Re: Should we really translate legal notices?



Hello,

I agree with "not to translate"! But there should be a string in every
translation with a link to the site, where professionally translated
document is updated by approved translators. There is such a site in
Slovenian language!

M!

On Tue, May 4, 2010 at 1:41 PM, Ihar Hrachyshka
<ihar hrachyshka gmail com> wrote:
> Hello!
>
> I'd like to raise a question which was already discussed in gnome-i18n
> with no end result [1] in legal-list gnome org hence this email.
>
> Recently one of Gnome localizers, Andika Triwidada, asked in gnome-i18n
> if we should really translate legal notices found in Gnome software
> translation catalogues. He stated that there is a policy for this in
> Fedora Project [2] which states that asks translators not to translate
> legal notices since such translations are risky if not approved by
> professional lawyers (which is of course not the case for 99% of Gnome
> translations).
>
> Localization participants tried to find any related policy on Gnome Wiki
> pages with no success. Some translators stated that they translate
> everything put in translation catalogues, legal notices included.
>
> It would be great if Gnome legal experts will discuss this problem in
> more detail and end up with final policy for translators.
>
> Below are some examples of such translation messages. They are quite
> common in Gnome applications translation catalogues.
>
> #: ../src/brasero-app.c:1153
> msgid ""
> "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
> "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
> "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
> "version."
> msgstr ""
>
> #: ../src/brasero-app.c:1158
> msgid ""
> "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
> "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
> "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
> "details."
> msgstr ""
>
> #: ../src/brasero-app.c:1163
> msgid ""
> "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
> "Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
> "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
> msgstr ""
>
> [1]: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2010-April/msg00193.html
> [2]:
> https://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ#Should_I_translate_legal_notices.3F
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]