From kabalak@gtranslator.org Wed May 1 18:25:39 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 92D6B1821F for ; Wed, 1 May 2002 18:25:38 -0400 (EDT) Received: from port-213-20-224-170.reverse.qdsl-home.de (port-213-20-224-170.reverse.qdsl-home.de [213.20.224.170]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id AAA05161 for ; Thu, 2 May 2002 00:25:37 +0200 (MET DST) Subject: Re: Evolution katliami... From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: References: Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-TTx1DsfmuvmsPnFd3aOm" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 02 May 2002 00:26:34 +0200 Message-Id: <1020291994.683.13.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-TTx1DsfmuvmsPnFd3aOm Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-RZSC1x7TkfOJTEUA4Y+m" --=-RZSC1x7TkfOJTEUA4Y+m Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tue, 2002-04-30 at 08:25, Cetin, Gorkem wrote: > On 28 Apr 2002, Fatih Demir wrote: > > Sikayetci niye cikmadi simdiye dek yoksa sorun benim sistemimdeki bir > > eksik ayar midir? >=20 > Sorun Evolution'da. Evolution'un UTF8 destegi "scheiBe" .. :) Hehe, kim s=F6yler =F6yle laflari burada, tsts, G=F6rkem, G=F6rkem :D > Ne yazik ki biz de halledemedik. Eger duzeltebilecek olan varsa ben de > dinlemek isterim. Maalessef ben de bu konuda o kadar bilgi sahibi degilim, zira =F6yle derine dalacak zamanim yok bu konu icin... Amma Evolution T=FCrkce altinda kullanilamaz gibi, amma bunun k=F6k=FC terc=FCmelerin birisinde sakli gibim= ine geliyor, amma hangisinde bilmiyorum.. Hmmm... Bakalim zaman ne g=F6sterecek (-> Evolution'un GNOME 2.0 portunu d=FCs=FCnerek :))... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-RZSC1x7TkfOJTEUA4Y+m Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Tue, 2002-04-30 at 08:25, Cetin, Gorkem wrote:
On 28 Apr 2002, Fatih Demir wrote:
> Sikayetci niye cikmadi simdiye dek yoksa sorun benim sistemimdeki bir
> eksik ayar midir?

Sorun Evolution'da. Evolution'un UTF8 destegi "scheiBe" .. :)

Hehe, kim söyler öyle laflari burada, tsts, Görkem, Görkem :D
Ne yazik ki biz de halledemedik. Eger duzeltebilecek olan varsa ben de
dinlemek isterim.

