Re: Help Wanted for GUADEC
- From: Mario <mariocs gmail com>
- To: Mario <mariocs gmail com>, Sanne te Meerman <sanne opensourceadvies nl>, Gnome Accessibility List <gnome-accessibility-list gnome org>
- Subject: Re: Help Wanted for GUADEC
- Date: Tue, 4 May 2010 13:56:14 +0200
Yes, it's a separate tool but it depends on liblouis to do all the transcription. In addition, it will add an accessible front-end, easy addition of new tables and the ability to be called by OpenOffice.org to do on-the-fly transcriptions.
It's intended that it will follow all the GNOME guidelines so that it will become part of GNOME.
2010/5/4 Samuel Thibault <samuel thibault ens-lyon org>
Mario, le Tue 04 May 2010 12:17:04 +0200, a écrit :
> 5. The creation of a text-to-Braille transcript tool for Spanish Braille 1. ItMmm, a separate tool? Or just a braille table in brltty and liblouis?
> will be done by Onirica.
] [Thread Prev