Re: Prechod ako prechod?
- From: helix84 <helix84 centrum sk>
- To: Slovak GNOME Translation Team / Slovenský prekla <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: Prechod ako prechod?
- Date: Wed, 15 Sep 2010 11:13:53 +0200
V Inkscape prekladam gradient ako farebny prechod.
Transition by mohol byt podla kontextu prechodovy efekt (napr v Impress).
S pozdravom
~~helix84
2010/9/15 Jaroslav Rynik <jrynik yahoo co uk>:
> Čaute,
>
> pri preklade modulu ease, som narazil na slová transition a gradient.
>
> Podľa kontextu to vyzerá tak, že obe slová by mohli byť preložené ako prechod. Akurát neviem, či to nebude pôsobiť rušivo, keď sa dva rôzne pojmy preložia rovnakým (i keď ja by som sa v tomto prípade by som sa k tomu priklonil).
>
> Vopred ďakujem za pomoc.
>
> Jaro
>
>
>
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]