<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">Tim en Sam, bedankt voor jullie
      waardevolle reacties.<br>
      De suggestie van Sam vind ik een hele goede. Zeker in deze zin is
      het veel mooier. Maar.......Er zijn zo ontzettend veel zinnen die
      beginnen met "Om...". Hetzelfde probleem doet zich voor met zinnen
      die beginnen met ‘Als...’<br>
      Voorbeeld van wat ik in user docs zie staan:<br>
      If you want to edit a user other than yourself, press....<br>
      Als u een andere gebruiker dan uzelf wilt bewerken: klik op...<br>
      Hier is : gebruikt.<br>
      Ik denk dat we dergelijke zinnen nog eens kritisch moeten bekijken
      en eventueel wat fraaier maken.<br>
      Groeten,<br>
      Hannie<br>
      <br>
      Op 18-09-17 om 20:33 schreef Sam Segers:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAPsD8s-CZcbwh6FRXJO3nafqh5PF1p-1L7y=3j=gCwMibX7eUg@mail.gmail.com">
      <div dir="ltr">Ik vind de gebiedende wijs juist goed hiervoor. Het
        is minder verwarrend en korter.</div>
      <span>
      </span>
      <p dir="ltr">De "Om... te ..." zinnen vind ik maar niets. "Herstel
        een venster naar de vorige afmetingen door het te verslepen." of
        "Versleep een venster om het naar de vorige afmeting te
        herstellen." vind ik beter.</p>
      <span>
      </span>
      <p dir="ltr">M.v.g.<br>
        Sam Segers<br>
      </p>
      <span>
      </span><br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="ltr">On ma 18 sep. 2017 18:18 Tim Debie <<a
            href="mailto:co_ti@hotmail.com" moz-do-not-send="true">co_ti@hotmail.com</a>>
          wrote:<br>
        </div>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
          .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
          <div>
            <div>Eens, liever de vriendelijkere vorm. Dan de harde
              gebiedende wijs.
              <div>Groet Tim</div>
              <br>
              <br>
              -------- Oorspronkelijk bericht --------<br>
              Van: Hannie Dumoleyn <<a
                href="mailto:lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl"
                target="_blank" moz-do-not-send="true">lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl</a>>
              <br>
              Datum: 18-09-2017 17:27 (GMT+01:00) <br>
              Aan: Gnome-nl <<a href="mailto:gnome-nl-list@gnome.org"
                target="_blank" moz-do-not-send="true">gnome-nl-list@gnome.org</a>>
              <br>
              Cc: "Ubuntu NL, Maillijst" <<a
                href="mailto:ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com"
                target="_blank" moz-do-not-send="true">ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com</a>>
              <br>
              Onderwerp: Vertalingen nakijken <br>
              <br>
            </div>
          </div>
          <div>
            <font size="2"><span style="font-size:10pt">
                <div class="m_-4082880453205147684PlainText">Beste
                  medevertalers,<br>
                  <br>
                  Bij Gnome is net een nieuwe versie (3.26) uitgekomen
                  en bij Ubuntu komt <br>
                  in oktober versie 17.10 uit. Een goed moment om nog
                  eens kritisch naar <br>
                  onze vertalingen te kijken.<br>
                  <br>
                  Ik ben hiermee bezig bij gnome, en wat me opvalt is
                  dat veel zinnen die <br>
                  beginnen met ‘Om...’ gevolgd worden door de gebiedende
                  wijs. In mijn <br>
                  opinie is dat geen goed Nederlands. Een voorbeeld:<br>
                  <br>
                  To restore a window to its unmaximized size, drag
                  it... was vertaald: Om <br>
                  een venster te herstellen naar de vorige afmetingen,
                  sleep het...<br>
                  Zelf zou ik het zo doen: Om een venster te herstellen
                  naar de vorige <br>
                  afmetingen sleept u het...<br>
                  <br>
                  Omdat heel veel Engels zinnen beginnen met To...
                  (Om...) zou ik graag <br>
                  jullie mening hierover horen.<br>
                  <br>
                  Alvast bedankt,<br>
                  <br>
                  Hannie<br>
                  <br>
                  <br>
                  -- <br>
                  Ubuntu-l10n-nl mailing list<br>
                  <a href="mailto:Ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com"
                    target="_blank" moz-do-not-send="true">Ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com</a><br>
                  Instellingen of uitschrijven: <a
                    href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl"
                    target="_blank" moz-do-not-send="true">
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl</a><br>
                </div>
              </span></font>
          </div>
          --<br>
          Ubuntu-l10n-nl mailing list<br>
          <a href="mailto:Ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com"
            target="_blank" moz-do-not-send="true">Ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com</a><br>
          Instellingen of uitschrijven: <a
            href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl"
            rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl</a><br>
        </blockquote>
      </div>
    </blockquote>
    <p><br>
    </p>
  </body>
</html>