Re: Re: Pavol =?utf-8?B?S2xhxI1hbnNrw706?= =?utf-8?Q?_Pr=C3=A1vo_kontrol=C3=B3ra?=
- From: Marcel Telka <marcel telka sk>
- To: gnome-sk-list gnome org
- Subject: Re: Re: Pavol Klačanský: Právo kontrolóra
- Date: Sat, 6 Jun 2009 20:15:41 +0200
On Fri, Jun 05, 2009 at 08:18:29PM +0200, Pavol Klačanský wrote:
> Ahoj,
>
> kontrolór ešte nie som. Preklad brasero mi kľudne pošli na e-mail, kedže
> ho mám nainštalovaný tak to testnem ako to vyzerá v programe.
Myslím, že riešiť to cez email je zbytočné obchádzanie zabehaných
postupov. Prečo ten preklad neuploadnuť do Vertimusu? Potom sa cez
Vertimus môžu riešiť prípadné nepresnosti v preklade.
>
> V Piatok, 5. jún 2009 o 08:39 +0000, gnome-sk-list-request gnome org
> napísal(a):
> > Ahoj,
> >
> > celkom by som potreboval otestovať časť (77%) prekladu z brasero,
> > skontrolovať konzistenciu výrazov v rámci prekladu aj voci open-tran.
> >
> > Tym pádom by bola poriešená aj časť "translator credits", lebo
> > priznám,
> > ten preklad z launchpadu mi nijak zásadne nepomohol - narozdiel od
> > českého prekladu.
--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka e-mail: marcel telka sk |
| homepage: http://telka.sk/ |
| jabber: marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]