Re: [team-gnome-gr] ΟnTV HEAD el po (probably righ t?)



καλώς ήρθες
Μια πρώτη παρατήρηση:

msgid "Search Program"
msgstr "Αναζήτηση Προγράμματος "

δεν βάζουμε κεφαλαία και στις δυο λέξεις. Στα ελληνικά είναι σωστό το
"Αναζήτηση  *π*ρογράμματος"

περισσότερα τιπς στο wiki μας
http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:translationtips

νικος


Στις 3 Αύγουστος 2008 9:24 πμ, ο χρήστης Wizard of Oz v2.6
<kalakouentin yahoo com> έγραψε:
Καλησπέρα.
Ονομάζομαι Παντελής Χατζηπαντελής και μόλις ολοκλήρωσα την 1η μου μετάφραση. Το αρχείο OnTV.el.po. Την 
στέλνω για να την κάνετε validate και εσείς για να μου δώσετε κάποιο feedback σε τί πρέπει να προσέξω 
μελλοντικά. Το όλο αρχείο ήταν αρκετά μικρό (118 entries) και έτσι αν έχω κάνει κάποιο λάθος θα είναι 
σχετικά εύκολο να το δείτε (ελπίζω).
Μου εμφανίζονται κάποια errors αλλά πραγματικά αυτό που κάνω είναι σωστό (πιστεύω) πχ. το <b> XMLTV </b> 
είναι το ίδιο και στα ελληνικά αλλά για κάποιο λόγο το πρόγραμμα παραπονιέται. Επίσης έχω κάποιο πρόβλημα 
στο πεδία %d λεπτό, %d λεπτά. Eνώ η μετάφραση τους είνα σωστή το πρόγραμμα (KBabel) αναφέρει ότι έχει fatal 
errors...
Όπως και να έχει είναι σχεδόν έτοιμο πιστεύω.
Α. Και δεν ξέρω αν έχετε καταλήξει σε κάποια επίσημη μετάφραση για το parser. Αναλυτής ακολουθίας το 
μετέφρασα. (ξέρω φρικτό) αλλά δεν μπορούσα να σκεφτώ κάτι πιο ακριβές.
Ευχαριστώ για το χρόνο σας. Παντελής.



_______________________________________________
Team mailing list
Team lists gnome gr
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]