Re: =?utf-8?B?S29udHJvbMOzcmk6IDMuIGbDoXph?= =?utf-8?B?ICJ6YcSNbGXFiG92YW5pZSI=?= - upresnenie
- From: Marcel Telka <marcel telka sk>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Kontrolóri: 3. fáza "začleňovanie" - upresnenie
- Date: Mon, 15 Feb 2010 14:52:47 +0100
On Mon, Feb 15, 2010 at 11:52:12AM +0100, Peter Mraz wrote:
> Čo ak kontrolór sa s pripomienkami začleňovateľa nestotožňuje alebo ich
> nepochopí správne?
Vzájomnou komunikáciou (resp. komunikáciou na mailing liste) sa to
ujasní. Podobne, ako keď sa "hádajú" iba Prekladateľ a Kontrolór.
V každom prípade nie je vážnou chybou, ak Kontrolór, keď si nie je istý,
pustí preklad v takomto prípade ďalej; vyrieši to Začleňovateľ. Tu mi
ide hlavne o to, aby sa odstránili prípadné zjavné problémy (napr.
preklepy, chyby check-po a pod.), čo je typická práca medzi Kontrolórom
a Prekladateľom.
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]