Re: [team-gnome-gr] απορία anjuta



Στις 20-05-2009, ημέρα Τετ, και ώρα 18:26 +0100, ο/η Simos Xenitellis
έγραψε:



Εδώ μπορεί να γίνει ελεύθερη μετάφραση, όπως
«Από τη στιγμή που θα δημιουργηθεί το έργο, μπορείτε να το δοκιμάσετε,
κατασκευάζοντας το στόχο και εκτελώντας τον.»
«Από τη στιγμή που θα δημιουργηθεί το έργο, μπορείτε να το δοκιμάσετε,
μεταγλωττίζοντας και εκτελώντας το αποτέλεσμα.»

Σίμος

Χμμμ ... δεν θα ήταν καλύτερα να αλλάζαμε το "στόχος" σε κάτι άλλο?
(έστω και σαν "κατασκευή αρχείου (εκτελέσιμου? προορισμού?)) Το "στόχος"
μου φαίνεται μάλλον "άστοχο" ... (δεν κατασκευάζεται κανένας στόχος και
δημιουργεί παρανοήσεις..)




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]