Re: Pomoc s prekladom gnome-blog
- From: Marcel Telka <marcel telka sk>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Pomoc s prekladom gnome-blog
- Date: Tue, 19 May 2009 10:39:03 +0200
On Fri, May 15, 2009 at 06:29:15PM +0200, Frantisek Elias wrote:
> 2. Čo s týmto? (druhá veta)
> msgid ""
> "The bloggerAPI server (%s) reported an error I don't understand: '%s,
> %s'. \n"
> "\n"
> "Please email this error message to seth gnome org so I can address it."
> msgstr ""
> "BloggerAPI server (%s) ohlásil chybu, ktorej nerozumiem: '%s, %s'. \n"
> "\n"
> "Prosím, pošlite email s hlásením tejto chyby na adresu seth gnome org "
> ...aby som na ňu mohol reagovať?
"address" v tomto pripade znamena "vyriesit", "najst" alebo "odstranit".
V podstate aj to "reagovat" sa trochu blizi original vyznamu.
> Nie som si istý.
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]