# Transmission in Greek # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 01:08+0200\n" "Last-Translator: NikosCharonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gtk/transmission.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" #: ../gtk/transmission.desktop.in.h:2 msgid "Transfer files via Peer to Peer" msgstr "" #: ../gtk/transmission.desktop.in.h:3 #: ../gtk/main.c:263 msgid "Transmission" msgstr "Transmission" #: ../gtk/actions.c:48 msgid "_High" msgstr "_Υψηλό" #: ../gtk/actions.c:49 msgid "_Normal" msgstr "_Κανονικό" #: ../gtk/actions.c:50 msgid "_Low" msgstr "_Χαμηλό" #: ../gtk/actions.c:64 #, fuzzy msgid "Sort by _Activity" msgstr "Ταξινόμηση κατά μέγεθος " #: ../gtk/actions.c:65 #, fuzzy msgid "Sort by _Date Added" msgstr "κατά _Ημερομηνία τροποποίησης" #: ../gtk/actions.c:66 #, fuzzy msgid "Sort by _Name" msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα" #: ../gtk/actions.c:67 #, fuzzy msgid "Sort by _Progress" msgstr "Πρόοδος μορφοποίησης" #: ../gtk/actions.c:68 #, fuzzy msgid "Sort by _State" msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα" #: ../gtk/actions.c:69 #, fuzzy msgid "Sort by _Tracker" msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα" #: ../gtk/actions.c:86 #, fuzzy msgid "Show _Main Window" msgstr "Εμφάνιση κύριου παραθύρου" #: ../gtk/actions.c:88 #, fuzzy msgid "Show Message _Log" msgstr "Εμφάνιση _προεπισκόπησης μηνύματος" #: ../gtk/actions.c:102 msgid "_Minimal View" msgstr "_Ελάχιστη προβολή" #: ../gtk/actions.c:104 #, fuzzy msgid "_Reverse Sort Order" msgstr "_Αναστροφή σειράς" #: ../gtk/actions.c:106 #, fuzzy msgid "Show _Filter Bar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης" #: ../gtk/actions.c:108 msgid "Show _Status Bar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης" #: ../gtk/actions.c:110 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Εμφάνιση εργαλειο_θήκης" #: ../gtk/actions.c:115 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# ekiga.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../gtk/actions.c:116 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" #: ../gtk/actions.c:117 #, fuzzy msgid "_Sort Torrents By" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων κατά" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # #: ../gtk/actions.c:118 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# ekiga.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # #: ../gtk/actions.c:119 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" #: ../gtk/actions.c:120 msgid "_Priority" msgstr "_Προτεραιότητα" #: ../gtk/actions.c:122 #: ../gtk/dialogs.c:87 msgid "Open Torrent" msgstr "Άνοιγμα Torrent" #: ../gtk/actions.c:124 msgid "_Start" msgstr "_Έναρξη" #: ../gtk/actions.c:125 msgid "_Statistics" msgstr "_Στατιστικά" #: ../gtk/actions.c:127 #, fuzzy msgid "_Verify Local Data" msgstr "Προσωπικά _Δεδομένα" #: ../gtk/actions.c:129 msgid "_Pause" msgstr "_Παύση" #: ../gtk/actions.c:131 msgid "_Remove" msgstr "_Αφαίρεση" #: ../gtk/actions.c:133 msgid "Create _New Torrent" msgstr "Δημιουργία _νέου Torrent" # #-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # #: ../gtk/actions.c:135 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-# # _Επεξεργασία #: ../gtk/actions.c:137 msgid "_Quit" msgstr "Έ_ξοδος" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # #: ../gtk/actions.c:139 msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή ό_λων" #: ../gtk/actions.c:141 msgid "Dese_lect All" msgstr "Αποεπι_λογή όλων" #: ../gtk/actions.c:145 msgid "_Details" msgstr "_Λεπτομέρειες" #: ../gtk/actions.c:145 msgid "Torrent Details" msgstr "Λεπτομέρειες torrent" #: ../gtk/actions.c:147 msgid "_About Transmission" msgstr "Πε_ρί του Transmission" #: ../gtk/actions.c:149 msgid "Ask Tracker for _More Peers" msgstr "" #: ../gtk/conf.