Maalessef ben de bu konuda o kadar bilgi sahibi degilim, zira öyle derine dalacak zamanim yok bu konu icin... Amma Evolution Türkce altinda kullanilamaz gibi, amma bunun kökü tercümelerin birisinde sakli gibimine geliyor, amma hangisinde bilmiyorum.. Hmmm... Bakalim zaman ne gösterecek (-> Evolution'un GNOME 2.0 portunu düsünerek :))...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-RZSC1x7TkfOJTEUA4Y+m-- --=-TTx1DsfmuvmsPnFd3aOm Content-ID: <1020291994.601.12.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-TTx1DsfmuvmsPnFd3aOm Content-ID: <1020291951.601.9.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-1.png Content-Type: image/png; name=smiley-1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC5UlEQVR42n2TW2hUZxSFv/8/Z6Jz caKJwTGhyWi9glSUglYsRZFWECvYRir6ZL3jJRZLsYJQtAj6oC2IISBqQQg+SKOEKiRStUZ9EbyM NcPEGSXRmMyJTjLnZOb8Z87fh6RCrbhgP+y1914va234P+qAHUAL4I7W78CW0dl/IN7qT86Kh7bu 2ziP5V/MxgzHoVTAHXpMR8df7P91gMfP3EZg27sE2n/aNnfpzl3fIIwgnp3BzScRwsAYOxmjrBJl pzn2SxtHmrPtwDIAY/S46eCOj7/euXsdpeEelJPBVzmEDADguxaenQY0nyyIYzh9U28+LMSAVgHU zZ05IXP1wh60N4Q33I0wgpR8iSF9dGkYt+hgYON7DmawmuLre3y++QnJ7lJcAitajlUgZADlPKXt VpZNP14nvvg0ucCXHD3VybRll6j/LkE2tBuV78IMxthcPx5gkQAas/d/2KLspwDIQJRQzVo85aCd RwgzTCAyC60scqkT+CqHNEPcudvFV3t7z5s1NdXfAvjeINKMgPYYfnEBIcvQvkKX8hT6r+F7NlAC wCv0MXmiAbDatCyLP/58QiaVougFEDKAxkRKA7SP1mpEyC/iey4ClzLDZUJ0xECzUCi2tt/oXNWw /zxKKSorKzFNk6qqqjf+aq3RWmNZFkopbNum9cwawLpjAlc+qn25KhbuQpZ/ipSS8vJytNZIKVFK IYRACIGUEsdxKOYSdD7IADQbQH/mOQ0zYt18UJElk51IMpnEsiwAwuEwvb29pNNpEokEk6KvqBg8 zKGmbgby7DGAnJVTtTVRb96YQI45M8ZT/eESamvjRCIRpJQYxkjeqsblCfcf4PuDD7ie8BuB3/5N 4sXbDwc/i8r8FG/oBsJqJlhWwHPzDPSl6O+5z4vUZSapJn4+nuBsu7oG1L/rmU5NickNKxeG2Lt9 +hvyeZ/LlY7XnGvpIdnDOWA970Ed0ADcAhRgAX8DJ4D5by//A0f8RUIabvq3AAAAAElFTkSuQmCC --=-TTx1DsfmuvmsPnFd3aOm Content-ID: <1020291892.601.6.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-TTx1DsfmuvmsPnFd3aOm-- From kabalak@gtranslator.org Wed May 1 18:26:45 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 672FD181AE for ; Wed, 1 May 2002 18:26:45 -0400 (EDT) Received: from port-213-20-224-170.reverse.qdsl-home.de (port-213-20-224-170.reverse.qdsl-home.de [213.20.224.170]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id AAA06106 for ; Thu, 2 May 2002 00:26:44 +0200 (MET DST) Subject: Daha fazla kisi? From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-FZOd9wG1cvMiCrqzpuNI" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 02 May 2002 00:27:41 +0200 Message-Id: <1020292062.683.17.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-FZOd9wG1cvMiCrqzpuNI Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-njVTCiZcamfSthKOtzGX" --=-njVTCiZcamfSthKOtzGX Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Daha fazla kisi terc=C3=BCme yapmak istememezliginden d=C3=B6n=C3=BCp, akti= f terc=C3=BCmanlarin arasina girmek ister mi, ha? Ister mi? --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-njVTCiZcamfSthKOtzGX Content-Type: text/html; charset=utf-8 Daha fazla kisi tercüme yapmak istememezliginden dönüp, aktif tercümanlarin arasina girmek ister mi, ha? Ister mi?
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-njVTCiZcamfSthKOtzGX-- --=-FZOd9wG1cvMiCrqzpuNI Content-ID: <1020292061.601.16.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-FZOd9wG1cvMiCrqzpuNI-- From gorkem@gelecek.com.tr Thu May 2 15:02:31 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id A90F3193B6 for ; Thu, 2 May 2002 15:02:30 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id SAA07155; Fri, 3 May 2002 18:59:48 +0300 Date: Fri, 3 May 2002 18:59:48 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: i18n-cg@linux.org.tr, gelecek-linux@gelecek.com.tr Cc: gnome-turk@gnome.org, olive@zoom.co.uk, kde-i18n-tr@kde.org, linux@gelecek.com.tr, linux@linux.org.tr Subject: Linux senliginde yerellestirme calisma grubu Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba, Linux senligi etkinlikleri icinde, 19 Mayis 2002 pazar gunu saat 10:45'te LKD yerellestirme (i18n) calisma grubu'na 1.5 saat ayrildi. Oncelikle, Turkiye'deki Linux i18n eforunu merkezilestirmek amaciyla kurulan LKD i18n calisma grubunun baglantida oldugu/ bildigi yerellestirme gruplarinin bir listesini vermek istiyorum. 1. KDE yerellestirme grubu 2. GNOME yerellestirme grubu 3. GNU yerellestirme grubu 4. Mozilla yerellestirme grubu Lutfen farkli bir grup kurup calismalarina baslamis olanlar benimle iletisime gecsinler. Bunu yazmamdaki amac, yukaridaki 4 gruptan hic olmazsa iki deneyimli arkadasa 1.5 saatlik oturum icinde grubun durumunu anlatmalari icin soz vermek isteyisimdir. Genel olarak, calisma grubu boyunca su konularin ele alinacagini dusunuyoruz: 1. Yerellestirmenin onemi: Ne amacla buradayiz? 2. Linux dagitimlarindaki mevcut Turkce destegi 3. KDE, GNOME, GNOME ve Mozilla calisma gruplarindaki son durum 4. Turkce, Linux'un neresinde? 5. ISO-8859-9'dan UTF8'e gecerken yasanan sikintilar ve bunlarin giderilmesine yonelik yapilan calismalar 6. Ortak bir sozluk ve ceviri veritabaninin olusturulmasi 7. LKD i18n grubu web sayfasinin durumu 8. KDE, GNOME ve GNU-TR istatistikleri (diger dillerle karsilastirmali) 9. Ceviri araclari Yukaridaki konularla ilgili bir sunumun 30 dakika surecegini, 15 dakika boyunca salondaki izleyiciler tarafindan soru sorulacagini, 30 dakika boyunca ise ortak tartisma platformuna gececegimizi dusunuyorum. Yukaridaki konulara eklemek istedikleriniz varsa lutfen benimle temasa gecin. Eger sunum yapmak istiyorsaniz, yeterli zaman oldugunu da soyleyebilirim. Calisma grubu etkinligi suresince isteyenler, bir A4 kagida kendileriyle ilgili bilgileri doldurup diledikleri bir calisma grubuna katilabilecekler. Herkesi Ankara'daki calisma grubuna bekliyoruz. Bu e-postayi tanidiginiz, merakli kisilere gondermenizi rica ediyorum. Sevgi ve saygilar, Gorkem Gelecek A.S From nilgun@superonline.com Thu May 2 17:44:52 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from nilgun.transsoft.home (unknown [195.175.215.141]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 028ED182F3 for ; Thu, 2 May 2002 17:44:49 -0400 (EDT) Received: from nilgun.transsoft.home (mail.transsoft.home [127.0.0.1]) by nilgun.transsoft.home (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id g42LdT003083; Fri, 3 May 2002 00:39:29 +0300 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: linux@linux.org.tr, gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net, gnome-turk@gnome.org, linux-guvenlik@linux.org.tr, php@linux.org.tr, i18n-cg@linux.org.tr Subject: Belge =?iso-8859-9?q?Haz=FDrlama=20=C7al=FD=FEma=20Ekibinin=20ileti=FEim?