Re: Help Wanted for GUADEC

Yes, it's a separate tool but it depends on liblouis to do all the transcription. In addition, it will add an accessible front-end, easy addition of new tables and the ability to be called by to do on-the-fly transcriptions.

It's intended that it will follow all the GNOME guidelines so that it will become part of GNOME.

2010/5/4 Samuel Thibault <samuel thibault ens-lyon org>
Mario, le Tue 04 May 2010 12:17:04 +0200, a écrit :
> 5. The creation of a text-to-Braille transcript tool for Spanish Braille 1. It
> will be done by Onirica.

Mmm, a separate tool? Or just a braille table in brltty and liblouis?


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]