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to create the directory %s:\n" "%s" msgstr "Αποτυχία σάρωσης καταλόγου θεμάτων: %s\n" #: ../gtk/conf.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to open the file %s for writing:\n" "%s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s για εγγραφή: %s" #: ../gtk/conf.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Another copy of %s is already running." msgstr "Το εργαλείο Προφίλ χρηστών εκτελείται ήδη" # gconf/gconf-internals.c:2416 #: ../gtk/conf.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to lock the file %s:\n" "%s" msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο του αρχείου `%s': %s" #: ../gtk/dialogs.c:94 #, fuzzy msgid "Automatically _start torrent" msgstr "Αυτόματη έναρξη μιας αναζήτησης" #: ../gtk/dialogs.c:96 #, fuzzy msgid "Use alternate _download directory" msgstr "Λειτουργία κλειδιού σε κατάλογο" # #: ../gtk/dialogs.c:100 #, fuzzy msgid "Choose a download directory" msgstr "Επιλέξτε καταλόγους" #: ../gtk/dialogs.c:129 msgid "Torrent files" msgstr "Αρχεία torrent" #: ../gtk/dialogs.c:131 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" # #: ../gtk/dialogs.c:262 msgid "Choose a directory" msgstr "Επιλόγη ενός καταλόγου" #: ../gtk/dialogs.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Really Quit %s?" msgstr "Απαντήσεις" #: ../gtk/dialogs.c:412 msgid "This will close all active torrents." msgstr "" #: ../gtk/dialogs.c:420 msgid "_Don't Ask Me This Again" msgstr "Να _μην ερωτηθώ ξανά" #: ../gtk/ipc.c:197 #: ../gtk/ipc.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set up IPC: %s" msgstr "Αποτυχία ορισμού τιμής: %s." #: ../gtk/ipc.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set up socket: %s" msgstr "Αποτυχία ορισμού αρίθμησης: %s." # gconf/gconf-internals.c:2416 #: ../gtk/ipc.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία %s: %s" #: ../gtk/ipc.c:341 #, c-format msgid "Failed to connect to %s: %s" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο %s: %s" #: ../gtk/ipc.c:431 #: ../gtk/ipc.c:467 #, fuzzy msgid "Bad IPC protocol version" msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλου" #: ../gtk/ipc.c:434 #: ../gtk/ipc.c:470 #, fuzzy msgid "IPC protocol parse error" msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλου" #: ../gtk/ipc.c:437 #: ../gtk/ipc.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "IPC parsing failed: %s" msgstr "Η αποστολή απέτυχε: %s" #: ../gtk/main.c:245 msgid "Start with all torrents paused" msgstr "" #: ../gtk/main.c:247 msgid "Request that the running instance quit" msgstr "" #: ../gtk/main.c:250 #, fuzzy msgid "Start minimized in system tray" msgstr "Εκκίνηση σε ελα_χιστοποίηση" # #: ../gtk/main.c:268 msgid "[torrent files]" msgstr "[αρχεία torrent]" # #: ../gtk/main.c:593 #, fuzzy msgid "Closing Connections" msgstr "Συνδέσεις" #: ../gtk/main.c:593 msgid "Sending upload/download totals to tracker..." msgstr "" #: ../gtk/main.c:599 msgid "_Quit Immediately" msgstr "Άμεση _έξοδος" # gconf/gconf-internals.c:2416 #: ../gtk/main.