Re: [gnome-nl] Nog iets raars
- From: Hannie Dumoleyn <lafeber-dumoleyn2 zonnet nl>
- To: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, Gnome-NL <gnome-nl-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-nl] Nog iets raars
- Date: Fri, 5 Apr 2019 10:28:36 +0200
Op 04-04-19 om 23:23 schreef Reinout van Schouwen:
Hannie Dumoleyn schreef op 2019-04-04 12:54:
grep -R "Filaire" /usr/share/locale*
Binair bestand
/usr/share/locale-langpack/fr/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.mo
bevat de gezochte tekst.
Binair bestand /usr/share/locale-langpack/fr/LC_MESSAGES/nm-applet.mo
bevat de gezochte tekst.
Binair bestand
/usr/share/locale-langpack/fr/LC_MESSAGES/NetworkManager.mo bevat de
gezochte tekst.
Binair bestand
/usr/share/locale-langpack/fr/LC_MESSAGES/unity-control-center.mo
bevat de gezochte tekst.
Op 01-04-19 om 19:32 schreef Hannie Dumoleyn:
Onder Netwerk zie ik staan: Filaire verbonden. Ik heb dit altijd
vertaald als Kabelverbinding. Waar komt dit "Filaire verbonden"
vandaan?
Dat wil alleen maar zeggen dat het in de Franse teksten voorkomt. Ik
kan me hooguit voorstellen dat aangezien jij een Frans taalpakket hebt
geïnstalleerd, de Nederlandse vertaling voor 'Wired' om een of andere
reden ontbreekt, en het systeem daarom maar kiest voor de Franse
i.p.v. de laatste terugvaloptie, het originele Engels.
Groeten,
Dag Reinout,
Tja, dat zou kunnen. Ik zie onder talen staan: Frans (Canada). Ik kan
mij niet herinneren dat ik dat heb toegevoegd, ik zou zeker niet voor
Canada hebben gekozen. Maar ik zit wel in Frankrijk en gebruik deze taal
regelmatig in e-mails en brieven. En dan is het de vraag waarom bij mij
het woord Kabelverbinding in de Nederlandse vertaling ontbreekt. Maar,
kniesoor die daarop let, niet waar. Het zal bij andere gebruikers wel in
orde zijn.
Bedankt voor het meedenken,
Groeten,
Hannie
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]