No route to host
- From: roman matyus <romanmatyus gmail com>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: No route to host
- Date: Fri, 14 May 2010 19:08:59 +0200
Aký preklad mám použiť pre "No route to host"?
Navrhujem:
1. "Žiadne smerovanie k hostiteľovi"
2. "Žiadna cesta k hostiteľovi"
Modul vinagre.
--
S pozdravom Roman Mátyus
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]