Re: =?UTF-8?B?Tm92w70gxI1sZW4gdMOtbXU6IFJvYmVydCBIYXJ0bA==?=
- From: Robert Hartl <hartl robert gmail com>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský prekladateľ ský tí m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: Nový člen tímu: Robert Hartl
- Date: Mon, 07 Dec 2009 21:39:46 +0100
Zdravím, v mene mám naozaj krátke o na Robert :)
Ešte by som sa chcel spýtať, či sa môžem pustiť do prekladu Gtranslatoru
alebo radšej niečoho s väčšou prioritou... Ale aby som bol úprimný tak
by som radšej prekladal aplikácie, lebo v GNOME priamo nerobím.
S pozdravom
Robo
Dňa 06.12.2009 23:36, Marcel Telka wrote / napísal(a):
Ahoj Robert,
všetko v registračnom maile vyzerá v poriadku, len ma zaujala taká
drobnosť: Nemáš náhodou v mene dlhé ó, t.j. Róbert? Ak áno, tak si to,
prosím, nastav tak na http://l10n.gnome.org/users/lesny_skriatok/ a tiež
pošli registračný mail znova, s dlhým ó.
Ďakujem.
On Sun, Dec 06, 2009 at 12:19:16PM +0100, Robert Hartl wrote:
Meno: Robert Hartl
E-mail: hartl robert gmail com
Člen gnome-i18n gnome org: nie
Člen sk-i18n lists linux sk: áno
Člen gnome-sk-list gnome org: áno
Bugzilla: hartl robert gmail com
Damned Lies: http://l10n.gnome.org/users/lesny_skriatok/
Člen tímu: áno
Skúsenosti s prekladmi: Časť desktopového prostredia Xfce a pridružených aplikácií (Midori, Parole) okrem toho napr. Sonata.
Chcem pomôcť: Rád by som prekladal GTranslator, neskôr aj ďalšie.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]