Re: =?utf-8?B?TsOhdnJoIMSNLiAyOiBbUFBEUyAx?= =?utf-8?Q?=5D_Pravidl=C3=A1_prekladu_do_sloven=C4=8Diny?=
- From: Marcel Telka <marcel telka sk>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Návrh č. 2: [PPDS 1] Pravidlá prekladu do slovenčiny
- Date: Wed, 28 Apr 2010 20:52:05 +0200
On Wed, Apr 28, 2010 at 08:39:48PM +0200, Marcel Telka wrote:
> [PPDS 1] Pravidlá prekladu do slovenčiny
>
> Autor: Marcel Telka
> Platí od: 26. mája 2010
> Ruší: -
> Nahrádza: -
V texte návrhu PPDS som urobil tieto zmeny:
1. Zmenil som "nahradzuje" na "nahrádza" (podľa návrhu Jara Ryníka).
2. Zmenil som "telo PPDS" na "jadro PPDS" (podľa návrhu Jara Ryníka).
3. Zmenil som "telo správy" (mailu) na "text správy" (aby som sa vyhol
použitiu slova "telo". Myslím, že písať o "jadre správy" v prípade mailu
by bolo trochu nezvyčajné (a možno aj nepochopiteľné).
4. Vypustil som požiadavku na zalomenie textu PPDS na šírku max. 80
znakov (na základe požiadavky Petra Mráza).
Myslím, že tieto zmeny sú menšieho rozsahu a nijako výrazne nemenia
návrh PPDS 1, takže ponechávam predpokladaný začiatok platnosti PPDS
nezmenený.
Ďakujem.
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]