=?utf-8?B?UmU6IMW9w6FucmU=?=



Neviem, čo je ambient, ale Latin by som preložil.

--- On Sun, 28/2/10, Laco Gubík <lacogubik googlemail com> wrote:

> From: Laco Gubík <lacogubik googlemail com>
> Subject: Re: Žánre
> To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
> Date: Sunday, 28 February, 2010, 19:22
> Blues, Country, Folk, Funk, Jazz,
> Pop, Rap, Reggae, Rock, Soul by som
> neprekladal, tie su zname a jasne v slovencine.
> Pri Ambient a Latin si niesom az tak isty.
> Classical, Dance a Electronica by som prelozil.
> 
> 2010/2/28 Tomáš Virgl <tomas virgl net>:
> > prekladam hudobne zanre, tak sa chcem opytat ci a ako
> to prekladat
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:30
> > msgid "Ambient"
> > msgstr "Ambient"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:31
> > msgid "Blues"
> > msgstr "Blues"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:32
> > msgid "Classical"
> > msgstr "Classical"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:33
> > msgid "Country"
> > msgstr "Country"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:34
> > msgid "Dance"
> > msgstr "Dance"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:35
> > msgid "Electronica"
> > msgstr "Electronica"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:36
> > msgid "Folk"
> > msgstr "Folk"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:37
> > msgid "Funk"
> > msgstr "Funk"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:38
> > msgid "Jazz"
> > msgstr "Jazz"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:39
> > msgid "Latin"
> > msgstr "Latin"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:40
> > msgid "Pop"
> > msgstr "Pop"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:41
> > msgid "Rap"
> > msgstr "Rap"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:42
> > msgid "Reggae"
> > msgstr "Reggae"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:43
> > msgid "Rock"
> > msgstr "Rock"
> >
> > #: ../src/sj-genres.c:44
> > msgid "Soul"
> > msgstr "Soul"
> >
> > # Prečo si tu ako u jediného hudobného žánru
> použil preklad a pri ostatných nie?
> > # tomas: tu neviem ci prekladat vsetko alebo nic
> > # ak si nie si istý tak mailing list - ja som si
> tiež nie istý inak by
> > som trval na zmene
> > #: ../src/sj-genres.c:45
> > msgid "Spoken Word"
> > msgstr "Hovorené slovo"
> > _______________________________________________
> > gnome-sk-list mailing list
> > gnome-sk-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
> >
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
> 





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]