=?UTF-8?B?UmU6IHNsb3Zuw61r?=



2010/2/18 roman matyus <romanmatyus gmail com>:
> Zdôvodnenie prekladu by podla mňa malo byť v diskusii ku konkrétnemu
> prekladu.

To by síce malo, ale keď už raz strávime čas diskusiou nad určitým
prekladom v konferencii a preberieme v akých kontextoch použiť aký
preklad alebo to zistíme od jazykovej poradne, táto informácia by mala
byť ľahko dostupná prekladateľovi. On sa pochopiteľne môže rozhodnúť
(a odôvodniť to) v svojom prípade inak. Dokonca si myslím, že bez
tohto slovník nemá zmysel.

S pozdravom
~~helix84


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]