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load torrent file:\n" "%s" msgid_plural "" "Failed to load torrent files:\n" "%s" msgstr[0] "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου \"%s\": %s" msgstr[1] "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου \"%s\": %s" #: ../gtk/main.c:903 #, fuzzy msgid "A fast and easy BitTorrent client" msgstr "Ένα ταχύ και εύχρηστο" #: ../gtk/main.c:906 msgid "Copyright 2005-2008 The Transmission Project" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2005-2008 The Transmission Project" # #-#-#-#-# stickynotes_applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# clock.HEAD.el.po (clock) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# workspace-switcher.HEAD.el.po (workspace-switcher) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# window-list.HEAD.el.po (window-list) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../gtk/main.c:913 msgid "translator-credits" msgstr "Nikos Charonitakis " #: ../gtk/makemeta-ui.c:96 #, fuzzy msgid "Torrent creation aborted." msgstr "Η δημιουργία προσωρινού αρχείου απέτυχε." #: ../gtk/makemeta-ui.c:97 #, fuzzy msgid "Torrent creation failed." msgstr "Η δημιουργία προσωρινού αρχείου απέτυχε." #: ../gtk/makemeta-ui.c:104 msgid "Torrent Created" msgstr "" # #-#-#-#-# fish.HEAD.el.po (fish) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # #: ../gtk/makemeta-ui.c:205 #: ../gtk/torrent-inspector.c:1393 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "Αρχείο" msgstr[1] "Αρχεία" #: ../gtk/makemeta-ui.c:211 msgid "Piece" msgid_plural "Pieces" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gtk/makemeta-ui.c:235 msgid "Create New Torrent" msgstr "Δημιουργία νέου Torrent" # #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # #: ../gtk/makemeta-ui.c:249 #: ../gtk/tr_window.c:435 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #: ../gtk/makemeta-ui.c:252 msgid "File _Type" msgstr "_Τύπος αρχείου" #: ../gtk/makemeta-ui.c:254 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" #: ../gtk/makemeta-ui.c:256 #, fuzzy msgid "Single File" msgstr "Signing Αποτυχία" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-print.gnome-1-4-branch.el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-print-el.po (gnome-print 0.26pre) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # #: ../gtk/makemeta-ui.c:260 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" #: ../gtk/makemeta-ui.c:273 #: ../gtk/makemeta-ui.c:310 msgid "No Files Selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία" #: ../gtk/makemeta-ui.c:287 #: ../gtk/tr_window.c:148 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../gtk/makemeta-ui.c:290 #, c-format msgid "Private to this Tracker" msgstr "" #: ../gtk/makemeta-ui.c:293 msgid "Announce _URL" msgstr "" # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# ekiga.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../gtk/makemeta-ui.c:298 msgid "Commen_t" msgstr "_Σχόλιο" #: ../gtk/msgwin.c:160 #: ../gtk/msgwin.c:174 #, c-format msgid "Error writing to \"%s\": %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο \"%s\": %s" # #: ../gtk/msgwin.c:191 msgid "Save Log" msgstr "Αποθήκευση καταγραφής" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# eel-el.po (eel 1.0.0.1) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gabber-el.po (gabber 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# # #: ../gtk/msgwin.c:216 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: ../gtk/msgwin.c:217 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" # #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # #: ../gtk/msgwin.c:218 msgid "Debug" msgstr "Αποσφαλμάτωση" #: ../gtk/msgwin.c:234 #, fuzzy msgid "Message Log" msgstr "Διάλογος Μηνύματος" #: ../gtk/msgwin.c:258 msgid "Level " msgstr "Επίπεδο" #: ../gtk/msgwin.c:259 #: ../gtk/msgwin.c:290 #, fuzzy msgid "Select the debug filter level." msgstr "Επιλέξτε τη γ_λώσσα του τρέχοντος εγγράφου." # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gtk-engines.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# orca.