Re: Nezrovnalosti v zozname =?UTF-8?B?xI1sZW5vdiB0w61tdQ==?=
- From: Peter Mráz <etkinator gmail com>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský prekladateľ ský tí m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: Nezrovnalosti v zozname členov tímu
- Date: Sat, 23 May 2009 10:05:27 +0200
Marcel Telka wrote / napísal(a):
On Sat, May 23, 2009 at 07:12:54AM +0200, Peter Mráz wrote:
To je síce pravda ja som ten mail tiež napísal tak že som skopíroval
šablónu na tej stránke a potom poprepisoval údaje.
Podľa mňa tam treba napísať
Upozornenie: Uvádzajte celé meno a to tak, že prvé písmeno dáte veľké a
ostatné malé. Uveďte celé meno, a to preto...
a dať to tam hrubým nech to každému udre do očí
Myslím, že to netreba. Keď to niekto pošle nesprávne, tak mu to
jednoducho napíšem a on to pošle znova. V tých problematických prípadoch
došlo k tomu, že sa jednalo o prvé registrácie a nevšimol som si to,
resp. neuvedomil som si, že by to mohlo robiť nejaký problém. Preto som
tie reistrácie akceptoval bez výhrad.
Myslím, že to nie je problém, ktorému by sme mali venovať ďalší svoj čas
:-).
myslím že prevencia by bola v tomto prípade účinejšia ako náprava
ak to na tú stránku nenapíšeš príde ti ešte veľa registrácií, v ktorých
to ludia neurobia dobre a kazdemu budes musiet poslat nech to opravi -
co je strata casu tvoja ale aj tých čo to budú musiet poslat znova
hawk
Marcel Telka wrote / napísal(a):
On Fri, May 22, 2009 at 05:09:39PM +0200, Miroslav Biňas wrote:
uved tam priklad registracie pouzivatela juraja janosika, ktory ma
zaujem aktivne prekladat aplikaciu ORCA, ale zatial nema ziadne
skusenosti. to bude asi najnazornejsie...
Nemám rád takéto príklady, pretože ľudia potom budú mať tendenciu to
kopírovať...
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]