Re: [gnome-nl] Upstream vertalen (Gnome)
- From: Sense Hofstede <sense ubuntu com>
- To: Gnome-NL <gnome-nl-list gnome org>
- Cc: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, Ubuntu-NL Maillijst <ubuntu-l10n-nl lists ubuntu com>
- Subject: Re: [gnome-nl] Upstream vertalen (Gnome)
- Date: Wed, 4 Aug 2010 16:08:11 +0200
2010/8/4 Sense Hofstede <sense ubuntu com>:
> 2010/8/4 Hannie <lafeber-dumoleyn2 zonnet nl>:
>> Op de volgende pagina:
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+lang/nl/
>> staan vele sjablonen waarvan de vertaling nog niet af is. Een deel ervan,
>> ongeveer 30 tot 40 schat ik, is van Gnome. Omdat ik zowel voor Ubuntu als
>> voor Gnome vertaal kan ik wel een deel van de vertalingen op mij nemen, maar
>> niet allemaal natuurlijk. Ook mijn collega-vertalers van het
>> Ubuntu-vertaalteam kunnen meehelpen.
>> Verder is het ook de vraag wat beter is:
>> a. eerst vertalen op LP en dan het po-bestand naar deze lijst (of Damned
>> lies) sturen zodat het gecommit kan worden
>> b. het po-bestand van Damned lies halen, offline vertalen, uploaden naar
>> zowel Gnome als LP.
>> Gezien het aantal handelingen heeft keuze a mijn voorkeur.
>> Graag advies.
>> Hannie
>>
>
> Launchpad importeert redelijk vaak van GNOME, dus volgens mij kan je
> ook gewoon b doen, maar dan niet naar Launchpad sturen. Ubuntu
> importeert de vertalingen vanuit GNOME voor elke keer dat er een
> nieuwe versie van een pakket wordt vrijgegeven in Ubuntu. Dus
> veranderingen in GNOME zouden vanzelf in Launchpad moeten belanden.
> Maar als je direct wilt, dan zul je inderdaad zelf moeten importeren
> in Launchpad. Besef dan wel dat het voor Launchpad niet meer duidelijk
> is dat die import van GNOME komt, totdat die voor de eerstvolgende
> keer van GNOME worden gehaald en de lokaal geïmporteerde vertalingen
> overschrijven.
>
> Meer informatie over het proces is te vinden op
> <https://wiki.ubuntu.com/Translations/TranslationLifecycle> (Engels).
>
> Groeten,
> --
> Sense Hofstede
> http://sensehofstede.nl/
>
Nagekomen link:
<http://danilo.segan.org/blog/launchpad/automatic-translations-sharing>
(David Planella is echt een goeie gast, erg behulpzaam als er iemand
hier eens vragen mocht hebben over de vertalingen in Ubuntu. Hij is
verantwoordelijk voor het coördineren daarvan.)
--
Sense Hofstede
http://sensehofstede.nl/
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]