Re: =?utf-8?Q?=C5=BDiados?= =?utf-8?B?xaU=?= o preklad gnome-bluetooth
- From: Marcel Telka <marcel telka sk>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Žiadosť o preklad gnome-bluetooth
- Date: Fri, 29 May 2009 08:28:33 +0200
On Fri, May 29, 2009 at 07:45:53AM +0200, kyberdev wrote:
> V Štvrtok, 28. máj 2009 o 19:21 +0200, Marcel Telka napísal(a):
> > On Wed, May 27, 2009 at 09:46:17PM +0200, Pavol Klačanský wrote:
> > > Copyright to neviem ako to funguje. Ale mne to nevadí ak to zmeníš.
> >
> > Hm. Pokiaľ viem, tak s tou zmenou by mali súhlasiť všetci autori. ̌Co
> > sa mi zdá ako trošku komplikované kvôli pár reťazcom, ktoré tam sú
> > preložené.
> >
> > Najlepšie by teda asi bolo, keby to Tomáš preložil celé odznova, bez
> > použitia pôvodného prekladu, aby sme sa nedostali do nejakého právneho
> > problému.
> >
> > T.j. vidím to tak, že by malo začať s týmto súborom:
> > http://l10n.gnome.org/POT/gnome-bluetooth.master/gnome-bluetooth.master.pot
> > a pri preklade nepoužiť už existujúci preklad.
> >
> > Tomáš, chceš sa do toho pustiť aj s týmito podmienkami?
> Áno, chcem. Opäť je to softvér, ktorý používam denne (myš, mobil atď)
> takže to preložím hoci aj odznova :-)
Ok. Modul gnome-bluetooth je Tvoj. Môžeš ho prekladať. Odznova.
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]