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../gtk/stats.c:44 #: ../gtk/torrent-inspector.c:870 #: ../gtk/util.c:57 #: ../gtk/util.c:80 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: ../gtk/stats.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "Started %d times" msgstr "Χρόνος έναρξης" #: ../gtk/stats.c:90 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #: ../gtk/stats.c:99 msgid "Current Session" msgstr "Τρέχουσα συνεδρία" #: ../gtk/stats.c:102 #: ../gtk/stats.c:115 #: ../gtk/torrent-inspector.c:913 msgid "Uploaded:" msgstr "" #: ../gtk/stats.c:104 #: ../gtk/stats.c:117 #: ../gtk/torrent-inspector.c:910 msgid "Downloaded:" msgstr "Λήφθηκαν:" #: ../gtk/stats.c:106 #: ../gtk/stats.c:119 #: ../gtk/torrent-inspector.c:919 msgid "Ratio:" msgstr "Αναλογία:" #: ../gtk/stats.c:108 #: ../gtk/stats.c:121 msgid "Duration:" msgstr "Διάρκεια:" #: ../gtk/stats.c:110 msgid "Cumulative" msgstr "Αθροιστικά" #: ../gtk/stats.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "Program started %d times" msgstr "Όνομα Προγράμματος:" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:84 #, c-format msgid "%s of %s (%.2f%%)" msgstr "" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:90 #, c-format msgid "%s of %s (%.2f%%), uploaded %s (Ratio: %.1f" msgstr "" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:98 #, c-format msgid "%s, uploaded %s (Ratio: %.1f)" msgstr "" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:119 #, c-format msgid "Down: %s, Up: %s" msgstr "" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Down: %s" msgstr "Κάτω:" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Up: %s" msgstr "URL: %s" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:125 msgid "Idle" msgstr "Αδρανής" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:138 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Παύση\n" "#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Παύση\n" "#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Σε παύση\n" "#-#-#-#-# totem.HEAD.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" "Παύση\n" "#-#-#-#-# gtk+.gtk-2-12.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Παύθηκε\n" "#-#-#-#-# totem-pl-parser.HEAD.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" "Παύση" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:142 #, fuzzy msgid "Waiting to Verify local data" msgstr "Αναμονή για εκτύπωση" #. [0...100] #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:146 #: ../gtk/tr_torrent.c:305 #, c-format msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)" msgstr "" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:154 #, c-format msgid "Ratio: %.1f, " msgstr "" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:193 #, c-format msgid "Downloading from %d of %d connected peer" msgid_plural "Downloading from %d of %d connected peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:203 #, c-format msgid "Seeding to %d of %d connected peer" msgid_plural "Seeding to %d of %d connected peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gtk/torrent-inspector.c:245 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" #: ../gtk/torrent-inspector.c:246 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "Πελάτης:" #: ../gtk/torrent-inspector.c:247 msgid "%" msgstr "%" #: ../gtk/torrent-inspector.c:249 msgid "Down" msgstr "Κάτω" #: ../gtk/torrent-inspector.c:250 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "" "#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Επάνω\n" "#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Πάνω\n" "#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" "Επάνω\n" "#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Πάνω" #: ../gtk/torrent-inspector.c:251 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 #: ../gtk/torrent-inspector.c:350 #, fuzzy msgid "Handshaking" msgstr "Χαιρετισμός" #: ../gtk/torrent-inspector.c:355 #, fuzzy msgid "Uploading to peer" msgstr "Γίνεται αποστολή των σημειώσεων στον εξυπηρετητή..." #: ../gtk/torrent-inspector.c:357 msgid "Peer wants our data" msgstr "" #: ../gtk/torrent-inspector.c:359 #, fuzzy msgid "Refusing to send data to peer" msgstr "Αποτυχία προσθήκης δεδομένων στον αποκωδικοποιητή" #: ../gtk/torrent-inspector.c:364 #, fuzzy msgid "Downloading from peer" msgstr "Γίνεται λήψη ενημερώσεων από τον εξυπηρετητή" #: ../gtk/torrent-inspector.c:366 #, fuzzy msgid "Requesting data from peer" msgstr "Γίνεται επαναφορά %s από %s" #: ../gtk/torrent-inspector.c:368 #, fuzzy msgid "Waiting to request data from peer" msgstr "Αναμονή για δεδομένα στην θύρα UDP %u." #: ../gtk/torrent-inspector.c:370 #, fuzzy msgid "Peer will not send us data" msgstr "Μερικά αρχεία δε θα εμφανιστούν." #: ../gtk/torrent-inspector.c:633 msgid "Piece Availability" msgstr "" #: ../gtk/torrent-inspector.c:656 #, fuzzy msgid "Connected Peers" msgstr "Συνδεδεμένος" #: ../gtk/torrent-inspector.c:673 #, fuzzy msgid "Seeders" msgstr "Κεφαλίδες" #: ../gtk/torrent-inspector.c:681 #, fuzzy msgid "Leechers" msgstr "Εκκινητές" #: ../gtk/torrent-inspector.c:689 msgid "Completed" msgstr "Ολοκληρώθηκε" #: ../gtk/torrent-inspector.c:724 msgid "Torrent Information" msgstr "Πληροφορίες Torrent" #: ../gtk/torrent-inspector.c:727 #: ../gtk/tr_window.c:435 #, fuzzy msgid "Tracker" msgstr "_Trackers" #: ../gtk/torrent-inspector.c:738 msgid "Pieces" msgstr "" #: ../gtk/torrent-inspector.c:744 msgid "Hash" msgstr "Δίεση" #: ../gtk/torrent-inspector.c:749 #, fuzzy msgid "Secure" msgstr "_Επαναφορά" #: ../gtk/torrent-inspector.c:751 msgid "Private Torrent, PEX disabled" msgstr "" #: ../gtk/torrent-inspector.c:752 msgid "Public Torrent" msgstr "Δημόσιο Torrent" # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# ekiga.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../gtk/torrent-inspector.c:756 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" #: ../gtk/torrent-inspector.c:769 #, fuzzy msgid "Created By" msgstr "Δημιουργήθηκε" #: ../gtk/torrent-inspector.c:772 msgid "Creator" msgstr "Δημιουργός" #: ../gtk/torrent-inspector.c:773 msgid "N/A" msgstr "N/A" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-# # #: ../gtk/torrent-inspector.c:776 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# ekiga.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../gtk/torrent-inspector.c:783 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" #: ../gtk/torrent-inspector.c:786 #, fuzzy msgid "Downloaded Data" msgstr "Απέτυχε" #: ../gtk/torrent-inspector.c:791 msgid "Torrent File Path" msgstr "Διαδρομή αρχείου Torrent" #: ../gtk/torrent-inspector.c:798 msgid "Torrent File Name" msgstr "Όνομα αρχείου Torrent" #: ../gtk/torrent-inspector.c:845 #, c-format msgid "%.1f%% (%.1f%% selected)" msgstr "" #: ../gtk/torrent-inspector.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s verified)" msgstr "%s (%d αντικείμενο)" #: ../gtk/torrent-inspector.c:897 msgid "Transfer" msgstr "Μεταφορά" #: ../gtk/torrent-inspector.c:901 msgid "State:" msgstr "Κατάσταση:" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# orca.