=?UTF-8?B?UmU6IE7DoXZyaCDEjS4gMTogW1BQRFMgMV0gUHJhdmlkbMOhIHByZWtsYWR1IGRvIHNsbw==?= =?UTF-8?B?dmVuxI1pbnk=?=



2010/4/27 Peter Mraz <etkinator gmail com>:
> 1. je to také dlhé že sa mi to ani čítať nechce.
> 2. až po prečítaní pár odsekov so pochopil že ide o nejakú verziu slovnika.
> 3. nemyslím že by to niekoho povzbudilo aby podával nejaké návrhy do
> slovníka.
>
> takže ak nedostanem stručný a jasný popis toho, ako slovník bude fungovať,
> som proti takejto forme slovníka - alebo čohokoľvek, čo to vlastne je.

Zhrnul si presne co si myslim aj ja.

Som proti zavadzaniu takychto podrobnych pravidiel. To bude prospesne,
ked budme mat maly lokalizacny stat so svojimi sudcami...

Jedno pomerne jednoduche pravidlo bol format registracneho mailu - a
kolko problemov okolo toho bolo. Toto prida len dalsie.

Naopak som za jednoduche pravidla, obzvlast vymedzenie pravomoci koordinatora.

Takisto som za jednoduchy, tabulkovy slovnik. Original, preklady,
kontext/komentar, zdroj.

S pozdravom
~~helix84


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]