Re: [team-gnome-gr] Παράξενοι χαρα κτήρες στο po του rythmbox



Ναι, πρέπει να διορθώσουμε τη μετάφραση.
Και μπορούμε να εντοπίσουμε την πηγή του προβλήματος μέσω git.
Σίμος


Την 22/02/2010, Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com> έγραψε:
Ηι! Επειδή τις τελευταίες εβδομάδες δούλεψα αρκετά με αρχεία σε Αρχαία
Ελληνικά:
Το "ε με οξεία" - U1F73  για το unicode αντιστοιχεί όντως στο αρχαιοελληνικό
τονισμένο έψιλον.
Όμως, αν πας Βοηθήματα->Πίνακας χαρακτήρων, θα δεις ότι και το "ε με τόνο"
(03AD) και το U1F73 παράγονται από τον ίδιο συνδυασμό: ε μικρό + dead acute.
Νομίζω ότι στα λίνουξ πληκτρολόγια δεν υπάρχει συνδυασμός που να δίνει το
U1F73. Αλλά επειδή τα περισσότερα αρχαία κείμενα που κατέβασα από το
Ίντερνετ χρησιμοποιούν το U1F73, μάλλον δεν ισχύει το ίδιο για τα πολυτονικά
πληκτρολόγια άλλων ΛΣ.
Εν πάση περιπτώσει, το σίγουρο είναι ότι στο po θα πρέπει να αντικατασταθούν
όλα τα εξής:
άέήίόύώ
με τα απλά τονισμένα φωνήεντα.

Offtopic1: Αν θελετε την άποψή μου πάντως, είναι λάθος που έχουν
δημιουργηθεί δύο διαφορετικοί χαρακτήρες στο unicode. Έφτιαξα ένα
αρχαιοελληνικό λεξικό, και μου έβγαζε ως διαφορετικές λέξεις το "τέλος" στα
αρχαία και το "τέλος" στα νέα! Οκ, υπάρχει και το επιχείρημα ότι ο τόνος σε
ορισμένες γραμματοσειρές είναι ίσιος και όχι με οξεία κλίση, αλλά πολύ
αμφιβάλλω ότι υπάρχει γραμματοσειρά που χρησιμοποιεί άλλο τυπογραφικό
στοιχείο για την οξεία και άλλο για τον τόνο. Άσε που το é π.χ.
χρησιμοποιείται ως έχει σε καμιά τριανταριά γλώσσες. Ενώ εμείς στο Ellada
που κοπτόμαστε για τη συνέχεια της γλώσσας, φροντίσαμε να φτιάξουμε δύο
διαφορετικά στοιχεία.

Offtopic2: Ίσως είμαι η τελευταία χρήστρια του regexxer, αλλά νομίζω ότι
είναι το κατάλληλο πρόγραμμα για να γίνουν τέτοιου είδους αντικαταστάσεις
από γραφικό περιβάλλον σε πολλά αρχεία ταυτόχρονα. Ώστε να βλέπεις και σε
ποια αρχεία γίνεται η αλλαγή και τι είδους αλλαγή πρέπει να γίνει.
(Σκέφτομαι π.χ. περιπτώσεις όπου ψάχνουμε το
προσβασιμότητα/προσβασιμότητας/προσ_βασιμότητα).

Τζένη

2010/2/21 Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>

Στις 21-02-2010, ημέρα Κυρ, και ώρα 15:41 +0200, ο Thanos Lefteris
έγραψε:
Παρατήρησα ότι στο αρχείο po του rythmbox χρησιμοποιείται ένας
περίεργος χαρακτήρας για το τονισμένο έψιλον και άλλους τονισμένους
χαρακτήρες. Για να το δείτε, κάντε για παράδειγμα αναζήτηση για τo
κείμενο "υσκευές" (σωστό ε) και μετά για το "υσκευές" (λάθος ε). Μπορώ
να δω ότι ο χαρακτήρας αυτός (έ) χρησιμοποιεί και διαφορετικό glyph
στο font. Καμιά ιδέα;


Το "λάθος"¹ έ αναφέρεται στο wolframalpha.com ως Greek small letter
epsilon with oxia και ανήκει από ό,τι λέει εκεί στο Greek extended
Unicode block

ενώ το "σωστό"² ως Greek small letter epsilon with tonos και ανήκει στο
Greek Unicode block

είναι διαφορετικοί χαρακτήρες από ό,τι φαίνεται αλλά δεν μπορώ να
αναπαράγω τον "λάθος" με τη διάταξη Ελληνικά - εκτεταμένο.

1. http://www.wolframalpha.com/input/?i=%E1%BD%B3
2. http://www.wolframalpha.com/input/?i=%CE%AD



_______________________________________________
Team mailing list
Team lists gnome gr
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr



-- 
Εστάλη από την κινητή συσκευή μου


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]