Re: [team-gnome-gr] gst-plugins-bad - master



2010/9/2 Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>:


Έτσι, έβαλα ότι είμαι ο ίδιος μεταφραστής του πακέτου.
Για να μπεις στη λίστα των μεταφραστών του Translation Project, ακολούθησε
τις οδηγίες στο http://translationproject.org/html/whydisclaim.html
Για κάθε μετάφραση που έχει να κάνει με το Translation Project πρέπει να
βάζω το όνομά μου για να γίνεται αποδεκτή.

Ναι την είδα τη διαδικασία αλλά δεν ξέρω αν ωφελεί σε αυτή τη φάση να
εγγραφώ σε όλα αυτά τα έργα ή θα μπερδευτούμε χειρότερα. Αν επιβαρύνεσαι
πολύ και θεωρείς πιο πρακτικό/σωστό να φτιάξω και εκεί λογαριασμό ΟΚ!

Δεν υπάρχει θέμα επιβάρυνσης. Αν πιστεύεις ότι θα συμμετέχεις (τουλάχιστον)
στους επόμενους 2-3 μήνες στην τοπικοποίηση λογισμικού, τότε μπορείς να
κάνεις τη διαδικασία να γραφτείς στο Translation Project. Αυτό είναι
σημαντικό για τη μετάφραση των πακέτων που εμφανίζονται στο
http://translationproject.org/team/el.html
που είναι αρκετά.
Ακόμα, για το Translation Project, υπάρχει διαδικασία όπου μπορείς να
στέλνεις τις μεταφράσεις
ο ίδιος δίχως να χρειάζεται να μεσολαβήσω εγώ.

Σίμος


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]