Re: directory
- From: Peter Mraz <etkinator gmail com>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: directory
- Date: Tue, 16 Feb 2010 15:22:01 +0100
Dňa 16. februára 2010 14:56, Marcel Telka
<marcel telka sk> napísal(-a):
On Tue, Feb 16, 2010 at 09:01:11AM +0100, Peter Mraz wrote:
> niekde som čítal že directory treba prekladať ako priečinok v prípade keď
> ide o súborový systém a ako adresár len vtedy ak ide o niečo kam sa ukladajú
> ľudia napr Active Directory
directory je adresár, folder je priečinok.
Čítal si to pravdepodobne v mojom starom slovníku. Tá informácia už
neplatí.
V GNOME by sa slovo directory vo význame folder nemalo používať (AFAIK).
> pre istotu si to overujem či to aj my tak prekladáme
čiže ak sa slovo directory, týka súborového systému tak treba napísať bug?
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
_______________________________________________
gnome-sk-list mailing list
gnome-sk-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]