Re: =?utf-8?B?S29udHJvbMOzcmk6IDMuIGbDoXph?= =?utf-8?B?ICJ6YcSNbGXFiG92YW5pZSI=?= - upresnenie



On Mon, Feb 15, 2010 at 11:52:12AM +0100, Peter Mraz wrote:
> Čo ak kontrolór sa s pripomienkami začleňovateľa nestotožňuje alebo ich
> nepochopí správne?

Vzájomnou komunikáciou (resp. komunikáciou na mailing liste) sa to
ujasní. Podobne, ako keď sa "hádajú" iba Prekladateľ a Kontrolór.

V každom prípade nie je vážnou chybou, ak Kontrolór, keď si nie je istý,
pustí preklad v takomto prípade ďalej; vyrieši to Začleňovateľ. Tu mi
ide hlavne o to, aby sa odstránili prípadné zjavné problémy (napr.
preklepy, chyby check-po a pod.), čo je typická práca medzi Kontrolórom
a Prekladateľom.

-- 
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka   e-mail:   marcel telka sk  |
|                homepage: http://telka.sk/ |
|                jabber:   marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]