= listesine davet Date: Fri, 3 May 2002 00:39:28 +0300 X-Mailer: KMail [version 1.4] MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200205030039.28795.nilgun@superonline.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Selam, Belgelerin çevirisi, yenilerinin hazırlanması ve bunlara tek kaynaktan kolayca ulaşılabilmesi gibi beklentilere yanıt olarak bir çalışma ekibi kuruluyor. Ekibe, belge çevirileri yapmak isteyen, yeni belgeler hazırlamak isteyen, belge taslaklarının (xml-docbook) sunumlarını hazırlayacak xml-dtd-xslt bilen, evvelce belge hazırlamış ve bu belgeleri bizlerle paylaşmak isteyen, ve çalışmalara fikren de olsa katkıda bulunmak isteyen, herkes davetlidir. Bu ekipte yer almak isterseniz, http://liste.linux.org.tr adresindeki web arayüzünü kullanarak "belge-cg" listesine üye olunuz. Ayrıca, elinde "GNU Free Documentation Licence" (FDL) çevirisi olan varsa göndermesini rica ediyorum. Esen kalın, Nilgün From ecmel@ercansoy.com Fri May 3 09:50:41 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from blackseaII.bsdns2.net (unknown [216.74.109.245]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 213511918A for ; Fri, 3 May 2002 09:50:41 -0400 (EDT) Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=[192.168.0.10]) by blackseaII.bsdns2.net with asmtp (Exim 3.35 #1) id 173dSG-0002VO-00 for gnome-turk@gnome.org; Fri, 03 May 2002 09:50:37 -0400 Subject: Evolution Turkce - Cozum From: Ecmel Ercan To: gnome-turk@gnome.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Mailer: Ximian Evolution 1.0.4.99 Date: 03 May 2002 16:50:41 +0300 Message-Id: <1020433856.14904.6.camel@ecmel.inet> Mime-Version: 1.0 X-AntiAbuse: This header was added to track abuse, please include it with any abuse report X-AntiAbuse: Primary Hostname - blackseaII.bsdns2.net X-AntiAbuse: Original Domain - gnome.org X-AntiAbuse: Originator/Caller UID/GID - [0 0] / [0 0] X-AntiAbuse: Sender Address Domain - ercansoy.com Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba, Evolution program=FDn=FD T=FCrk=E7e kullanmaktan al=FDkoyan hatay=FD buldum= .=20 Detayl=FD bilgi i=E7in: http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=3D24179 =DEimdilik, gal k=FCt=FCphanesini a=FEa=F0=FDdaki de=F0i=FEiklikler ile der= lerseniz evo'daki "Contacts" hari=E7 t=FCm sorunlar=FDn=FDz=FD giderebilirsiniz: gal/util/e-iconv.c dosyas=FDndaki e_iconv_init fonksiyonu (127. sat=FDr civar=FD)=20 /* 10646 is a special case, its usually UCS-2 big endian */ /* This might need some checking but should be ok for solaris/linux */ { "iso-10646-1", "UCS-2BE" }, { "iso_10646-1", "UCS-2BE" }, { "iso10646-1", "UCS-2BE" }, { "iso-10646", "UCS-2BE" }, { "iso_10646", "UCS-2BE" }, { "iso10646", "UCS-2BE" }, >>EKLE { "ISO10646-1", "UCS-2BE" }, { "=FDso-8859-9", "iso-8859-9" }, EKLE SON<< Bu de=F0i=FEiklikler ile "Contacts" hari=E7 her=FEey (yazd=FDrma dahil) tam= olarak =E7al=FD=FE=FDyor. "Contact" ile ilgili problem db3 'den yada evo'dan kaynaklan=FDyor olabilir. =DCzerinde =E7al=FD=FE=FDyorum ancak hen=FCz bir =E7=F6z=FCme ul= a=FEamad=FDm. Daha detayl=FD bilgi i=E7in: http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=3D24180 Tam =E7=F6z=FCme ul=FE=FDrsam RPM olarak bir yere update edece=F0im. Herekese iyi =E7al=FD=FEmalar. Ecmel Ercan From kabalak@gtranslator.org Fri May 3 09:52:54 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C33151918A for ; Fri, 3 May 2002 09:52:53 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-184-22.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-184-22.reverse.qdsl-home.de [212.202.184.22]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id PAA21869 for ; Fri, 3 May 2002 15:52:50 +0200 (MET DST) Subject: Re: Evolution Turkce - Cozum From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <1020433856.14904.6.camel@ecmel.inet> References: <1020433856.14904.6.camel@ecmel.inet> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-6s4MU6E31TgFkOXPMvIT" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 03 May 2002 15:53:49 +0200 Message-Id: <1020434030.664.10.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-6s4MU6E31TgFkOXPMvIT Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-9PN0yrDp06cCZbpu3z2m" --=-9PN0yrDp06cCZbpu3z2m Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-05-03 at 15:50, Ecmel Ercan wrote: > Merhaba, Evolution program=C4=B1n=C4=B1 T=C3=BCrk=C3=A7e kullanmaktan al= =C4=B1koyan hatay=C4=B1 buldum.=20 > Detayl=C4=B1 bilgi i=C3=A7in: http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id= =3D24179=20 >=20 > =C5=9Eimdilik, gal k=C3=BCt=C3=BCphanesini a=C5=9Fa=C4=9F=C4=B1daki de=C4= =9Fi=C5=9Fiklikler ile derlerseniz > evo'daki "Contacts" hari=C3=A7 t=C3=BCm sorunlar=C4=B1n=C4=B1z=C4=B1 gide= rebilirsiniz: Bu degisikligi GAL adminlerini ilettin mi? Bu d=C3=BCzeltme bayagica iyi ve =C3=B6nemli gibidir :) Tesekk=C3=BCrler... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-9PN0yrDp06cCZbpu3z2m Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Fri, 2002-05-03 at 15:50, Ecmel Ercan wrote:
Merhaba, Evolution programını Türkçe kullanmaktan alıkoyan hatayı buldum. 
Detaylı bilgi için: http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=24179 

