Re: [gnome-nl] Documentatie vertalen



Op vrijdag 04-06-2010 om 09:32 uur [tijdzone +0200], schreef Hannie
Lafeber-Dumoleyn:
> Ik hoop dat jij en Wouter mij mijn domme fout vergeven (doc/gui). 
> 
Niets aan de hand. Ik ben met je eens dat het soms erg onduidelijk is
wat bepaalde percentages eignelijk betekeken. Dat geldt ook voor
pagina's die op l10n.gnome.org te vinden zijn.

    — Wouter

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]