Re: [team-gnome-gr] Ερώτηση



2010/11/15 Georgios Stefanakis <george stefanakis gmail com>:
Προσπαθώ να ανεβάσω μια μετάφραση και μου βγάζει το εξής σφάλμα:
.po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again.

έτρεξα την εντολή msgfmt -vc planner.master.el.po για το συγκεκριμένο αρχείο
και πήρα το παρακάτω αποτέλεσμα:

planner.master.el.po:2341: message catalog has plural form translations...
planner.master.el.po:13: ...but header entry lacks a "plural=EXPRESSION"
attribute
                         Try using the following, valid for Greek:
                         "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
planner.master.el.po:13: ...but header entry lacks a "nplurals=INTEGER"
attribute
                         Try using the following, valid for Greek:
                         "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgfmt: found 2 fatal errors
533 translated messages.

αλλά δεν γνωρίζω που ακριβώς πρέπει να τοποθετήσω την συγκεκριμένη attribute
βρήκα τα δυο μηνύματα που έχουν τον πληθυντικό αλλά δεν γνωρίζω σε πιο
σημείο πρέπει να τοποθετήσω για να λυθεί το πρόβλημ& #945;.


Δες στο http://lists.gnome.gr/pipermail/team-gnome.gr/2010-November/003647.html
για οδηγίες για το που προσθέτεις το nplurals=2; plural=(n != 1); με το poEdit.

Αυτό που συνέβει με τη μετάφραση του planner είναι ότι δεν έχει
ενημερωθεί από το 2008, και δεν είχαμε βάλει τότε τη γραμμή για
plurals. Πρόσφατα, στο planner ξεκίνησαν να χρησιμοποιούν plural
forms, με αποτέλεσμα το .po που χρησιμοποιείς θέλει να του βάλεις τη
δήλωση για plurals.

Μπορείς να ανοίξεις το αρχείο .po με π.χ. το gedit και να προσθέσεις
τη γραμμή που σημειώνω, στο τέλος της κεφαλίδας.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=planner&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 01:20+0200\n"
"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <nls tux hellug gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
<-------------------------

Ακόμα, μιας και χρησιμοποιείς συχνά το poEdit, πες μου τι έκδοση
έχεις. Αν έχεις τη βασική έκδοση από τα αποθετήρια, τότε αυτή είναι η
1.4.2. Είναι εφικτό να αναβαθμιστείς στην έκδοση 1.4.6 με

1. sudo apt-add-repository ppa:sbasalaev/pub
2. sudo apt-get update
3. sudo apt-get install poedit

Γνωρίζω ότι μια παλιά έκδοση του poEdit παρουσιάζει ένα πρόβλημα με τα
plural forms, ένα ξεχωριστό πρόβλημα με το παραπάνω. Οπότε, αν με τη
διόρθωση που αναφέρω το poEdit παρουσιάζει προβλήματα, πρέπει σίγουρα
να αναβαθμίσεις.

Αν οι παραπάνω οδηγίες είναι χρήσιμες, μπορείς να τις προσθέσεις και
στο wiki.gnome.gr.

Σίμος


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]