Şimdilik, gal kütüphanesini aşağıdaki değişiklikler ile derlerseniz
evo'daki "Contacts" hariç tüm sorunlarınızı giderebilirsiniz:

Bu degisikligi GAL adminlerini ilettin mi? Bu düzeltme bayagica iyi ve önemli gibidir :) Tesekkürler...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-9PN0yrDp06cCZbpu3z2m-- --=-6s4MU6E31TgFkOXPMvIT Content-ID: <1020434027.634.8.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-6s4MU6E31TgFkOXPMvIT Content-ID: <1020434027.634.7.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-6s4MU6E31TgFkOXPMvIT-- From ecmel@ercansoy.com Fri May 3 10:54:48 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from blackseaII.bsdns2.net (unknown [216.74.109.245]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 5F3F618254 for ; Fri, 3 May 2002 10:54:48 -0400 (EDT) Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=[192.168.0.10]) by blackseaII.bsdns2.net with asmtp (Exim 3.35 #1) id 173eSI-00061e-00 for gnome-turk@gnome.org; Fri, 03 May 2002 10:54:44 -0400 Subject: Re: Evolution Turkce - Cozum From: Ecmel Ercan To: gnome-turk@gnome.org In-Reply-To: <1020434030.664.10.camel@debian> References: <1020433856.14904.6.camel@ecmel.inet> <1020434030.664.10.camel@debian> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Mailer: Ximian Evolution 1.0.4.99 Date: 03 May 2002 17:54:53 +0300 Message-Id: <1020437703.15029.0.camel@ecmel.inet> Mime-Version: 1.0 X-AntiAbuse: This header was added to track abuse, please include it with any abuse report X-AntiAbuse: Primary Hostname - blackseaII.bsdns2.net X-AntiAbuse: Original Domain - gnome.org X-AntiAbuse: Originator/Caller UID/GID - [0 0] / [0 0] X-AntiAbuse: Sender Address Domain - ercansoy.com Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: >=20 > Bu degisikligi GAL adminlerini ilettin mi? Bu d=FCzeltme bayagica iyi ve > =F6nemli gibidir :) Tesekk=FCrler... Bugzilla'ya d=FCzeltmeyi ekledim. From kabalak@gtranslator.org Fri May 3 18:04:49 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natwar.webmailer.de [192.67.198.70]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 3026E189AC for ; Fri, 3 May 2002 18:04:49 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-184-189.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-184-189.reverse.qdsl-home.de [212.202.184.189]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id AAA25141 for ; Sat, 4 May 2002 00:04:45 +0200 (MEST) Subject: Re: Evolution Turkce - Cozum From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <1020437703.15029.0.camel@ecmel.inet> References: <1020433856.14904.6.camel@ecmel.inet> <1020434030.664.10.camel@debian> <1020437703.15029.0.camel@ecmel.inet> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-mBCqVxvV3h+HNBdZQk0e" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 04 May 2002 00:05:48 +0200 Message-Id: <1020463548.354.30.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-mBCqVxvV3h+HNBdZQk0e Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-gWPBmRzU4DX3dY2V2L5M" --=-gWPBmRzU4DX3dY2V2L5M Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-05-03 at 16:54, Ecmel Ercan wrote: > > Bu degisikligi GAL adminlerini ilettin mi? Bu d=C3=BCzeltme bayagica iy= i ve > > =C3=B6nemli gibidir :) Tesekk=C3=BCrler... >=20 > Bugzilla'ya d=C3=BCzeltmeyi ekledim. G=C3=BCzel, bir de program y=C3=B6netim listesine bir ileti g=C3=B6ndersen = cok g=C3=BCzel olur, belki sorunu olan baska kisiler de cozum ariyor olabilir ve o yolla onlara da yardim edilmis olur... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-gWPBmRzU4DX3dY2V2L5M Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Fri, 2002-05-03 at 16:54, Ecmel Ercan wrote:
> Bu degisikligi GAL adminlerini ilettin mi? Bu düzeltme bayagica iyi ve
> önemli gibidir :) Tesekkürler...

Bugzilla'ya düzeltmeyi ekledim.

Güzel, bir de program yönetim listesine bir ileti göndersen cok güzel olur, belki sorunu olan baska kisiler de cozum ariyor olabilir ve o yolla onlara da yardim edilmis olur...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-gWPBmRzU4DX3dY2V2L5M-- --=-mBCqVxvV3h+HNBdZQk0e Content-ID: <1020463342.324.25.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-mBCqVxvV3h+HNBdZQk0e-- From gorkem@gelecek.com.tr Sat May 4 06:11:40 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 2CA4C1830A for ; Sat, 4 May 2002 06:11:39 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id KAA22060 for ; Sun, 5 May 2002 10:09:01 +0300 Date: Sun, 5 May 2002 10:09:01 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: GNOME Turk listesi Subject: Re: Evolution Turkce - Cozum In-Reply-To: <1020463548.354.30.camel@debian> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: > On Fri, 2002-05-03 at 16:54, Ecmel Ercan wrote: > > > > Bu degisikligi GAL adminlerini ilettin mi? Bu düzeltme bayagica iyi ve > > > önemli gibidir :) Tesekkürler... > > > > Bugzilla'ya düzeltmeyi ekledim. > > > Güzel, bir de program yönetim listesine bir ileti göndersen cok güzel > olur, belki sorunu olan baska kisiler de cozum ariyor olabilir ve o > yolla onlara da yardim edilmis olur... > -- Gercekten cok iyi olmus, bence de linux@linux.org.tr, linux@gelecek.com.tr ve bildiginiz diger listelere bir duzeltme onerisi gonderirseniz harika olacak. Iyi calismalar Gorkem Gelecek A.S From gorkem@gelecek.com.tr Sat May 4 09:56:24 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 0D50518AC4 for ; Sat, 4 May 2002 09:56:24 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id NAA23252 for ; Sun, 5 May 2002 13:53:47 +0300 Date: Sun, 5 May 2002 13:53:47 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: gnome-turk@gnome.org Subject: =?ISO-8859-9?Q?LKD_senligi'nde_yerelle=FEtirme_=E7al=FD=FEma_grub?= =?ISO-8859-9?Q?u?= Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba, LKD şenliğindeki yerelleştirme çalışma grubu bünyesinde, GNOME-turk bünyesinde yapılanları kısaca özetleyecek, GNOME'un Türkçe dil desteği konusunda bilgi aktaracak bir arkadaş varsa, kendisine söz vermek isteriz. Benim aklıma Enver geliyor, bilmem ne der? :) İyi çalışmalar Görkem Gelecek A.Ş From kabalak@gtranslator.org Sat May 4 14:00:52 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 92B3B184F7 for ; Sat, 4 May 2002 14:00:51 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-185-141.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-185-141.reverse.qdsl-home.de [212.202.185.141]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id UAA29342 for ; Sat, 4 May 2002 20:00:39 +0200 (MET DST) Subject: Re: LKD senligi'nde =?iso-8859-2?Q?yerelle=BAtirme?= =?iso-8859-9?Q?_=E7al=FD=FEma?= grubu From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: References: Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-V1Zq8yZB+TNkFD3DNGAV" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 04 May 2002 20:01:41 +0200 Message-Id: <1020535312.352.306.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-V1Zq8yZB+TNkFD3DNGAV Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-KJFNh8c9PeuHBo5yIhgy" --=-KJFNh8c9PeuHBo5yIhgy Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-05-05 at 12:53, Cetin, Gorkem wrote: > Merhaba, > LKD =C5=9Fenli=C4=9Findeki yerelle=C5=9Ftirme =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fma grub= u b=C3=BCnyesinde, GNOME-turk b=C3=BCnyesinde > yap=C4=B1lanlar=C4=B1 k=C4=B1saca =C3=B6zetleyecek, GNOME'un T=C3=BCrk=C3= =A7e dil deste=C4=9Fi konusunda bilgi > aktaracak bir arkada=C5=9F varsa, kendisine s=C3=B6z vermek isteriz. >=20 > Benim akl=C4=B1ma Enver geliyor, bilmem ne der? :) Ve daha baska bu konuda konusmak isteyen var midir? Ha? Yani simdi bizim burasi hiperaktif olmadigi icin o kadar cok anlatilacak konu yok gibi ;) Amma yine de bizi sereflice temsil edip o senlikte GNOME Turk'u teskil edecek kimse yok mu? (ekolama: yooook muuu? :)) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-KJFNh8c9PeuHBo5yIhgy Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Sun, 2002-05-05 at 12:53, Cetin, Gorkem wrote:
Merhaba,
LKD şenliğindeki yerelleştirme çalışma grubu bünyesinde, GNOME-turk bünyesinde
yapılanları kısaca özetleyecek, GNOME'un Türkçe dil desteği konusunda bilgi
aktaracak bir arkadaş varsa, kendisine söz vermek isteriz.

