msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Vinagre application or this manual, please file a bug at GNOME bugzilla page." -msgstr "Para relatar um erro ou fazer uma sugestão em relação a esta aplicação, você pode abrir um relatório de erro no nosso Página do Bugzilla do GNOME." +msgstr "Para relatar um erro ou fazer uma sugestão em relação a esta aplicação, você pode abrir um relatório de erro na nossa Página do Bugzilla do GNOME." msgid "The Vinagre application is a Remote Desktop Viewer for the GNOME desktop that uses Virtual Network Computing (VNC) system (and possibly other protocols) to remotely control another computer." -msgstr "O aplicativo Vinagre é um Visualizador de Área de Trabalho Remota para o Ambiente GNOME. Ele usa o sistema VNC (Virtual Network Computing) para controlar remotamente outro computador." +msgstr "O aplicativo Vinagre é um Visualizador de Área de Trabalho Remota para o Ambiente GNOME. Ele usa o sistema VNC (Virtual Network Computing) (e possivelmente outros protocolos) para controlar remotamente outro computador." msgid "Connect to several machines at the same time." -msgstr "Conectar-se simultaneamente a várias máquinas." +msgstr "Conecta-se simultaneamente a várias máquinas." msgid "Store recently connections and allows to bookmark them." -msgstr "Salvar conexões recentes e permitir criar marcadores destas." +msgstr "Salva conexões recentes e permite criar marcadores destas." msgid "Browse local network for machines." -msgstr "Descobrir máquinas na rede local." +msgstr "Descobre máquinas na rede local." msgid "To connect with a remote machine, choose CtrlNMachineConnect. The Connection Dialog is displayed. Inform the Protocol and the Host of the connection and click the Connect button. You will see a bunch of options depending on what protocol you have selected." -msgstr "Para conectar-se a uma máquina remota, selecione CtrlNMáquinaConectar. O Diálogo de Conexão será exibido. Informe o Protocolo e a Máquina da conexão e clique no botão Conectar. Você também verá grupos de opções dependendo de que protocolo você selecionou.." +msgstr "Para conectar-se a uma máquina remota, selecione CtrlNMáquinaConectar. O Diálogo de Conexão será exibido. Informe o Protocolo e a Máquina da conexão e clique no botão Conectar. Você também verá grupos de opções dependendo de que protocolo você selecionou." msgid "The availabity of the Find button depends on the protocol you have selected. Vinagre relies on Avahi service to browse for machines in your local network. Also, notice that Vinagre can be compiled without Avahi support. In this case, this button will not be available." -msgstr "A disponibilidade do botão Localizar depende do protocolo que você selecionou. O Vinagre se baseia no serviço Avahi para navegar por máquinas na sua rede local. Perceba também que o Vinagre pode ser compilado sem suporte ao Avahi e, neste caso, este botão não estará disponível." +msgstr "A disponibilidade do botão Localizar depende do protocolo que você selecionou. O Vinagre se baseia no serviço Avahi para navegar por máquinas na sua rede local. Note também que o Vinagre pode ser compilado sem suporte ao Avahi e, neste caso, este botão não estará disponível." msgid "Some machines may require a secure connection. In this case, an Authentication dialog will be displayed asking for the credentials. The type of credentials depends on the server. It may be a password and an username. If you check Remember this credential, Vinagre will store the secure information using GNOME Keyring Manager." -msgstr "Algumas máquinas podem requisitar uma conexão segura. Nesse caso, um diálogo Autenticação será exibido e pedirá informações. O tipo de informações depende do servidor, o que deve ser uma senha e nome de usuário. Se você selecionar Lembrar esta credencial, O Vinagre irá salvar a informação segura usando o Chaveiro do GNOME." +msgstr "Algumas máquinas podem requisitar uma conexão segura. Nesse caso, um diálogo Autenticação será exibido e pedirá credenciais. Os tipos de credenciais depende do servidor. Pode ser uma senha e nome de usuário. Se você selecionar Lembrar esta credencial, O Vinagre irá