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # #: ../gtk/torrent-inspector.c:904 msgid "Progress:" msgstr "Πρόοδος:" #: ../gtk/torrent-inspector.c:907 msgid "Have:" msgstr "Έχει:" #: ../gtk/torrent-inspector.c:916 msgid "Failed DL:" msgstr "" #: ../gtk/torrent-inspector.c:922 #, fuzzy msgid "Swarm Rate:" msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# eel-el.po (eel 1.0.0.1) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gabber-el.po (gabber 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# # #: ../gtk/torrent-inspector.c:925 msgid "Error:" msgstr "Σφάλμα:" #: ../gtk/torrent-inspector.c:931 #, fuzzy msgid "Completeness:" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ολοκληρώθηκε\n" "#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ολοκληρώθηκε\n" "#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Πλήρης κίνηση\n" "#-#-#-#-# nautilus-cd-burner.HEAD.el.po (nautilus-cd-burner 2.19.7) #-#-#-#-#\n" "Ολοκληρώθηκε" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-# # #: ../gtk/torrent-inspector.c:934 msgid "Dates" msgstr "Ημερομηνίες" # #: ../gtk/torrent-inspector.c:938 msgid "Added:" msgstr "_Προστέθηκε:" #: ../gtk/torrent-inspector.c:941 #, fuzzy msgid "Last Activity" msgstr "Είναι Ενεργό" #: ../gtk/torrent-inspector.c:982 #: ../gtk/torrent-inspector.c:992 #: ../gtk/torrent-inspector.c:1163 #, fuzzy msgid "High" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Υψηλή\n" "#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Υψηλή\n" "#-#-#-#-# epiphany.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Υψηλή\n" "#-#-#-#-# gtk+.gtk-2-12.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Υψηλό" #: ../gtk/torrent-inspector.c:983 #: ../gtk/torrent-inspector.c:1165 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #: ../gtk/torrent-inspector.c:984 #: ../gtk/torrent-inspector.c:993 #: ../gtk/torrent-inspector.c:1167 #, fuzzy msgid "Low" msgstr "" "#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Χαμηλή\n" "#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Χαμηλή\n" "#-#-#-#-# epiphany.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Χαμηλή\n" "#-#-#-#-# gtk+.gtk-2-12.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Χαμηλό" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# orca.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # #: ../gtk/torrent-inspector.c:1407 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1421 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "_Λήψη" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1431 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1564 #: ../gtk/tr_prefs.c:301 msgid "Speed Limits" msgstr "Όρια ταχύτητας" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1567 msgid "Limit _Download Speed (KiB/s):" msgstr "" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1580 msgid "Limit _Upload Speed (KiB/s):" msgstr "" # #: ../gtk/torrent-inspector.c:1595 #: ../gtk/tr_prefs.c:339 #, fuzzy msgid "Peer Connections" msgstr "Συνδέσεις" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1601 #, fuzzy msgid "Maximum connected peers:" msgstr "Μέγιστο Επίπεδο Αναιρέσεων" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1604 msgid "_Stop Seeding at Ratio:" msgstr "" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1670 #, c-format msgid "Details for %s (%s)" msgstr "Λεπτομέρειες για %s (%s)" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1685 #, fuzzy msgid "_Activity" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ενερ_γοποίηση\n" "#-#-#-#-# libgweather.