Re: Koordinator timu
- From: Pavol Šimo <palo simo gmail com>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Koordinator timu
- Date: Sun, 18 Jul 2010 20:02:38 +0200
Ahoj.
Dňa 18. júla 2010 19:16, Peter Mráz <etkinator gmail com> napísal/a:
> Chcem vedieť ako
> 1. chceš dosiahnuť urýchlenie začleňovania?
Hlavne získaním prístupu do git repozitára, teda zdvojnásobením počtu
začleňovateľov.
> 2. podľa čoho budeš prideľovať právomoci kontrolór a začleňovateľ?
O začleňovateľovi teraz nehovorme - najskôr sa pokúsim získať jeden
ďalší prístup do git.
Kontrolóri sa musia sami prihlásiť a potom to bude skôr subjektívne
rozhodnutie na základe skúseností s prekladateľom.
> 3. budeme môcť rozhodovať o tom ako bude tím fungovať hlasovaním?
Skôr nie ako áno.
http://live.gnome.org/TranslationProject/TeamCoordinatorResponsibilities
http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2010-July/msg00113.html
> 4. súhlasíš s tým aby funkčné obdobie koordinátora trvalo obmedzenú dobu
> (napr. rok) a potom boli voľby koordinátora? - resp. ako chceš predísť tomu
> aby sa nezopakovala situácia, keď väčšina tímu nechce spôsob práce aký
> zavedieš?
Takže nesúhlasíš s tým, aby som sa vôbec pokúsil viesť tím? Povedz to
rovno, žiadal som o takéto vyjadrenia.
Áno, súhlasím s časovým obmedzením a voľbami.
Paľo
> Dňa 18.07.2010 19:00, Pavol Šimo wrote / napísal(a):
>>
>> Ahoj.
>>
>> Tak a som späť z dovolenky a môžem sa venovať aj tejto záležitosti...
>>
>> Ako ste istotne postrehli, Marcel sa vzdáva úlohy koordinátora
>> slovenského prekladateľského tímu GNOME.
>> Navrhol ma ako svojho nasledovníka. Ja som pripravený túto úlohu
>> prijať, ak nebude mať niekto naozaj niečo silné proti tomu (guľomet?
>> :-D)
>> Týmto vyzývam členov tímu, aby predložili svoje pripomienky, hlavne ak
>> sú negatívne.
>>
>> Mám v pláne ponechať v platnosti systém registrácie/prideľovania
>> modulov na základe emailovej požiadavky odoslanej do ML, chcem získať
>> oprávnenie začleňovať preklady do git repozitára GNOME, nechcem
>> vyžadovať (ale silno odporúčať) presný formát prihlasovacieho emailu,
>> chcel by som (s vašou pomocou) zostaviť a udržovať prekladateľský
>> slovník a hlavne nechcem hádzať polená pod nohy prekladateľom ani
>> kontrolórom.
>>
>> S pozdravom
>>
>> Paľo
>> _______________________________________________
>> gnome-sk-list mailing list
>> gnome-sk-list gnome org
>> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
>>
>
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]