Re: Stock
- From: Marcel Telka <marcel telka sk>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Stock
- Date: Tue, 16 Feb 2010 23:20:33 +0100
On Fri, Feb 12, 2010 at 12:12:48AM +0100, Peter Mráz wrote:
> Ako preložiť Stock
> The remainder of the deck after all the original cards have been dealt
> and are usually kept faced down.
>
> termín balík som pužil v súvislosti so slovom deck
> V jednom slovníku som Stock našiel preložený ako Talón - je tento
> preklad vyhovujúci alebo použiť iný?
To už chce kartového odborníka. Skús niekde pohľadať kartovú
terminológiu. Možno niečo také na internete nájdeš...
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
- References:
- Stock
- From: =?windows-1250?Q?Peter_Mr=E1z?=
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]