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ενερ_γοποίηση\n" "#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Ε_νεργοποίηση" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1690 msgid "_Peers" msgstr "" # #: ../gtk/torrent-inspector.c:1694 #, fuzzy msgid "_Info" msgstr "_Αναίρεση" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1699 msgid "_Files" msgstr "_Αρχεία" #: ../gtk/torrent-inspector.c:1704 msgid "_Options" msgstr "_Επιλογές" # #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # #: ../gtk/tr_prefs.c:182 #, fuzzy msgid "Use the torrent file where it is" msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου με διαφορετικό όνομα" #: ../gtk/tr_prefs.c:186 #, fuzzy msgid "Keep a copy of the torrent file" msgstr "Αποθήκευση ενός αντιγράφου του τρέχοντος εγγράφου" #: ../gtk/tr_prefs.c:190 msgid "Keep a copy and remove the original" msgstr "" #: ../gtk/tr_prefs.c:246 msgid "Port is open" msgstr "Η θύρα είναι ανοικτή" #: ../gtk/tr_prefs.c:247 msgid "Port is closed" msgstr "Η θύρα είναι κλειστή" #: ../gtk/tr_prefs.c:260 msgid "Testing port..." msgstr "Δοκιμή θύρας..." #: ../gtk/tr_prefs.c:288 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: ../gtk/tr_prefs.c:304 msgid "_Limit Upload Speed (KiB/s)" msgstr "" #: ../gtk/tr_prefs.c:311 msgid "Li_mit Download Speed (KiB/s)" msgstr "" #: ../gtk/tr_prefs.c:319 msgid "Downloads" msgstr "Λήψεις αρχείων" #: ../gtk/tr_prefs.c:322 #, fuzzy msgid "P_rompt for download directory" msgstr "Δεν είναι κατάλογος" #: ../gtk/tr_prefs.c:330 msgid "For torrents added _normally:" msgstr "" #: ../gtk/tr_prefs.c:334 msgid "For torrents added from _command-line:" msgstr "" #: ../gtk/tr_prefs.c:343 msgid "Global maximum connected peers:" msgstr "" #: ../gtk/tr_prefs.c:345 msgid "Maximum connected peers for new torrents:" msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: ../gtk/tr_prefs.c:349 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #: ../gtk/tr_prefs.c:352 #, fuzzy msgid "_Automatically map port" msgstr "_Αυτόματη ανανέωση κάθε:" #: ../gtk/tr_prefs.c:355 msgid "NAT traversal uses either NAT-PMP or UPnP" msgstr "" #: ../gtk/tr_prefs.c:363 #, fuzzy msgid "Incoming TCP _Port" msgstr "Εισερχόμενα" # #-#-#-#-# anjuta.HEAD.el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# # #: ../gtk/tr_prefs.c:373 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #: ../gtk/tr_prefs.c:376 msgid "Use Peer _Exchange if Possible" msgstr "" #: ../gtk/tr_prefs.c:380 #, fuzzy msgid "_Ignore Unencrypted Peers" msgstr "Μη κρυπτογραφημένο" #: ../gtk/tr_prefs.c:384 msgid "Show an Icon in the System _Tray" msgstr "" #: ../gtk/tr_prefs.c:388 msgid "Confirm _quit" msgstr "Επιβεβαίωση _εξόδου" #: ../gtk/tr_torrent.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid torrent file" msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι αρχείο κεφαλίδων." #: ../gtk/tr_torrent.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "%s: torrent is already open" msgstr "%s είναι ήδη ανοιχτό" #: ../gtk/tr_torrent.c:249 #, fuzzy msgid "not a valid torrent file" msgstr "Δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο διαμόρφωσης σελίδας" #: ../gtk/tr_torrent.c:252 #, fuzzy msgid "torrent is already open" msgstr "%s είναι ήδη ανοιχτό" #. [0...100] #: ../gtk/tr_torrent.c:300 #, c-format msgid "Waiting to verify local data (%.1f%% tested)" msgstr "" #: ../gtk/tr_torrent.c:310 #, c-format msgid "Stalled (%.1f%%)" msgstr "" #: ../gtk/tr_torrent.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "%s remaining (%.1f%%)" msgstr "%s %s απομένουν (%i%%)\n" #: ../gtk/tr_torrent.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Uploading to %d of %d peer" msgid_plural "Uploading to %d of %d peers" msgstr[0] "Γίνεται αποστολή των σημειώσεων στον εξυπηρετητή..." msgstr[1] "Γίνεται αποστολή των σημειώσεων στον εξυπηρετητή..." #: ../gtk/tr_torrent.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Seeding to %d of %d peer" msgid_plural "Seeding to %d of %d peers" msgstr[0] "Αποστολή μηνύματος %d από %d" msgstr[1] "Αποστολή μηνύματος %d από %d" #: ../gtk/tr_torrent.