salvar a informação segura usando o Chaveiro do GNOME." msgid "If the connection has been used previously, you can also access it by MachineRecent connections...." -msgstr "Se a conexão foi utilizada previamente, você poderá também acessá-la por MáquinaConexões recentes...." +msgstr "Se a conexão foi utilizada anteriormente, você poderá também acessá-la por MáquinaConexões recentes...." msgid "Some hosts distribute remote connection files (generally ending with suffix \".vnc\") instead of inform Host address and Port. To open a remote connection file, choose CtrlOMachineOpen. The Select File dialog is displayed. Select the file you want to open, then click on the Open button." -msgstr "Algumas máquinas distribuem o arquivo de conexão remota (geralmente terminados com o sufixo \".vnc\") em vez de fornecerem o endereço da Máquina e da Porta. Para abrir um arquivo de conexão remota, selecione CtrlOMáquinaAbrir. O diálogo Escolha o arquivo será exibido. Selecione o arquivo que quer abrir, e clique no botão Abrir." +msgstr "Algumas máquinas distribuem arquivos de conexão remota (geralmente terminados com o sufixo \".vnc\") em vez de fornecer o endereço da Máquina e porta. Para abrir um arquivo de conexão remota, selecione CtrlOMáquinaAbrir. O diálogo Escolha o arquivo será exibido. Selecione o arquivo que quer abrir, e clique no botão Abrir." msgid "While in full screen mode, move the mouse to the top center of the screen to show a hidden tool bar, which has buttons to leave full screen mode, close the connection and other options." -msgstr "Enquanto está no modo tela cheia, mova o mouse para o topo central da tela para mostrar a barra de ferramentas oculta, que tem botões para sair do modo tela cheia, fechar a conexão e outras opções." +msgstr "Enquanto estiver no modo tela cheia, mova o mouse para o topo central da tela para mostrar a barra de ferramentas oculta, que tem botões para sair do modo tela cheia, fechar a conexão e outras opções." msgid "As you move the mouse around the entries, a tooltip will show you the hostname of the connection. To connect to a machine, just double click on a entry." -msgstr "Quando você move o mouse ao pelas entradas, uma dica de ferramenta irá mostrar-lhe o nome da máquina da conexão. Para conectar-se a uma máquina, apenas dê um duplo clique na entrada." +msgstr "Quando você move o mouse pelas entradas, uma dica de ferramenta irá mostrar-lhe o nome da máquina da conexão. Para conectar-se a uma máquina, simplesmente dê um duplo clique na entrada." msgid "Show menu shortcuts" -msgstr "Mostra menu de atalhos" +msgstr "Mostrar atalhos do menu" msgid "By selecting this option, keyboard shortcuts, like Ctrl+D and menu accelerators, like Alt+M to access the Machine menu, will be enabled. This means that Vinagre will catch those key combinations, instead of sending them to the remote machine. Because most of the time you will be working on the remote machine, this option comes disabled by default." -msgstr "Ao selecionar esta opção, atalhos de teclado, como Ctrl+D e aceleradores de menu, como Alt+M para acessar o menu Máquina, serão habilitados. Isto significa que o Vinagre irá pegar as combinações de teclas, em vez de enviá-los para a máquina remota. Por que a maioria do tempo você estará trabalhando na máquina remota, esta opção vem desabilitada por padrão." +msgstr "Ao selecionar esta opção, atalhos de teclado, como Ctrl+D e aceleradores de menu, como Alt+M para acessar o menu Máquina, serão habilitados. Isto significa que o Vinagre irá capturar as combinações de teclas, em vez de enviá-las para a máquina remota. Como na maioria do tempo você estará trabalhando na máquina remota, esta opção vem desabilitada por padrão." msgid "Vinagre was written by Jonh Wendell wendell bani com br. To find more information about Vinagre, please visit the Vinagre web page." -msgstr "Vinagre foi escrito por John Wendell wendell bani com br. Para encontrar mais informações sobre o Vinagre, por favor visite a página web do Vinagre." +msgstr "Vinagre foi escrito por Jonh Wendell wendell bani com br. Para encontrar mais informações sobre o Vinagre, por favor visite a página web do Vinagre."