Benim aklıma Enver geliyor, bilmem ne der? :)

Ve daha baska bu konuda konusmak isteyen var midir? Ha? Yani simdi bizim burasi hiperaktif olmadigi icin o kadar cok anlatilacak konu yok gibi ;)

Amma yine de bizi sereflice temsil edip o senlikte GNOME Turk'u teskil edecek kimse yok mu? (ekolama: yooook muuu? :))
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-KJFNh8c9PeuHBo5yIhgy-- --=-V1Zq8yZB+TNkFD3DNGAV Content-ID: <1020535300.322.305.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-V1Zq8yZB+TNkFD3DNGAV Content-ID: <1020535259.322.303.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-4.png Content-Type: image/png; name=smiley-4.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC/UlEQVR42n2Tf2iUdRzHX9/v8zy3 u91ulnO5pXGXUUsK1yIY9ke0CDQiodbQKCOnNieaIkKI/yRhf0QgCeEqViKUYgUOnTE9G5WtjlqB TV1bsnl0tV93u93ux3PP93meb/8sKBNf8P7jw/v9+fz1/sD/iQI7gB7AWdApoGPB+w/ihvnI/bHK bfu2NLF2zUrMcAw8G2d+mIGBi+w/nGE46XQBnTc7cOFAZ+MTO1/bgDBCuIVxnPwIQhgYwXqMQA2q MMahd+O8fWLmAvAkgLGw/MGbOx55fueuF/FKKVRxHF/NIaQFgO+kcQtjgGZ1cwyjOLXiuyG7DuiV QLSx4fat2zvX4dmTeOVphDCwvUqkWcVk2mfDnkGEtPCdLEJabH95CfctN7YBUQk83XNoMUJaTE+M cuT476x9pZfmZ3sI1D7D8fMeP/2a4a3uGaqWt6Ly1zBDdbzadhvAowLomrn0eocqXMeoqCVU+xga E2mYlKb6sSINtG58gzOnTzGf/BR7+hukWUni52u07p04aS5bdudmAN/NURZ3oSe+RBhhhLTQGsqZ BKd7Pic3fhSVGwLAtaeoX2IAPGem02kQJrP5EHJRHYb0CHhZtG+CdtFeiezIO2h3Hu17OI6Dqxzy RR8AadvlXu0WqDSm6O87xkzWx6p+AF/l8N08vmejvRLaV7jKJjNnEwwvJTXtASQk0FecOEsoUs/6 9RuJx8+RGOgjuLgZK7ISzBo8X9L/w1+07RnmnqZ2RpNlrg7lAU4IILrq3sh437GnMCruIFD9IL8M fsvQpUE+OiO4fGWYRVUGhw+2sablIZJXPiN+cYwPT2b4LaUb/mli94Etsfatm5pwi0kisU1Y4RUI IfHsSTQalR/lcuJj/ph0Od8/y9G46gI6/13lrzrW1bTs3RwmEKxGyAp8lWN2rkShpCkrzfU/FYkf 53j/rPM18PjNnqn77jrZ/kJLFasaQ4SDglJZk533GUspvjiXZSTFJ8BL3IIosBv4HlBAGrgKvAc8 fGP4b4kpTGRKdd96AAAAAElFTkSuQmCC --=-V1Zq8yZB+TNkFD3DNGAV Content-ID: <1020535258.322.302.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-V1Zq8yZB+TNkFD3DNGAV-- From kabalak@gtranslator.org Sat May 4 14:02:59 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 0A38B18671 for ; Sat, 4 May 2002 14:02:59 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-185-141.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-185-141.reverse.qdsl-home.de [212.202.185.141]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id UAA00668 for ; Sat, 4 May 2002 20:02:58 +0200 (MET DST) Subject: Re: Belge =?iso-8859-9?Q?Haz=FDrlama?= =?iso-8859-9?Q?_=C7al=FD=FEma?= Ekibinin =?iso-8859-2?Q?ileti=BAim?= listesine davet From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200205030039.28795.nilgun@superonline.com> References: <200205030039.28795.nilgun@superonline.com> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-wd8TJCsCNR4M1nsA8hw6" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 04 May 2002 20:04:00 +0200 Message-Id: <1020535441.352.311.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-wd8TJCsCNR4M1nsA8hw6 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-GFYpTfJ1Erl+uGEfc8+6" --=-GFYpTfJ1Erl+uGEfc8+6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Thu, 2002-05-02 at 23:39, Nilg=C3=BCn Belma Bug=C3=BCner wrote: > Selam, >=20 > Belgelerin =C3=A7evirisi, yenilerinin haz=C4=B1rlanmas=C4=B1 ve bunlara t= ek kaynaktan kolayca > ula=C5=9F=C4=B1labilmesi gibi beklentilere yan=C4=B1t olarak bir =C3=A7al= =C4=B1=C5=9Fma ekibi kuruluyor. G=C3=BCzel bir olay, /moralman-destek :) > Ekibe, belge =C3=A7evirileri yapmak isteyen, yeni belgeler haz=C4=B1rlama= k isteyen, > belge taslaklar=C4=B1n=C4=B1n (xml-docbook) sunumlar=C4=B1n=C4=B1 haz=C4= =B1rlayacak xml-dtd-xslt bilen, > evvelce belge haz=C4=B1rlam=C4=B1=C5=9F ve bu belgeleri bizlerle payla=C5= =9Fmak isteyen, ve =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fmalara > fikren de olsa katk=C4=B1da bulunmak isteyen, herkes davetlidir. Ve simdiye dek geride birakan mesafe ne kadara varmistir/ne tipi bir gelisme var? Birazcik birbirimize terc=C3=BCme b=C3=BCnyesinde yapilan hers= ey konusunda bilgilendirmemiz acisindan s=C3=B6yl=C3=BCyorum... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-GFYpTfJ1Erl+uGEfc8+6 Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Thu, 2002-05-02 at 23:39, Nilgün Belma Bugüner wrote:
Selam,

Belgelerin çevirisi, yenilerinin hazırlanması ve bunlara tek kaynaktan kolayca
ulaşılabilmesi gibi beklentilere yanıt olarak bir çalışma ekibi kuruluyor.

Güzel bir olay, /moralman-destek :)
Ekibe, belge çevirileri yapmak isteyen, yeni belgeler hazırlamak isteyen,
belge taslaklarının (xml-docbook) sunumlarını hazırlayacak xml-dtd-xslt bilen,
evvelce belge hazırlamış ve bu belgeleri bizlerle paylaşmak isteyen, ve çalışmalara
fikren de olsa katkıda bulunmak isteyen, herkes davetlidir.

