Re: [team-gnome-gr] krb5-auth-dialog - master



2009/7/18 pavlos tournaris <p tournaris gmail com>:

Επισυναπτω το αρχειο ...

Το μήνυμα αναφέρει ότι ο τύπος πληθυντικού δεν έχει μεταφραστεί πλήρως.
Συγκεκριμένα,

msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Τα πιστοποιητικά σας λήγουν σε %d λεπτά"
msgstr[1] ""

εδώ για να ολοκληρωθεί η μετάφραση του μηνύματος, πρέπει να
μεταφραστούν και τα δύο [0] και [1].
Συγκεκριμένα, το [0] για ελληνικά είνα ενικός, το [1] είναι
πληθυντικός. Θα το μετάφραζα ως

msgstr[0] "Τα διαπιστευτήριά σας λήγουν σε %d λεπτό"
msgstr[1] "Τα διαπιστευτήριά σας λήγουν σε %d λεπτά"

Δηλαδή, για τα ελληνικά εκεί που βλέπεις [0] φαντάζεσαι ότι το '%d'
είναι ο αριθμός 1 ενώ για το [1] το '%d' είναι 2 ή μεγαλύτερος
αριθμός. Μπορεί να φαίνεται παράξενο· σε άλλες γλώσσες το παραπάνω
μήνυμα έχει διαφορετική μορφή αν ο αριθμός είναι 1, 2, 3, 4, κτλ. και
συγκεκριμένα είναι στην κατάληξη που μπορεί να έχει η λέξη 'λεπτό/ά'
ανάλογα με τον αριθμό που προέχει.

εαν ομως υπαρχει η δυνατοτητα αλλαγης πακετου θα
ηθελα να αλλαξω...

Οκ, δες το
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-disk-utility/master/help/el
και κάνε το reserve.
Επισυνάπτω το el.po για την παραπάνω εφαρμογή.

Σίμος

Attachment: gnome-disk-utility.help.master.el.po
Description: Text Data



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]