Re: [team-gnome-gr] Μνεία μεταφρασ τών



2010/11/16 Εμμανουήλ Καπερνάρος <manolis kapcom gr>:
Στις 16/11/2010 05:55 μμ, ο/η Simos Xenitellis έγραψε:

2010/11/16 Εμμανουήλ Καπερνάρος <manolis kapcom gr>:

Στις 15/11/2010 11:19 μμ, ο/η Εμμανουήλ Καπερνάρος έγραψε:

Στις 15/11/2010 10:56 μμ, ο/η Simos Xenitellis έγραψε:

2010/11/15 Εμμανουήλ Καπερνάρος <manolis kapcom gr>:

Παρατήρησα στο Banshee πηγαίνοντας "Βοήθεια>Περί>Μνεία>Μετάφραση από>", ότι
κάποια ονόματα μεταφραστών όπως και της ελληνικής γλώσσας, τα βγάζει με
ερωτηματικά "?????? ?????". Σε τι οφείλεται; Μπορούμε να το διορθώσουμε;

Μανώλη,
Το αρχείο με τα ονόματα των μεταφραστών είναι το
http://git.gnome.org/browse/banshee/tree/src/Core/Banshee.Core/Resources/translators.xml
Το αρχείο είναι σωστά σε UTF-8, οπότε το πρόβλημα είναι στο κώδικα και
στο πως διαβάζει το .xml.

Οι εντολές που διαβάζουν το translators.xml είναι
            XmlDocument doc = new XmlDocument ();
            doc.LoadXml (AssemblyResource.GetFileContents
("translators.xml"));

Δε φαίνεται κάτι στραβό.
Οπότε, μπορείς να ελέγξεις στο
https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=banshee
αν το πρόβλημα έχει ήδη αναφερθεί; Αν όχι, τότε κάνε μια αναφορά σφάλματος.
Το πρόβλημα είναι ότι ο κώδικας του Banshee εμφανίζει τους μεταφραστές
ως κείμενο ASCII, αντί για UTF-8.

Σίμος

ΟΚ το ελέγχω και θα ενημερώσω.

--
Μανώλης

Συγκεκριμένα το xml αρχείο που βλέπουμε εμείς με ερωτηματικά είναι το
http://git.gnome.org/browse/banshee/tree/src/Core/Banshee.Core/Resources/translators.xml?h=stable-1.8
μιας και στο 10.10 έχουμε το Banshee 1.8.

Βρήκα ένα παλιό bug report και έκανα ένα σχόλιο.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=506556

Πριν κάνω το σχόλιο δοκίμασα το Banshee σε Ubuntu 9.10, 10.04, Linux Mint
Debian Edition και openSUSE.
Όλα έχουν την 1.6 του Banshee.
Το openSUSE όμως δεν είχε πρόβλημα και εμφάνιζε κανονικά τους χαρακτήρες.

Στο bug report λένε πως το έχουν λύσει με μια τροποποίηση σε ένα Makefile.
Μήπως δε γίνεται με το σωστό τρόπο το compile στο Ubuntu και στο Mint?
Παρεμπίπτοντος η κάθε διανομή κάνει μόνη της compile και packaging ή τα
παίρνουν πακεταρισμένα από το Debian?

Προσπάθησα να το κάνω compile μόνος μου αλλά είχα σφάλματα.. θα το
ξαναπροσπαθήσω..

Μπορείς να δεις τον πηγαίο κώδικα του εγκατεστημένου banshee με

apt-get source banshee

Από το επίραμμα/'patch',
http://bugzilla-attachments.gnome.org/attachment.cgi?id=114732
μπορούμε να διαπιστώσουμε αν η έκδοση του Debian/Ubuntu διαθέτει την
προσθήκη.
Δοκίμασέ το.

Για τη μεταγλώττιση του banshee, πρέπει να βάλεις τις εξαρτήσεις για
μεταγλώττιση.
Αυτό το κάνεις με μια εντολή,

sudo apt-get build-dep banshee

Δοκιμάζεις να μεταγλωττίσεις. Για τη δημιουργία του translators.xml το
Banshee τρέχει ένα μικρό
αυτόνομο πρόγραμμα C#. Κατά το επίραμμα, είναι το TranslatorExtractor.cs.

Σίμος

Σίμο χάρη στη βοήθειά σου εντόπισα το πρόβλημα!

Το Makefile δεν ήταν ακριβώς ίδιο στο κώδικα που έχει το Ubuntu.
Έβαλα σε σχόλιο τη γραμμή που ήταν λάθος και πρόσθεσα αυτή από το patch:

$(TRANSLATOR_EXTRACTOR_ASSEMBLY): TranslatorExtractor.cs
    if [ "x$(top_srcdir)" = "x$(top_builddir)" ]; then \
#        $(MCS) -out:$@ $< && LC_ALL=en_US.UTF-8 $(MONO) $@
$(top_builddir)/po > \
        $(MCS) -out:$@ $< && LC_ALL=en_US.utf8 $(MONO) $@ $(top_builddir)/po
\

            $(top_srcdir)/src/Core/Banshee.Core/Resources/translators.xml; \
    fi;

Έκανα μεταγλώττιση και  τα ονόματα εμφανίστηκαν σωστά στη Μνεία! :)
Το περίεργο είναι ότι το πρόγραμμα δεν ήταν εξελληνισμένο μετά.. ίσως είναι
άσχετο αυτό οκ..


Όπως καταλαβαίνω, η αλλαγή που έκανες είναι από en_US.UTF-8 σε
en_US.utf8. Έτσι δεν είναι;
Παλαιότερα οι διανομές χρησιμοποιούσαν τη μορφή '.UTF-8' και τώρα
βλέπω στο Ubuntu το '.utf8'.
Πάντως, όταν θέτω

export LANG el_GR.UTF-8
gedit

ή

export LANG el_GR.utf8
gedit

έχω το ελληνικό gedit, οπότε και τα δύο λειτουργούν. Είναι πιθανό με
το mono να μην καταλαβαίνει ότι αυτά τα δύο είναι ίδια;

Πώς γίνεται όμως να μην υπάρχει το patch?
Δεν κάνω σχόλιο ακόμα στο bugzilla γιατί νομίζω πως το Ubuntu φταίει που δεν
πήρε το patch..


Για να φτιάξεις τη διόρθωσή σου σε patch, αυτό που πρέπει να κάνεις είναι
1. Λήψη του αποθετηρίου του banshee

sudo apt-get install git-core          # σε περίπτωση που δεν το έχεις ήδη
git clone git://git.gnome.org/banshee

Έπειτα μπαίνεις στο 'banshee' και κάνεις την αλλαγή σου. Τέλος, για να
λάβεις το επίραμμα (patch),
εκτελείς

git diff

Αν για κάποιο λόγο θέλεις να αναιρέσεις τις αλλαγές σου, εκτελείς 'git
reset --hard'.
Μπορείς ακόμα να μεταγλωττίσεις την έκδοση αυτή (ονομάζεται έκδοση git).

Σίμος


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]