Ve simdiye dek geride birakan mesafe ne kadara varmistir/ne tipi bir gelisme var? Birazcik birbirimize tercüme bünyesinde yapilan hersey konusunda bilgilendirmemiz acisindan söylüyorum...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-GFYpTfJ1Erl+uGEfc8+6-- --=-wd8TJCsCNR4M1nsA8hw6 Content-ID: <1020535392.322.309.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-wd8TJCsCNR4M1nsA8hw6 Content-ID: <1020535392.322.308.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-wd8TJCsCNR4M1nsA8hw6-- From gorkem@gelecek.com.tr Sun May 5 07:33:18 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id B3E791833D for ; Sun, 5 May 2002 07:33:17 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id LAA27623; Mon, 6 May 2002 11:30:43 +0300 Date: Mon, 6 May 2002 11:30:43 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: GNOME Turk listesi Cc: =?ISO-8859-9?Q?G=F6rkem_=C7etin?= Subject: Re: Belge =?iso-8859-9?Q?Haz=FDrlama?= =?iso-8859-9?Q?_=C7al=FD=FEma?= Ekibinin =?iso-8859-2?Q?ileti=BAim?= listesine davet In-Reply-To: <1020535441.352.311.camel@debian> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: > Ve simdiye dek geride birakan mesafe ne kadara varmistir/ne tipi bir > gelisme var? Birazcik birbirimize tercüme bünyesinde yapilan hersey > konusunda bilgilendirmemiz acisindan söylüyorum... Merhaba, Aslinda tam bu konuda bir gorus bildirecektim. Burada yaptigimiz calismaya "ceviri" ya da "tercume" demektense, o ulkenin kendi ic dinamizmine ve ozelliklerine uygun bir sekilde olusturdugumuz urun icin yapilan ise "yerellesirme" adini verelim. Biraz sonra listeye GNOME yerellestirme projesinde Turkiye takimi'nin durumu geciyorum. Saygilar, Gorkem From kabalak@gtranslator.org Sun May 5 08:22:07 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 3423B18874 for ; Sun, 5 May 2002 08:22:07 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-186-125.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-186-125.reverse.qdsl-home.de [212.202.186.125]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id OAA18369 for ; Sun, 5 May 2002 14:22:06 +0200 (MET DST) Subject: Re: Belge =?iso-8859-9?Q?Haz=FDrlama?= =?iso-8859-9?Q?_=C7al=FD=FEma?= Ekibinin =?iso-8859-2?Q?ileti=BAim?= listesine davet From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: References: Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-8DasjB/RSA/qMQlGBFVt" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 05 May 2002 14:23:10 +0200 Message-Id: <1020601391.1898.81.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-8DasjB/RSA/qMQlGBFVt Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-yecvbBcx1TmMdgttt8iY" --=-yecvbBcx1TmMdgttt8iY Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Mon, 2002-05-06 at 10:30, Cetin, Gorkem wrote: > Merhaba, Aslinda tam bu konuda bir gorus bildirecektim. Burada yaptigimiz > calismaya "ceviri" ya da "tercume" demektense, o ulkenin kendi ic dinamiz= mine > ve ozelliklerine uygun bir sekilde olusturdugumuz urun icin yapilan ise > "yerellesirme" adini verelim. Hm, yani GNOME-Turk =3D GNOME'un T=C3=BCrkiye yerellestirme projesi?! =C3= =96yleyse, biraz kelime degisikligine alisalim diyeyim ve anlatimlarini degistireyim bizim Eposta listemiz icin... > Biraz sonra listeye GNOME yerellestirme projesinde Turkiye takimi'nin > durumu geciyorum. Uhm, tehlike bir ileti gelecek gibisine benziyor ;) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-yecvbBcx1TmMdgttt8iY Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Mon, 2002-05-06 at 10:30, Cetin, Gorkem wrote:
Merhaba, Aslinda tam bu konuda bir gorus bildirecektim. Burada yaptigimiz
calismaya "ceviri" ya da "tercume" demektense, o ulkenin kendi ic dinamizmine
ve ozelliklerine uygun bir sekilde olusturdugumuz urun icin yapilan ise
"yerellesirme" adini verelim.

Hm, yani GNOME-Turk = GNOME'un Türkiye yerellestirme projesi?! Öyleyse, biraz kelime degisikligine alisalim diyeyim ve anlatimlarini degistireyim bizim Eposta listemiz icin...
Biraz sonra listeye GNOME yerellestirme projesinde Turkiye takimi'nin
durumu geciyorum.

Uhm, tehlike bir ileti gelecek gibisine benziyor ;)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-yecvbBcx1TmMdgttt8iY-- --=-8DasjB/RSA/qMQlGBFVt Content-ID: <1020601390.1866.80.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-4.png Content-Type: image/png; name=smiley-4.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC/UlEQVR42n2Tf2iUdRzHX9/v8zy3 u91ulnO5pXGXUUsK1yIY9ke0CDQiodbQKCOnNieaIkKI/yRhf0QgCeEqViKUYgUOnTE9G5WtjlqB TV1bsnl0tV93u93ux3PP93meb/8sKBNf8P7jw/v9+fz1/sD/iQI7gB7AWdApoGPB+w/ihvnI/bHK bfu2NLF2zUrMcAw8G2d+mIGBi+w/nGE46XQBnTc7cOFAZ+MTO1/bgDBCuIVxnPwIQhgYwXqMQA2q MMahd+O8fWLmAvAkgLGw/MGbOx55fueuF/FKKVRxHF/NIaQFgO+kcQtjgGZ1cwyjOLXiuyG7DuiV QLSx4fat2zvX4dmTeOVphDCwvUqkWcVk2mfDnkGEtPCdLEJabH95CfctN7YBUQk83XNoMUJaTE+M cuT476x9pZfmZ3sI1D7D8fMeP/2a4a3uGaqWt6Ly1zBDdbzadhvAowLomrn0eocqXMeoqCVU+xga E2mYlKb6sSINtG58gzOnTzGf/BR7+hukWUni52u07p04aS5bdudmAN/NURZ3oSe+RBhhhLTQGsqZ BKd7Pic3fhSVGwLAtaeoX2IAPGem02kQJrP5EHJRHYb0CHhZtG+CdtFeiezIO2h3Hu17OI6Dqxzy RR8AadvlXu0WqDSm6O87xkzWx6p+AF/l8N08vmejvRLaV7jKJjNnEwwvJTXtASQk0FecOEsoUs/6 9RuJx8+RGOgjuLgZK7ISzBo8X9L/w1+07RnmnqZ2RpNlrg7lAU4IILrq3sh437GnMCruIFD9IL8M fsvQpUE+OiO4fGWYRVUGhw+2sablIZJXPiN+cYwPT2b4LaUb/mli94Etsfatm5pwi0kisU1Y4RUI IfHsSTQalR/lcuJj/ph0Od8/y9G46gI6/13lrzrW1bTs3RwmEKxGyAp8lWN2rkShpCkrzfU/FYkf 53j/rPM18PjNnqn77jrZ/kJLFasaQ4SDglJZk533GUspvjiXZSTFJ8BL3IIosBv4HlBAGrgKvAc8 fGP4b4kpTGRKdd96AAAAAElFTkSuQmCC --=-8DasjB/RSA/qMQlGBFVt-- From gorkem@gelecek.com.tr Sun May 5 09:07:44 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 2CE8518208 for ; Sun, 5 May 2002 09:07:43 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id NAA27949 for ; Mon, 6 May 2002 13:05:09 +0300 Date: Mon, 6 May 2002 13:05:09 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: GNOME Turk listesi Subject: GNOME Turkce Yerellestirme Projesi: Durum raporu In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba, GNOME Turkce yerellestirme calismasi, GNOME (GNU Network Object Modelling Environment) masaustunu kendi dilimizde kullanabilmemiz icin 2000 (?) yilinda Fatih Demir tarafindan baslatilan bir projedir. Simdiye kadar 40 dile cevrilen GNOME'un Turkce dil destegi de son 1 yilda hizla artti. Ancak yazilimlarin hizla gelistigi, yeni yazilimlarin da sisteme eklendigi de gozonune alinirsa, GNOME Turkce yerellestirme projesi'nin her gecen gun daha fazla gonulluye gereksinim duymasi kacinilmaz bir hale gelmiyor. Halen, 40 dil icinde Turkce 12 ile 15.'lik arasinda gidip gelmektedir. Tahminen 1 ay sonra cikacak olan GNOME 2.0'a kadar tum dil desteginde %75'lik basari saglanmasi halinde Turkce, ilk 12 dil arasina girebilecektir. Simdiye kadar cevrilen dosyalarla ilgili bir istatistik vermek gerekirse, # wc `find . -name "*.po"` <.... snip ....> 243792 667306 5988818 total Toplamda 6Mb/2=3 Mb kadar bilginin Turkcelestirildigi gorulebilir. Bu, GNOME Turkce yerellestirme projesinin ve proje icindeki arkadaslarin basarisidir. Ancak yapamadiklarimiz da var. 1. Henuz bir web sayfasina sahip degiliz. Bu konuda bir kac adim atilmis olmasina ragmen sanirim yeterli is gucu bulunamadi. Ancak kimsenin kendisini suclu hissetmesine gerek yok, hala onumuzde zamanimiz var. Sorumluluk almak isteyenlere bu liste sonuna kadar destek verecektir. (Web sayfamizin olmamasi, yeni uye kayitlarinin nispeten az olmasina, calisan arkadaslara gerekli kredi verilememesine de neden oluyor). 2. Bir ceviri veritabanimiz yok sayilir. Aslinda hem GNOME, hem de KDE icin olusturulabilecek bir sozlugun gerekliligi ortada. Simdilik www.gelecek.com.tr/~gorkem/gnome-glossary.html ve gnu-tr.sourceforge.net adreslerindeki sozluklerle idare etmek gerekiyor. 3. Biraz once web sayfasindan aldigim istatistikler, Turkce'nin GNOME 2.0 icinde %64'luk bir oranda yerellestirildigini gosteriyor. Her ne kadar cok onemli yazilimlar %100'e yakin ceviri oranina sahip olsalar da, simdiki durumun pek ic acici oldugu soylenemez. Bu nedenle listedeki arkadaslarin, gunde 15 dakika bile olsa zamanlarini ayirip projeye yardimci olmalari bekleniyor. Bu arada, web sayfasini hazirlamayi planlayan arkadas(lar), yaptiklari isle ilgili olarak yarim sayfalik (2000 karakter) bir yazi hazirlarsa, bunu kendi adlariyla PC Net'te yayinlatma sansimiz olur. Sevgi ve saygilar, Gorkem Gelecek A.S From kabalak@gtranslator.org Sun May 5 09:23:12 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 77C3F1884B for ; Sun, 5 May 2002 09:23:11 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-186-125.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-186-125.reverse.qdsl-home.de [212.202.186.125]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id PAA04080 for ; Sun, 5 May 2002 15:23:10 +0200 (MET DST) Subject: Re: GNOME Turkce Yerellestirme Projesi: Durum raporu From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: References: Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-Ehxf5WRiICLCcZb2B6m4" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 05 May 2002 15:24:15 +0200 Message-Id: <1020605055.1898.99.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-Ehxf5WRiICLCcZb2B6m4 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-2nzhHYHc/WvAihyUN+3e" --=-2nzhHYHc/WvAihyUN+3e Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Mon, 2002-05-06 at 12:05, Cetin, Gorkem wrote: > Merhaba, > GNOME Turkce yerellestirme calismasi, GNOME (GNU Network Object > Modelling Environment) masaustunu kendi dilimizde kullanabilmemiz icin > 2000 (?) yilinda Fatih Demir tarafindan baslatilan bir projedir. Ufak bir d=C3=BCzeltme: ilk terc=C3=BCmeler Eyl=C3=BCl 1999'da GNOME CVS'e = girmistir, yani Yaz Sonu 1999'da baslamistir bu terc=C3=BCme kervani :) Geri kalan seyler icin birsey s=C3=B6ylemek gerekirse, web site konusu biraz =C3=B6zve= ri istiyordu ve bunu biz biraz aksattigimizdan dolayi proje durmus gibiydi.. hmm --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-2nzhHYHc/WvAihyUN+3e Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Mon, 2002-05-06 at 12:05, Cetin, Gorkem wrote:
Merhaba,
GNOME Turkce yerellestirme calismasi, GNOME (GNU Network Object
Modelling Environment) masaustunu kendi dilimizde kullanabilmemiz icin
2000 (?) yilinda Fatih Demir tarafindan baslatilan bir projedir.

