=?ISO-8859-2?B?UmU6IFZvtW7pIHByZWtsYWR5?=



Ahoj,

ja som tiez nieco prekladal v tomto time. Ale nemam dobre skusenosti s jednou najdolezitejsou vecou. A to je list, reps. zoznam co kto odkedy preklada a co je volne.
Doteraz som to nezistil.

Bol by som uz rad keby ti pani co to spravuju napisali jasne informacie o tom.
Iba na jednej stranke som nasiel blbosti, typu ze Mraz preklada cely GIMP a pod.
No to je ale blbost, ked mam novy GIMP 2.7 a je tam prelozene na 30 % do slovenciny.

Oni sami nevedie co kto preklada. Mali by to dat do poriadku cim skor.
Ja mam casu, ale od 24 augusta som nic neprelozil, lebo neviem co mozem a co nemozem.
Par prekladov som spravil, a uz sa mi vyhrazal Simo http://l10n.gnome.org/teams/sk/
za ma vyluci z timu. Asi za to ze som prelozil do slovenciny programy, ktore mal prekladat niekto iny, ale neprekladal ich uz 6 mesiacov. Tak nerobim nic.

Vzdy citam podobne veci: http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po-libgimp/sk
Ak nieco najdes co je volne napis mi, kde to je. Na to si davaj pozor.

Diky
S pozdravom

Stanislav Petrek



2011/9/9 Peter Mraz <etkinator gmail com>
Napr. rhythmbox je tuším voľný. Nie je síce už v Ubuntu ale veľa distribúcii ako napr. Fedora ho ešte používa ako predvolený prehrávač hudby.

Dňa 8. septembra 2011 17:49, Stanislav Kubík <staronteam gmail com> napísal(-a):

Chcel by som sa popýtať, či niesú nejaké moduly, ktoré aktuálne nikto neprekladá, alebo nestíha prekladať. Je mi celkom jedno čo budem prekladať. Ak by náhodou niekto nestíhal prekladať, rád mu tiež pomôžem.

_______________________________________________
gnome-sk-list mailing list
gnome-sk-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list


_______________________________________________
gnome-sk-list mailing list
gnome-sk-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]