Re: [gnome-nl] Empathy documentatie vertalen



mario blaettermann freenet de schreef:
Am Sonntag, den 06.06.2010, 09:36 +0200 schrieb Hannie Lafeber-Dumoleyn:

  
===========================
Mario schreef het volgende: Dus niks aan de hand, ga maar door met vertalen.
===========================
Ik ben nog niet begonnen met vertalen omdat het nog volstrekt onduidelijk is of ik het goede po-bestand heb.
Ik heb het bestand empathy.help.master.nl.po binnengehaald van de volgende pagina:
http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/master/help/nl
Ik heb gekozen voor: modules>Gebruikershandleidingen>Nederlands>Empathy. Op deze pagina staat het volgende:
Gebruikershandleiding. Gebruikt in versie: gnome 3.0 (development).
Je zou dus echt zeggen dat het hier gaat om de Empathy-gebruikershandleiding die je m.i. zou moeten krijgen als je in het programma Empathy op F1 drukt of kiest voor Hulp>Inhoud.
Maar het lijkt mij onwaarschijnlijk dat die handleiding slechts 477 strings bevat.

    
Beste Hannie,
er zijn daadwerkelijk niet meer dan 477 strings. Je zou rekening mee moeten houden, dat in de documentaties de strings meestal duidelijk langer zijn dan in de GUIs (soms een hele zin of meerdere zinnen). Aangezien jou omschrijvingen heb je heel zeker voor het goede bestand gekozen.

Als Empathy (doc) al in Mallard is geschreven (moet ik dit vergelijken met LaTeX?) waar kan ik dat bestand dan vinden?
  
Je hebt al het goede bestand. Mallard is niet zo ingewikkeld als LaTeX en is daarmee niet te verglijken. Simpel gesproken, is Mallard net zo een XML-dialect als DocBook, maar wat simpeler en precies voor thema-gebaseerde documentaties gemaakt. De mogelijkheden zijn beperkt, vergeleken met DocBook, maar altijd voldoende. En het ondergaat nog steeds een ontwikkelingsproces.


Groetjes Mario


P.S: Excuses voor mijn rare zinnen, ik ben geen Nederlander... Hopelijk was het duidelijk, wat ik bedoelde.




freenetMail mobil – Alle E-Mails auf Ihrem Handy versenden und empfangen.
Jetzt kinderleicht und kostenlos einrichten. http://tls.freenet.de/tipp/handymail/index.html
_______________________________________________
gnome-nl-list discussielijst
gnome-nl-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-nl-list
  
Hallo Mario,
Voor een niet-Nederlander schrijf je heel begrijpelijk Nederlands.
Dank je voor de uitleg. Nu durf ik het wel aan Empathy te vertalen.
Groeten,
Hannie



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]