Ufak bir düzeltme: ilk tercümeler Eylül 1999'da GNOME CVS'e girmistir, yani Yaz Sonu 1999'da baslamistir bu tercüme kervani :) Geri kalan seyler icin birsey söylemek gerekirse, web site konusu biraz özveri istiyordu ve bunu biz biraz aksattigimizdan dolayi proje durmus gibiydi.. hmm
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-2nzhHYHc/WvAihyUN+3e-- --=-Ehxf5WRiICLCcZb2B6m4 Content-ID: <1020605031.1866.97.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-Ehxf5WRiICLCcZb2B6m4-- From nilgun@superonline.com Sun May 5 10:57:54 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from nilgun.transsoft.home (unknown [62.29.116.89]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id ADEA218398 for ; Sun, 5 May 2002 10:57:43 -0400 (EDT) Received: from nilgun.transsoft.home (mail.transsoft.home [127.0.0.1]) by nilgun.transsoft.home (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id g45EqnK01743 for ; Sun, 5 May 2002 17:52:53 +0300 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: Belge =?iso-8859-9?q?Haz=FDrlama=20=C7al=FD=FEma=20Ekibinin=20ileti=FEim?= listesine davet Date: Sun, 5 May 2002 17:22:48 +0300 X-Mailer: KMail [version 1.4] References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200205051722.48409.nilgun@superonline.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Pazartesi 06 May 2002 11:30 sularında, Cetin, Gorkem şunları yazmıştı: ¦[ > Ve simdiye dek geride birakan mesafe ne kadara varmistir/ne tipi bir ¦[ > gelisme var? Birazcik birbirimize tercüme bünyesinde yapilan hersey ¦[ > konusunda bilgilendirmemiz acisindan söylüyorum... ¦[ ¦[ Merhaba, ¦[ ¦[ Aslinda tam bu konuda bir gorus bildirecektim. Burada yaptigimiz calismaya ¦[ "ceviri" ya da "tercume" demektense, o ulkenin kendi ic dinamizmine ve ¦[ ozelliklerine uygun bir sekilde olusturdugumuz urun icin yapilan ise ¦[ "yerellesirme" adini verelim. Neden "ulusallaştırma" (u12a) demiyoruz? Biz bir ülke olmaktan öte en uzun tarihi geçmişi olan bir ulusuz. Globalleşme (köleleştirme) denilen illet ulus olduğumuz gerçeğini pek mi çabuk unutturdu? Kimliğimizi korumamız gerek. Yoksa köleler sınıfının üyeleri oluruz. Konu dışı oldu ama... Yerelleştirme sözcüğüne uyuz oluyorum, içi boş yetersiz bir sözcük. internationalization sözcüğünün içindeki national parçasına dikkatinizi çekerim, ulusal demektir. Yine milli duygularım depreşti. Esen kalın, Nilgün From aersoy@tfz.net Sun May 5 11:48:38 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from dirtyweb.penguinpowered.com (unknown [195.175.195.75]) by mail.gnome.org (Postfix) with SMTP id 789E3183ED for ; Sun, 5 May 2002 11:48:36 -0400 (EDT) Received: (qmail 1363 invoked by uid 500); 5 May 2002 15:47:42 -0000 Date: Sun, 5 May 2002 18:47:42 +0300 From: Alper Ersoy To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: Belge =?iso-8859-9?Q?Haz=FDrlama_=C7al?= =?iso-8859-9?Q?=FD=FEma_Ekibinin_ileti=FEim?= listesine davet Message-ID: <20020505154742.GA1271@dirtyweb.penguinpowered.com> Mail-Followup-To: gnome-turk@gnome.org References: <200205051722.48409.nilgun@superonline.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <200205051722.48409.nilgun@superonline.com> User-Agent: Mutt/1.3.27i Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Nilgün Belma Bugüner : > Neden "ulusallaştırma" (u12a) demiyoruz? Biz bir ülke olmaktan öte > en uzun tarihi geçmişi olan bir ulusuz. Globalleşme (köleleştirme) > denilen illet ulus olduğumuz gerçeğini pek mi çabuk unutturdu? > Kimliğimizi korumamız gerek. Yoksa köleler sınıfının üyeleri oluruz. > Konu dışı oldu ama... Yerelleştirme sözcüğüne uyuz oluyorum, içi boş > yetersiz bir sözcük. > internationalization sözcüğünün içindeki national parçasına > dikkatinizi çekerim, ulusal demektir. > Yine milli duygularım depreşti. Merhaba, Sozcuklerin anlamlarina bakarsak, ulus, yani millet demek ayni zamanda herhangi bir yerdeki insan toplulugu anlamina da geliyor. Bu acidan 'yerellestirme' ile o kadar da ayrik degiller. Ote yandan natinal ulusal demek, ama yabancilar bunu nationalization olarak kullanmiyor, internationalization olarak kullaniyor, yani bir nevi uluslararasilastirma. Aradaki farki gozardi etmek haksizlik olur. I18N kadar yaygin bir kelime olan localization'in kokunun birebir karsiliginin 'yerel' oldugunu da gozardi etmek haksizlik olur. Globallesmeye gelince, bence bu konu hem 'kolelestirme' olarak ozetlenemeyecek, hem de burada tartisilamayacak kadar karmasik bir konu. (En azindan iki boyutlu olduguna dikkat cekmek isterim; ekonomik boyutuna siyasi/idari gorusunuz dogrultusunda dilediginiz adi verebilirsiniz fakat kulturel boyutuna 'kolelestirme' diyerek kesip atmak yanlis olur. Tarihte milyonlarca insanin kultur farkindan dolayi katledildigini unutmayin.) Saygilarimla, -- Alper Ersoy From nbuguner@yahoo.com Sun May 5 11:06:44 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from nilgun.transsoft.home (unknown [62.29.116.89]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 1AB4B18C3F for ; Sun, 5 May 2002 11:06:42 -0400 (EDT) Received: from nilgun.transsoft.home (mail.transsoft.home [127.0.0.1]) by nilgun.transsoft.home (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id g45F1tK01788 for ; Sun, 5 May 2002 18:01:55 +0300 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: GNOME Turkce Yerellestirme Projesi: Durum raporu Date: Sun, 5 May 2002 18:01:54 +0300 X-Mailer: KMail [version 1.4] References: <1020605055.1898.99.camel@debian> In-Reply-To: <1020605055.1898.99.camel@debian> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200205051801.54913.nbuguner@yahoo.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Pazar 05 May 2002 16:24 sularında, Fatih Demir şunları yazmıştı: ¦[ Ufak bir düzeltme: ilk tercümeler Eylül 1999'da GNOME CVS'e girmistir, ¦[ yani Yaz Sonu 1999'da baslamistir bu tercüme kervani :) Geri kalan ¦[ seyler icin birsey söylemek gerekirse, web site konusu biraz özveri ¦[ istiyordu ve bunu biz biraz aksattigimizdan dolayi proje durmus ¦[ gibiydi.. hmm Çeviri ekibinin web site oluşumuna bağlanması yanlış olur. gnome2 çevirilerinin başarım yüzdesinin düşük olmasının nedeni UTF-8 kullanımının daha yaygınlaşmamış ve çok da bilinmiyor olmasından kaynaklanıyor. Kafalardaki kavram kargaşası son bulduğunda ilerleme kendiliğinden oluşacaktır. Gnome web sayfası hazırlayıcıları listesinden beni çıkarmanızı rica ediyorum. Artık eforumu çok yoğun biçimde harcamam gereken bir projeye başlamış bulunuyorum. Esen kalın, Nilgün From kabalak@gtranslator.org Sun May 5 15:39:32 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C6EED18B04 for ; Sun, 5 May 2002 15:39:31 -0400 (EDT) Received: from port-213-20-224-37.reverse.qdsl-home.de (port-213-20-224-37.reverse.qdsl-home.de [213.20.224.37]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id VAA12437 for ; Sun, 5 May 2002 21:39:30 +0200 (MET DST) Subject: =?ISO-8859-1?Q?Terc=FCmeler?= yeni haberler... From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-CXubZNDZ9/tdbqGD1I73" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 05 May 2002 21:40:33 +0200 Message-Id: <1020627634.455.9.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-CXubZNDZ9/tdbqGD1I73 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-TRVjSKX4+BSMqJdVaLAu" --=-TRVjSKX4+BSMqJdVaLAu Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ben simdi Sinan Imamoglunun g=C3=B6nderdigi gnome-applets terc=C3=BCmesini = CVS'e cimitledim (/tesekk=C3=BCrler :)) ve Ali Pakkan da XScreensaver paketinin terc=C3=BCmesini baslatacak, yani o posta onun icindir... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-TRVjSKX4+BSMqJdVaLAu Content-Type: text/html; charset=utf-8 Ben simdi Sinan Imamoglunun gönderdigi gnome-applets tercümesini CVS'e cimitledim (/tesekkürler :)) ve Ali Pakkan da XScreensaver paketinin tercümesini baslatacak, yani o posta onun icindir...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-TRVjSKX4+BSMqJdVaLAu-- --=-CXubZNDZ9/tdbqGD1I73 Content-ID: <1020627593.417.7.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-CXubZNDZ9/tdbqGD1I73-- From kabalak@gtranslator.org Sun May 5 15:49:07 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natwar.webmailer.de [192.67.198.70]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 157501845C for ; Sun, 5 May 2002 15:49:07 -0400 (EDT) Received: from port-213-20-224-37.reverse.qdsl-home.de (port-213-20-224-37.reverse.qdsl-home.de [213.20.224.37]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id VAA04381 for ; Sun, 5 May 2002 21:49:03 +0200 (MEST) Subject: Re: Belge =?iso-8859-9?Q?Haz=FDrlama?= =?iso-8859-9?Q?_=C7al=FD=FEma?= Ekibinin =?iso-8859-2?Q?ileti=BAim?= listesine davet From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <20020505154742.GA1271@dirtyweb.penguinpowered.com> References: <200205051722.48409.nilgun@superonline.com> <20020505154742.GA1271@dirtyweb.penguinpowered.com> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-HbRtfuuB/jK/xTHBp2sA" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 05 May 2002 21:50:09 +0200 Message-Id: <1020628209.429.19.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-HbRtfuuB/jK/xTHBp2sA Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-QlnZG11MECFPHrjZFHgg" --=-QlnZG11MECFPHrjZFHgg Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-05-05 at 17:47, Alper Ersoy wrote: > Globallesmeye gelince, bence bu konu hem 'kolelestirme' olarak > ozetlenemeyecek, hem de burada tartisilamayacak kadar karmasik bir konu. > (En azindan iki boyutlu olduguna dikkat cekmek isterim; ekonomik boyutuna > siyasi/idari gorusunuz dogrultusunda dilediginiz adi verebilirsiniz fakat > kulturel boyutuna 'kolelestirme' diyerek kesip atmak yanlis olur. Tarihte > milyonlarca insanin kultur farkindan dolayi katledildigini unutmayin.) Burada tartisilmayacak konu yoktur :) Saka bir yana, benim acimdan Yerellestirme terimi sorunlu degil, zira biz ulusallastirma terimi altinda yine aynisini kastetmiyormuyuz? Bie de ulusallastirma deyince (cogu zaman) istenmedik bir politik boyut katilabilir bu ise ve bu boyut cogu defa bosu bosuna kafa agritabilir. Benim kulagima ulusallastirma bir politik yanli kelime gibi geliyor, belki yanilmis da olabilirim tabii. Bir de ulusallastirma altinda baska seyler daha giriyor, ulusallastirirken yeni uygulamalar, eklentiler gelistirmek gerekir, bunu ben yerellestirme altina sokmam da, ulusallastirma altina sokardim, amma bu benim (bildik) kirik T=C3=BCrkce bilgimden dogmus bir iletidir... --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-QlnZG11MECFPHrjZFHgg Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Sun, 2002-05-05 at 17:47, Alper Ersoy wrote:
Globallesmeye gelince, bence bu konu hem 'kolelestirme' olarak
ozetlenemeyecek, hem de burada tartisilamayacak kadar karmasik bir konu.
(En azindan iki boyutlu olduguna dikkat cekmek isterim; ekonomik boyutuna
siyasi/idari gorusunuz dogrultusunda dilediginiz adi verebilirsiniz fakat
kulturel boyutuna 'kolelestirme' diyerek kesip atmak yanlis olur. Tarihte
milyonlarca insanin kultur farkindan dolayi katledildigini unutmayin.)

