--- sabayon.HEAD.el.po 2007-07-19 23:53:21.000000000 +0100 +++ el.po 2007-07-20 11:10:16.000000000 +0100 @@ -14,8 +14,8 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-13 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 01:53+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"Last-Translator: George Retsinas \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +32,8 @@ "Stylianos Papanastasiou \n" "Kostas Papadimas \n" "Athanasios Lefteris \n" -"George Retsinas " +"George Retsinas \n" +"Simos Xenitellis " #: ../admin-tool/changeswindow.py:50 #, python-format @@ -251,23 +252,23 @@ #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:71 msgid "Warn if macro creates PDF" -msgstr "Προειδοποίησε αν το macro φτιάχνει PDF" +msgstr "Προειδοποίηση αν το macro φτιάχνει PDF" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:72 msgid "Warn if macro prints" -msgstr "Προειδοποίησε αν το macro τυπώνει" +msgstr "Προειδοποίηση αν το macro τυπώνει" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:73 msgid "Warn if macro saves doc" -msgstr "Προειδοποίησε αν το macro αποθηκεύει doc" +msgstr "Προειδοποίηση αν το macro αποθηκεύει doc" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:74 msgid "Warn if macro signs doc" -msgstr "Προειδοποίησε αν το macro υπογράφει doc" +msgstr "Προειδοποίηση αν το macro υπογράφει doc" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:75 msgid "Recommend password on save" -msgstr "Πρότεινε κωδικό στην αποθήκευση" +msgstr "Πρόταση κωδικού κατά την αποθήκευση" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:77 msgid "Enable auto-save" @@ -275,13 +276,12 @@ #. ( "/apps/openoffice/auto_save_interval", _("Auto save interval"), "oooio" ), #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:79 -#, fuzzy msgid "Printing modifies document" -msgstr "Εκτύπωση" +msgstr "Η εκτύπωση τροποποιεί το έγγραφο" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:80 msgid "Use system file chooser" -msgstr "Χρησιμοποίησε επιλογέα αρχείου συστήματος" +msgstr "Χρήση επιλογέα αρχείου συστήματος" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:81 msgid "Create backup copy on save" @@ -289,19 +289,19 @@ #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:82 msgid "Warn for external formats" -msgstr "Προειδοποίησε για εξωτερικούς τύπους" +msgstr "Προειδοποίηση για εξωτερικούς τύπους αρχείων" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:84 msgid "Use Open GL" -msgstr "Χρησιμοποίησε Open GL" +msgstr "Χρηση Open GL" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:85 msgid "Use system font" -msgstr "Χρησιμοποίησε τη γραμματοσειρά του συστήματος" +msgstr "Χρήση της γραμματοσειράς συστήματος" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:86 msgid "Use anti-aliasing" -msgstr "Χρησιμοποίησε anti-aliasing" +msgstr "Χρήση εξομάλυνσης (anti-aliasing)" #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:87 msgid "Disable UI customization" @@ -408,9 +408,8 @@ msgstr "Ασφαλή πρωτόκολλα" #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Calc default format:" -msgstr "εξ ορισμού:" +msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή για Calc:" #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:30 msgid "Default icon size" @@ -430,7 +429,7 @@ #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:34 msgid "Impress default format:" -msgstr "Εντυπωσίασε τον εξ ορισμού τύπο:" +msgstr "Εντυπωσίασε τον προεπιλεγμένο τύπο:" #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:35 msgid "Load / Save" @@ -449,23 +448,20 @@ msgstr "OpenOffice" #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "Undo Steps:" -msgstr "Αναίρεση:" +msgstr "Αναίρεση βημάτων:" #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Διασύνδεση Χρήστη" #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:43 msgid "Writer default format:" -msgstr "Εξ ορισμού τύπος του εγγραφέα:" +msgstr "Προεπιλεγμένος τύπος μορφής εγγράφου:" #. #. Translators: this string specifies how a profile @@ -517,8 +513,8 @@ "command)" msgstr "" "Το πρόγραμμα Sabayon απαιτεί την ύπαρξη ενός ειδικού λογαριασμού χρήστη '%" -"s'\n" -"στον υπολογιστή. Προσπαθήστε ξανά αφού έχετε προηγουμένως δημιουργήσει τον\n" +"s'" +"στον υπολογιστή. Προσπαθήστε ξανά αφού έχετε προηγουμένως δημιουργήσει τον " "λογαριασμό αυτό (για παράδειγμα, δίνοντας την εντολή 'adduser')" #: ../admin-tool/sabayon:128 @@ -542,7 +538,7 @@ #: ../admin-tool/sabayon-apply:101 msgid "Please use -h for usage options" -msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποίησε το -h για επιλογές χρήσης" +msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το -h για επιλογές χρήσης" #: ../admin-tool/sabayon-session:66 #, c-format @@ -769,15 +765,13 @@ #: ../lib/protosession.py:501 #, python-format -#, fuzzy msgid "There was a recoverable error while applying the user profile from '%s'." -msgstr "a χρήστης από s." +msgstr "Υπήρξε ένα διορθώσιμο σφάλμα κατά την εφαρμογή του προφίλ χρήστη από το '%s'." #: ../lib/protosession.py:510 #, python-format -#, fuzzy msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'." -msgstr "a χρήστης από s." +msgstr "Υπήρξε ένα μοιραίο σφάλμα κατά την εφαρμογή του προφίλ χρήστη από το '%s'." #: ../lib/sources/filessource.py:68 #, python-format @@ -1118,9 +1112,9 @@ msgstr "Επιτυχία!" #: ../lib/userdb.py:51 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s" -msgstr "μη έγκυρος τύπος ρύθμισης για %s σε %s" +msgstr "μη έγκυρος τύπος για τη ρύθμιση του %(setting)s στα %(np)s" #: ../lib/userdb.py:211 #, python-format