[team-gnome-gr] [Wiki GNOME GR] σελίδ α τροποποιήθηκε: start
- From: charnik ibc dreamhost com (Nikos Charonitakis)
- To:
- Subject: [team-gnome-gr] [Wiki GNOME GR] σελίδ α τροποποιήθηκε: start
- Date: Sun, 5 Apr 2009 15:22:40 -0700 (PDT)
Γειa σας!
Η σελίδα start στο wiki Wiki GNOME GR τροποποιήθηκε.
Αυτές είναι οι διαφορές σε σχέση με την προηγούμενη έκδοση:
--------------------------------------------------------
@@ -58,16 +58,13 @@
Πριν κάποιος ξεκινήσει την μετάφραση προγραμμάτων για το GNOME θα μπορούσε να μάθει σε τι είδους
[[translation:files|αρχεία]] αποθηκεύονται οι μεταφράσεις του, και από που μπορεί να πάρει τέτοια αρχεία και
να ξεκινήσει την μετάφραση του.
- ====== Ανακοίνωση έναρξης μετάφρασης του GNOME 2.24 ======
+ ====== Ανακοίνωση έναρξης μετάφρασης του GNOME 2.26 ======
- Αυτή είναι η [[translation:translategnome224|ανακοίνωση της έναρξης της μετάφρασης του GNOME 2.24]].
+ Αυτήν την περίοδη μεταφράζουμε το GNOME 2.26. Ο στόχος είναι να ολοκληρώσουμε τη μετάφραση του γραφικού
περιβάλλοντος και της τεκμηρίωσης. Ταυτόχρονα κάνουμε μεταφραστικές διορθώσεις. Συνεχίζουμε τη μετάφραση
μέχρι τα μέσα Μαΐου.
- Εδώ είναι οι [[translation:proposalsgnome224|προτάσεις]] για την μετάφραση του μενού και ορισμένων τμημάτων
του Gnome 2.24.
-
-
- (προηγούμενη ανακοίνωση: [[translation:translategnome224|gnome 2.22]])
+ (προηγούμενη ανακοίνωση: [[translation:translategnome224|gnome 2.24]])
====== Χρήση μεταφραστικής μνήμης ======
Οδηγίες για τη [[translation:translationmemory|χρήση μεταφραστικής μνήμης]] στη μετάφραση του GNOME. Η
μεταφραστική μνήμη επιτρέπει την χρήση παλαιότερων μεταφράσεων στις νέες μεταφράσεις που ξεκινούμε.
--------------------------------------------------------
Για να πάψετε να λαμβάνετε τέτοια ενημερωτικά e-mails,
επισκεφτείτε το wiki στο
http://wiki.gnome.gr/ δείτε την σελίδα
http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=start
και επιλέξτε 'Διαγραφή από λήψη ενημερώσεων'.
--
Αυτό το e-mail δημιουργήθηκε αυτόματα από την εφαρμογή DokuWiki στην διεύθυνση
http://wiki.gnome.gr/
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]