s" msgstr "Nombre de pages : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:775 #, c-format msgid "Word Count : %s" msgstr "Nombre de mots : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:791 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:776 #, c-format msgid "Created : %s" msgstr "Créé le : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777 #, c-format msgid "Comments : %s" msgstr "Commentaires : %s" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:876 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:861 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f Kio" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:880 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:865 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mio" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:884 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:869 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gio" -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:945 -#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:965 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:907 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:930 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:950 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -425,16 +425,16 @@ #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND -#: ../src/trackerd/trackerd.c:1998 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:1999 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- démarre le démon tracker" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:1999 #: ../src/trackerd/trackerd.c:2000 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2001 msgid "DIRECTORY" msgstr "RÉPERTOIRE" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:2008 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:2009 msgid "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple options like:" msgstr "Pour inclure ou exclure plusieurs répertoires simultanément, combinez plusieurs options comme ceci :" @@ -535,66 +535,74 @@ msgstr "Indexer mon _dossier personnel" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 +msgid "Initial Sleep: " +msgstr "Temps de veille initial :" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 msgid "Normal Mode" msgstr "Mode normal" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 msgid "P_erformance" msgstr "P_erformance" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 msgid "Path roots to be ignored during indexing:" msgstr "Chemins racines à ignorer durant l'indexation :" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 msgid "Polling Interval: " msgstr "Fréquence de scrutation : " -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 msgid "Reduced Memory Mode" msgstr "Mode mémoire réduite" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +msgid "Seconds" +msgstr "Secondes" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "Start _indexing service automatically" msgstr "Démarrer automatiquement le service d'_indexation" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 msgid "Start _monitoring service automatically" msgstr "Démarrer automatiquement le service de _surveillance" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 msgid "Throttling Level: " msgstr "Niveau de la limite : " -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Tracker Preferences" msgstr "Préférences de Tracker" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 msgid "Turbo Mode" msgstr "Mode turbo" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 msgid "_General" msgstr "_Général" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "_Privacy" msgstr "_Confidentialité" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 msgid "gtk-help" msgstr "gtk-help" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 msgid "gtk-remove" msgstr "gtk-remove" @@ -631,7 +639,7 @@ msgstr "Vidéos" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1269 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -663,83 +671,83 @@ msgid "_Save Results As..." msgstr "_Enregistrer les résultats sous..." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:245 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:261 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" msgstr "La conversion du jeu de caractères pour « %s » a échoué" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:639 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:666 msgid "Did you mean" msgstr "Pensiez-vous à" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:674 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:701 msgid "Your search returned no results." msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:718 msgid "Tracker Search Tool-" msgstr "Outil de recherche Tracker - " -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:888 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2346 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 msgid "Tracker Search Tool" msgstr "Outil de recherche Tracker" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1097 msgid "Search _results: " msgstr "_Résultats de la recherche : " #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1103 msgid "no search performed" msgstr "aucune recherche effectuée" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1130 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1293 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1157 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1320 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1202 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1229 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1241 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1311 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1338 msgid "_Categories" msgstr "_Catégories" #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1606 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1633 #, c-format msgid "%d - %d of %d hits" msgstr "Résultats %d - %d sur %d" #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1609 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1636 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d hits" msgstr[0] "%d élément" msgstr[1] "%d résultats" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2060 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2120 msgid "_Search:" msgstr "R_echerche :" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2080 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2140 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2141 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." msgstr "Saisissez plusieurs termes à rechercher en les séparant par des espaces." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2081 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2141 msgid "search_entry" msgstr "zone_de_recherche" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2129 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2189 msgid "Click to perform a search." msgstr "Cliquez pour effectuer une recherche." @@ -755,7 +763,7 @@ msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d documents ?" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:277 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:634 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:637 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." @@ -776,95 +784,95 @@ msgid "The nautilus file manager is not running." msgstr "Le gestionnaire de fichiers Nautilus n'est pas lancé." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:571 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:574 msgid "Application could not be opened" msgstr "L'application n'a pas pu être lancée" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:587 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:912 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:590 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:915 msgid "The document does not exist." msgstr "Le document n'existe pas." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:604 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:607 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." msgstr "Aucun programme installé n'est capable d'afficher le document." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:629 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632 #, c-format msgid "Are you sure you want to open %d folder?" msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" msgstr[0] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossier ?" msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir %d dossiers ?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:737 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:740 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" to trash." msgstr "Impossible de mettre « %s » à la corbeille." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:768 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:771 #, c-format msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" msgstr "Voulez-vous supprimer définitivement « %s » ?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:771 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:774 #, c-format msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." msgstr "La corbeille est inaccessible. Impossible de mettre « %s » à la corbeille." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:810 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:813 #, c-format msgid "Could not delete \"%s\"." msgstr "Impossible de supprimer « %s »." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:934 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:937 #, c-format msgid "Moving \"%s\" failed: %s." msgstr "Le déplacement de « %s » a échoué : %s." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:968 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:971 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." msgstr "La suppression de « %s » a échoué : %s." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1254 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1257 msgid "Activate to view this email" msgstr "Cliquez pour voir ce courriel" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1432 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1435 msgid "Save Search Results As..." msgstr "Enregistrer les résultats de recherche sous..." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1466 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1469 msgid "Could not save document." msgstr "Impossible d'enregistrer le document." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1467 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1470 msgid "You did not select a document name." msgstr "Vous n'avez pas indiqué de nom pour le document." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1497 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1500 #, c-format msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." msgstr "Impossible d'enregistrer le document « %s » dans « %s »." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1531 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534 #, c-format msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" msgstr "Le document « %s » existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1535 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1538 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Si vous remplacez un document existant, son contenu sera écrasé." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1550 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1553 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1603 msgid "The document name you selected is a folder." msgstr "Le nom de document que vous avez choisi est un dossier." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1649 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1652 msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "Il se peut que vous n'ayez pas les droits d'écriture sur le document." @@ -872,7 +880,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content using Tracker" msgstr "Rechercher des documents/dossiers sur cet ordinateur selon leur nom ou contenu" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:74 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -886,24 +894,24 @@ #. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match #. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:637 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "aujourd'hui à %-H:%M" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:645 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:639 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "hier à %-H:%M" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:647 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:649 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:641 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:643 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A %-d %B %Y à %-H:%M:%S" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:829 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:823 msgid "link (broken)" msgstr "lien (brisé)" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:833 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:827 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "lien vers %s"