Re: znenie prekladu k licencii programov



Ahoj,

ešte som zabudol pripomienku (opäť Ivanovu, a opäť takú, ktorá sa mi
pozdáva) ohľadom IMPLIED WARRANTY --> PREDPOKLADANÁ/IMPLICITNÁ ZÁRUKA.

Ľudo


On Pi, 2009-07-24 at 17:31 +0200, Marcel Telka wrote:
> Ahoj.
> 
> On Fri, Jul 24, 2009 at 10:16:29AM +0200, Ludovit Lukac wrote:
> > Ahoj,
> > 
> > ďakujem za reakciu. Stále zostávajú dve sporné otázky, na ktoré
> > upozornil Ivan:
> 
> Väčšina pripomienok je správnych, takže aktuálne znenie:
> 
> =======================================================================
> 
> > "This program is free software; you can redistribute it and/or modify
> > it                                                                                                                                     
> > under the terms of the GNU General Public License as published by the                                                                                                                                        
> > Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your                                                                                                                                       
> > option) any later version."                                                                                                                                                                                  
> 
> Tento program je slobodný softvér. Môžete ho ďalej šíriť a/alebo
> upravovať podľa ustanovení Všeobecnej verejnej licencie GNU tak, ako
> bola vydaná organizáciou Free Software Foundation, a to buď verzie 2
> tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek neskoršej
> verzie.
> 
> > "This program is distributed in the hope that it will be useful, but                                                                                                                                         
> > WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of                                                                                                                                                   
> > MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU                                                                                                                                            
> > General Public License for more details."                                                                                                                                                                    
> 
> Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ
> AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky OBCHODOVATEĽNOSTI
> alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo
> Všeobecnej verejnej licencii GNU.
> 
> > "You should have received a copy of the GNU General Public License
> > along                                                                                                                                     
> > with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
> > Inc.,                                                                                                                                      
> > 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."                                                                                                                                                
> 
> Kópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto
> programom. Ak sa tak nestalo, napíšte na adresu Free Software
> Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
> 02110-1301, USA.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]