=?UTF-8?B?UmU6IFbDvXp2YSBuYSB6bWVudSBrb29yZGluw6F0b3JhIFNLIHTDrW11?=
- From: helix84 <helix84 centrum sk>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: Výzva na zmenu koordinátora SK tímu
- Date: Wed, 3 Feb 2010 23:07:35 +0100
2010/2/3 Marcel Telka <marcel telka sk>:
> Máš na mysli rozšírenie o automatickú kontrolu aktuálnosti verzie
> check-po, ktoré sme riešili zhruba tu?
>
> http://mail.gnome.org/archives/gnome-sk-list/2009-July/msg00034.html
Áno, to je ono.
> Na druhej strane, nikde v archíve nevidím, že by si na ten mail, ktorého
> url som uviedol vyššie, nejako zareagoval. Nerozumiem teda, prečo to
> vyťahuješ teraz po cca pol roku...
Jednoducho si ma "udiskutoval", nemal som chuť to ďalej riešiť. Vetu
"Myslim, ze nechcem check-po takto dalej komplikovat" som bral ako "Ja
som tu šéf a chcem to takto". Wrapper som pochopil tak, že si ho môžem
používať sám a nebude zverejnený. OK, beriem to ako nedorozumenie a
môžeme to doriešiť, keď to pre mňa bude opäť aktuálne. S unixovou
filozofiou súhlasím, ale asi nesúhlasím, že v tomto prípade je správne
riešenie to rozdeliť - to preberieme inokedy.
> V tom prípade sa asi jedná o chybu check-po. Každý softvér nejakú má. Ak
> by som to vedel zreprodukovať, veľmi rád ju opravím. Niekoľkokrát sa aj
> riešilo, ako presvedčiť links/lynx, aby používal správnu znakovú sadu na
> sťahovanie, resp. generovanie textovej reprezentácie stránky. Pokiaľ sa
> dobre pamätám, všetky nahlásené problémy aj boli vyriešené.
Áno, mal som ju nahlásiť vtedy.
Želám príjemnú dovolenku a vráť sa odpočinutý.
S pozdravom
~~helix84
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]