Re: =?utf-8?B?Tm92w70gxI1sZW4gdMOtbXU=?= =?utf-8?Q?=3A?= l_barbarossa



Ahoj.

On Sun, Apr 26, 2009 at 11:57:31PM +0200, lui wrote:
> V Nedeľa, 26. apríl 2009 o 14:15 +0200, Pavol Šimo napísal(a):
> > > Chcem pomôcť: ako prekladateľ prostredia Gnome; začal by som rád napr. rovno s brasero-m
> > 
> > Chcem len upozorniť, že celkom dobrý základ prekladu je možné získať
> > použitím prekladu modulu nautilus-cd-burner (Last-Translator: Marcel
> > Telka, PO-Revision-Date: 2008-03-12 08:13+0100 - takže neviem, či ho
> > nebude chcieť prekladať Marcel...)
> > 
> > Paľo
> > _______________________________________________
> > gnome-sk-list mailing list
> > gnome-sk-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
> 
> Ahoj, ďakujem za upozornenie,
> 
> plánoval som upravovať preklad podľa GnomeBaker a podľa českého
> prekladu. O preklade nautilus-cd-burner som nevedel - neprezrel som si
> aj preklady pre starsie vetvy, len zoznam modulov pre 2.26, kde som ho
> nepostrehol. 
> 
> No a k druhej časti Tvojej poznámky - som zvedavý na Marcelovo
> vyjadrenie.

Keď sa definitívne staneš členom tímu (už je to vlastne len formalita),
môžeš o pridelenie prekladu brasero požiadať. Pravdepodobnosť, že ho
dostaneš je veľmi vysoká.

-- 
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka   e-mail:   marcel telka sk  |
|                homepage: http://telka.sk/ |
|                jabber:   marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]