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Stopped (%.1f%%)" msgstr "Διακόπηκε." #: ../gtk/tr_torrent.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized state: %d" msgstr "Ημιτελής αναφορά χαρακτήρα" #: ../gtk/tr_window.c:243 #, fuzzy msgid "Total Ratio" msgstr "" "#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Σύνολο UPIs\n" "#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "Σύνολο URIs" #: ../gtk/tr_window.c:244 #, fuzzy msgid "Session Ratio" msgstr "Επιλογές Συνεδρίας" #: ../gtk/tr_window.c:245 msgid "Total Transfer" msgstr "Συνολική μεταφορά" #: ../gtk/tr_window.c:246 msgid "Session Transfer" msgstr "Μεταφορά συνεδρίας" #: ../gtk/tr_window.c:431 msgid "A_ll" msgstr "Ό_λα" #: ../gtk/tr_window.c:431 msgid "_Active" msgstr "_Ενεργά" #: ../gtk/tr_window.c:432 msgid "_Downloading" msgstr "_Λήψεις" #: ../gtk/tr_window.c:432 #, fuzzy msgid "_Seeding" msgstr "Κε_φαλίδα" #: ../gtk/tr_window.c:432 #, fuzzy msgid "_Paused" msgstr "Σε παύση" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-# # # #-#-#-#-# user-guide.HEAD.el.po (user-guide.docs) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# atomix-el.po (atomix 1.0) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# bonobo-el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# bug-buddy-el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus-el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# pong-el.po (pong 0.7) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# gnome-libs.gnome-libs-1-0.el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-## # #-#-#-#-# nautilus.nautilus-gnome-1.el.po (nautilus 0.8.3) #-#-#-#-## #: ../gtk/tr_window.c:435 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: ../gtk/tr_window.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%d of %d Transfer" msgid_plural "%d of %d Transfers" msgstr[0] "Μεταφορά" msgstr[1] "Μεταφορά" #: ../gtk/tr_window.c:591 #, c-format msgid "%d Transfer" msgid_plural "%d Transfers" msgstr[0] "%d Μεταφορά" msgstr[1] "%d Μεταφορές" #: ../gtk/tr_window.c:611 #: ../gtk/tr_window.c:624 #, c-format msgid "Ratio: %.1f" msgstr "Αναλογία: %.1f" #: ../gtk/tr_window.c:616 #: ../gtk/tr_window.c:621 #, c-format msgid "Down: %s Up: %s" msgstr "" #: ../gtk/util.c:60 #, fuzzy msgid "B" msgstr "" "#-#-#-#-# gcalctool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "B\n" "#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" "B\n" "#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (sound-juicer greek help) #-#-#-#-#\n" "Β" #: ../gtk/util.c:60 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../gtk/util.c:60 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../gtk/util.c:60 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: ../gtk/util.c:60 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: ../gtk/util.c:61 #, fuzzy msgid "PiB" msgstr "ΚΠΙ" #: ../gtk/util.c:61 #, fuzzy msgid "EiB" msgstr "ΓΕΠ" #: ../gtk/util.c:61 msgid "ZiB" msgstr "ZiB" #: ../gtk/util.c:61 #, fuzzy msgid "YiB" msgstr "Yi" #: ../gtk/util.c:84 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" #: ../gtk/util.c:99 #, c-format msgid "%i %s" msgstr "%i %s" #: ../gtk/util.c:100 #: ../gtk/util.c:106 #, fuzzy msgid "sec" msgid_plural "secs" msgstr[0] "ορισμός" msgstr[1] "ορισμός" #: ../gtk/util.c:104 #: ../gtk/util.c:110 #: ../gtk/util.c:116 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" # #: ../gtk/util.c:105 #: ../gtk/util.c:112 msgid "min" msgid_plural "mins" msgstr[0] "λεπτό" msgstr[1] "λεπτά" #: ../gtk/util.c:111 #: ../gtk/util.c:118 #, fuzzy msgid "hr" msgid_plural "hrs" msgstr[0] "κεφαλίδα" msgstr[1] "κεφαλίδα" #: ../gtk/util.c:117 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "ημέρα" msgstr[1] "ημέρες"