Re: [gnome-nl] Wie denkt er even met me mee?



Op 30-09-10 19:46, Wouter Bolsterlee schreef:
Hannie schreef op do 30-09-2010 om 11:13 [+0200]:
  
In PiTiVi kwam ik de volgende regels tegen:
       %prog [-r OUTPUT_FILE] [PROJECT_FILE]\n
       %prog -p [PROJECT_FILE]\n
       %prog -i [-a] [MEDIA_FILE]...

Het lijkt mij dat het eerste haakje [ achter de -r moet staan, dus -r 
[OUTPUT_FILE].
    
Nee, ik volgens mij klopt het zoals het er staat. Zie hier de uitleg:

  Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If
  no project is given, %prog creates a new project.
  Alternatively, when -i is specified, arguments are treated as
  clips to be imported into the project. If -a is specified,
  these clips will also be added to the end of the project timeline.
  When -r is specified, the given project file is rendered without
  opening the GUI.

Je kunt MEDIA_FILE etc natuurlijk wel vertalen (MEDIABESTAND ofzo).

    — Wouter
  
_______________________________________________ gnome-nl-list discussielijst gnome-nl-list gnome org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-nl-list
Ok, dat haakje laat ik staan vóór -r. Ik vond het alleen wat vreemd omdat [ wel achter -p en -i staat.
Alles tussen haakjes is vertaald, dus [PROJECT_BESTAND], [MEDIA_BESTAND] enz.
De vraag is nu: moeten we die underscores gebruiken zoals in de Engelse string, of moeten die worden weggelaten?
Het zijn hier geen underscores voor sneltoetsen.
Groeten,
Hannie


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]