--- gnome-desktop.HEAD.pt_BR.po.dl 2008-12-09 16:19:10.000000000 -0200 +++ gnome-desktop.HEAD.pt_BR.po 2009-01-08 11:45:51.000000000 -0200 @@ -21,7 +21,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "desktop&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-09 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 14:10-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-08 11:24-0300\n" "Last-Translator: Djavan Fagundes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -235,31 +235,33 @@ #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:130 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "" +"Não foi possível localizar um terminal, usando xterm, mesmo que isso possa " +"não funcionar" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:346 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" -msgstr "" +msgstr "não foi possível obter o intervalo de tamanhos da tela" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:355 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" -msgstr "" +msgstr "erro não manipulado do X ao obter o intervalo de tamanhos da tela" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" -msgstr "" +msgstr "não foi possível obter os recursos da tela (CRTCs, saídas, modos)" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:579 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" -msgstr "" +msgstr "Extensão RANDR não está presente" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:809 #, c-format msgid "could not get information about output %d" -msgstr "" +msgstr "não foi possível obter informações sobre a saída %d" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1107 #, c-format @@ -267,22 +269,25 @@ "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" "d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" +"a posição requisitada/tamanho para CRTC %d está fora do limite permitido: " +"posição=(%d, %d), tamanho=(%d, %d), máximo=(%d, %d)" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1140 #, c-format msgid "could not set the configuration for CRTC %d" -msgstr "" +msgstr "não foi possível definir a configuração para CRTC %d" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1249 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" -msgstr "" +msgstr "não foi possível obter informações sobre CRTC %d" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1152 #, c-format msgid "" "none of the saved display configurations matched the active configuration" msgstr "" +"nenhuma das configurações de exibição correspondem a configuração ativa" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1550 #, c-format @@ -290,11 +295,13 @@ "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" +"o tamanho virtual requisitado não se encaixa no tamanho disponível: " +"requisitado=(%d, %d), mínimo=(%d, %d), máximo=(%d, %d)" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1564 #, c-format msgid "could not find a suitable configuration of screens" -msgstr "" +msgstr "não foi possível encontrar configurações de tela adequadas" #~ msgid "Directory" #~ msgstr "Diretório"