Σε ευχαριστώ πολύ θα ξεκινήσω από αύριο να μεταφράζω! Στις 15-04-2010, ημέρα Πεμ, και ώρα 21:02 +0300, ο/η Thanos Lefteris έγραψε:
2010/4/15 Μανώλης <manolis kapcom gr>Στην εφαρμογή gnome-default-applications-properties όπως φαίνεται στο screenshot, το tooltip λέει "όλες οι επαναλήψεις...". Μου φαίνεται λίγο κουλό. Με ένα πρόχειρο googlaρισμα βρήκα αυτό το αρχείο όπου φαίνεται στα αγγλικά να λέει "All %s occurrences will be replaced with actual link" Δεν ξέρω καλά ελληνικά αλλά σίγουρα το occurences δεν σημαίνει επαναλήψεις. ΥΓ. πρώτο μου μήνυμα στη λίστα, δεν ξέρω αν βοηθάει καν το μήνυμά μου.. τα λέμε..Αν θες να το διορθώσεις μόνος σου ώστε να μπορείς και την επόμενη φορά που θα βρεις κάποιο σφάλμα ή θες να μεταφράσεις κάτι, θα βρεις οδηγίες παρακάτω. Αν δεν θες να κάνεις όλα αυτά, απλά πες ώστε να το κάνει κάποιος άλλος. Αν θες πρότεινε και την μετάφραση που θεωρείς σωστή για την διόρθωση του λάθους. - Εγγραφή στην ιστοσελίδα διαχείρισης των μεταφράσεων του GNOME (Damned Lies) http://l10n.gnome.org - Εγγραφή στην Ελληνική ομάδα μετάφρασης του Gnome (Πηγαίνετε στην προσωπική σας σελίδα με κλικ στο όνομα σας μετά το login, “Join a team”, Επιλογή της ελληνικής ομάδας, “Join”) - Στην λίστα των μονάδων του GNOME 2.30 [1], η μονάδα η οποία έχει το λάθος είναι το gnome-control-center [2]. - Διάλεξε Ενέργεια: Ανάληψη για μετάφραση και πάτα Υποβολή. - Πάτα το 2ο εικονίδιο που απεικονίζει την λήψη ώστε να ανοίξει το μεταφρασμένο po και αποθήκευσε το στον υπολογιστή σου. - Διόρθωσε το λάθος ανοίγοντας το αρχείο με το gtranslator ή κάποιο άλλο εργαλείο επεξεργασίας po [3]. Στην συγκεκριμένη περίπτωση, λόγω του ότι είναι πολύ απλή η διόρθωση, μπορείς να το κάνεις και με το gedit, αν δεν θες να ρυθμίσεις κάποιο εργαλείο επεξεργασίας po. - Πας πίσω στην σελίδα από την οποία κατέβασες το αρχείο po, και επιλέγεις "Ανέβασμα της μετάφρασης", επιλέγεις το αρχείο που διόρθωσες από κάτω και πατάς "υποβολή". Καλώς όρισες στην λίστα :) Τέλος, μια συμβουλή: στις λίστες ταχυδρομείου αποφεύγουμε να στέλνουμε μηνύματα ως html, προτιμάμε σε μορφή απλού κειμένου. [1] http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-30/ui/ [2] http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/gnome-2-30/po/el [3] http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:tools -- Θάνος Λευτέρης http://thanos.lefteris.info "Vision without action is a daydream. Action without vision is a nightmare."
________________________________________________________________________ Εμμανουήλ Καπερνάρος Πέραμα, Πειραιάς Σχεδόν Απόφοιτος Τ.Ε.Ι. Λαμίας Τμήμα Πληροφορικής και Τεχνολογίας Υπολογιστών
Attachment:
signature.asc
Description: Αυτό το σημείο του μηνύματος είναι ψηφιακά υπογεγραμμ ένο