Re: passphrase
- From: helix84 <helix84 centrum sk>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: passphrase
- Date: Tue, 20 Jul 2010 09:42:00 +0200
2010/7/20 Peter Mraz <etkinator gmail com>:
> Ako prekladať passphrase - najmä ak je v jednej vete so slovom password?
> stretol som sa s prekladom - vstupná fráza
> Naši bratia to prekladajú ako prihlasovacie heslo (password) a prístupové
> heslo (passphrase)
>
> Aký je váš názor?
Passphrase je to iste ako password, ale ocakava sa, ze bude mat vacsiu
dlzku aby bolo tazsie prelomitelne. Je to anglicka slovna hracka.
Nevidim dovod miast slovenskeho pouzivatela vymyslanim ineho pojmu ako
heslo, ktory sa tak pekne ohnut neda.
S pozdravom
~~helix84
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]