Burada tartisilmayacak konu yoktur :) Saka bir yana, benim acimdan Yerellestirme terimi sorunlu degil, zira biz ulusallastirma terimi altinda yine aynisini kastetmiyormuyuz? Bie de ulusallastirma deyince (cogu zaman) istenmedik bir politik boyut katilabilir bu ise ve bu boyut cogu defa bosu bosuna kafa agritabilir. Benim kulagima ulusallastirma bir politik yanli kelime gibi geliyor, belki yanilmis da olabilirim tabii.

Bir de ulusallastirma altinda baska seyler daha giriyor, ulusallastirirken yeni uygulamalar, eklentiler gelistirmek gerekir, bunu ben yerellestirme altina sokmam da, ulusallastirma altina sokardim, amma bu benim (bildik) kirik Türkce bilgimden dogmus bir iletidir...
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-QlnZG11MECFPHrjZFHgg-- --=-HbRtfuuB/jK/xTHBp2sA Content-ID: <1020627920.417.13.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-HbRtfuuB/jK/xTHBp2sA-- From nilgun@superonline.com Sun May 5 15:55:42 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from nilgun.transsoft.home (unknown [62.29.116.18]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 09D801845C for ; Sun, 5 May 2002 15:55:39 -0400 (EDT) Received: from nilgun.transsoft.home (mail.transsoft.home [127.0.0.1]) by nilgun.transsoft.home (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id g45JoqK02181 for ; Sun, 5 May 2002 22:50:52 +0300 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: GNOME Turkce Yerellestirme Projesi: Durum raporu Date: Sun, 5 May 2002 22:10:04 +0300 X-Mailer: KMail [version 1.4] References: <1020605055.1898.99.camel@debian> In-Reply-To: <1020605055.1898.99.camel@debian> MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200205051801.54913.nbuguner@yahoo.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Pazar 05 May 2002 16:24 sularında, Fatih Demir şunları yazmıştı: ¦[ Ufak bir düzeltme: ilk tercümeler Eylül 1999'da GNOME CVS'e girmistir, ¦[ yani Yaz Sonu 1999'da baslamistir bu tercüme kervani :) Geri kalan ¦[ seyler icin birsey söylemek gerekirse, web site konusu biraz özveri ¦[ istiyordu ve bunu biz biraz aksattigimizdan dolayi proje durmus ¦[ gibiydi.. hmm Çeviri ekibinin başarısının web site oluşumuna bağlanması yanlış olur. gnome2 çevirilerinin başarım yüzdesinin düşük olmasının nedeni UTF-8 kullanımının daha yaygınlaşmamış ve çok da bilinmiyor olmasından kaynaklanıyor. Kafalardaki kavram kargaşası son bulduğunda ilerleme kendiliğinden oluşacaktır. Gnome web sayfası hazırlayıcıları listesinden beni çıkarmanızı rica ediyorum. Artık eforumu çok yoğun biçimde harcamam gereken bir projeye başlamış bulunuyorum. Esen kalın, Nilgün From kabalak@gtranslator.org Sun May 5 15:58:53 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natwar.webmailer.de [192.67.198.70]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 956BB1845C for ; Sun, 5 May 2002 15:58:52 -0400 (EDT) Received: from port-213-20-224-37.reverse.qdsl-home.de (port-213-20-224-37.reverse.qdsl-home.de [213.20.224.37]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id VAA09832 for ; Sun, 5 May 2002 21:58:49 +0200 (MEST) Subject: Re: GNOME Turkce Yerellestirme Projesi: Durum raporu From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <200205051801.54913.nbuguner@yahoo.com> References: <1020605055.1898.99.camel@debian> <200205051801.54913.nbuguner@yahoo.com> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-a5NALqkWUWF0iRnG+V15" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.99 (Preview Release) Date: 05 May 2002 21:59:54 +0200 Message-Id: <1020628795.455.32.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-a5NALqkWUWF0iRnG+V15 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-W2StMj/Jlyp9M/YflsC0" --=-W2StMj/Jlyp9M/YflsC0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sun, 2002-05-05 at 17:01, Nilg=C3=BCn Belma Bug=C3=BCner wrote: > Pazar 05 May 2002 16:24 sular=C4=B1nda, Fatih Demir =C5=9Funlar=C4=B1 yaz= m=C4=B1=C5=9Ft=C4=B1:=20 >=20 > =C2=A6[ Ufak bir d=C3=BCzeltme: ilk terc=C3=BCmeler Eyl=C3=BCl 1999'da GN= OME CVS'e girmistir, > =C2=A6[ yani Yaz Sonu 1999'da baslamistir bu terc=C3=BCme kervani :) Geri= kalan > =C2=A6[ seyler icin birsey s=C3=B6ylemek gerekirse, web site konusu biraz= =C3=B6zveri > =C2=A6[ istiyordu ve bunu biz biraz aksattigimizdan dolayi proje durmus > =C2=A6[ gibiydi.. hmm >=20 > =C3=87eviri ekibinin web site olu=C5=9Fumuna ba=C4=9Flanmas=C4=B1 yanl=C4= =B1=C5=9F olur. Tam olarak da =C3=B6yle yapmak istememistim, amma belli bir g=C3=B6sterim o= ranina sahip oluyor bir web sitesi ve site olunca, daha kolayca ve direkman iletisim kurmak m=C3=BCmk=C3=BCn olabilir tabii ki. Daha y=C3=BCksek bir g= =C3=B6rkemlilik (yook G=C3=B6rkem Cetincilik degil ;)) icin bir sayfaya sahip olsak iyi olurdu. > gnome2 =C3=A7evirilerinin ba=C5=9Far=C4=B1m y=C3=BCzdesinin d=C3=BC=C5=9F= =C3=BCk olmas=C4=B1n=C4=B1n nedeni UTF-8 kullan=C4=B1m=C4=B1n=C4=B1n > daha yayg=C4=B1nla=C5=9Fmam=C4=B1=C5=9F ve =C3=A7ok da bilinmiyor olmas= =C4=B1ndan kaynaklan=C4=B1yor. Hm, emin misin? Normal bir terc=C3=BCman icin o dosyalarin formatlandigi karakter k=C3=BCmesi o kadar =C3=B6nemli degildir gibi ve benim icin istedi= gi sekilde yapip, bana g=C3=B6nderebilir, ben gerekirse UTF-8e d=C3=B6n=C3=BCs= t=C3=BCr=C3=BCr=C3=BCm ve basliklari degistirim; hic kimse bu sorundan dolayi terc=C3=BCme isteginde ufaltilmis ise, benim bu kelimelerinden sonra yekin o terc=C3=BCmat=C3=B6rl= =C3=BCc=C3=BCl=C3=BCk frenlerini serbest birakip, terc=C3=BCmeyi istedigi gibi yapsin :) GNOME 2.= x platformu icin zaten komple UTF-8 olarak cimitliyorum dosyalari ben simdilik... > Kafalardaki kavram karga=C5=9Fas=C4=B1 son buldu=C4=9Funda ilerleme kendi= li=C4=9Finden olu=C5=9Facakt=C4=B1r. Erhm, kavram kargasasi? Terim sorunlarimizi mi kastediyorsun yoksa bu satir da UTF-8 ile alakali miydi? Bilmem, kavram kargasasi her zaman devam edecegi gibi, terc=C3=BCme isidir bu... > Gnome web sayfas=C4=B1 haz=C4=B1rlay=C4=B1c=C4=B1lar=C4=B1 listesinden be= ni =C3=A7=C4=B1karman=C4=B1z=C4=B1 rica ediyorum. =C3=96yle bir liste eskiden vardi, simdi zaten gecersiz olabilecegi icin, b=C3=B6yle "beni istemedigim bir projenin icine atiyorlar" korkun olmasina gerek yok, yeni aktiviteler icin yeni bir liste kurulmasi gerekir zaten (bana g=C3=B6re). > Art=C4=B1k eforumu =C3=A7ok yo=C4=9Fun bi=C3=A7imde harcamam gereken bir = projeye ba=C5=9Flam=C4=B1=C5=9F bulunuyorum. Belge projesi mi? --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-W2StMj/Jlyp9M/YflsC0 Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Sun, 2002-05-05 at 17:01, Nilgün Belma Bugüner wrote:
Pazar 05 May 2002 16:24 sularında, Fatih Demir şunları yazmıştı: 

¦[ Ufak bir düzeltme: ilk tercümeler Eylül 1999'da GNOME CVS'e girmistir,
¦[ yani Yaz Sonu 1999'da baslamistir bu tercüme kervani :) Geri kalan
¦[ seyler icin birsey söylemek gerekirse, web site konusu biraz özveri
¦[ istiyordu ve bunu biz biraz aksattigimizdan dolayi proje durmus
¦[ gibiydi.. hmm

Çeviri ekibinin web site oluşumuna bağlanması yanlış olur.

Tam olarak da öyle yapmak istememistim, amma belli bir gösterim oranina sahip oluyor bir web sitesi ve site olunca, daha kolayca ve direkman iletisim kurmak mümkün olabilir tabii ki. Daha yüksek bir görkemlilik (yook Görkem Cetincilik degil ;)) icin bir sayfaya sahip olsak iyi olurdu.
gnome2 çevirilerinin başarım yüzdesinin düşük olmasının nedeni UTF-8 kullanımının
daha yaygınlaşmamış ve çok da bilinmiyor olmasından kaynaklanıyor.

Hm, emin misin? Normal bir tercüman icin o dosyalarin formatlandigi karakter kümesi o kadar önemli degildir gibi ve benim icin istedigi sekilde yapip, bana gönderebilir, ben gerekirse UTF-8e dönüstürürüm ve basliklari degistirim; hic kimse bu sorundan  dolayi tercüme isteginde ufaltilmis ise, benim bu kelimelerinden sonra yekin o tercümatörlücülük frenlerini serbest birakip, tercümeyi istedigi gibi yapsin :) GNOME 2.x platformu icin zaten komple UTF-8 olarak cimitliyorum dosyalari ben simdilik...
Kafalardaki kavram kargaşası son bulduğunda ilerleme kendiliğinden oluşacaktır.

Erhm, kavram kargasasi? Terim sorunlarimizi mi kastediyorsun yoksa bu satir da UTF-8 ile alakali miydi? Bilmem, kavram kargasasi her zaman devam edecegi gibi, tercüme isidir bu...
Gnome web sayfası hazırlayıcıları listesinden beni çıkarmanızı rica ediyorum.

Öyle bir liste eskiden vardi, simdi zaten gecersiz olabilecegi icin, böyle "beni istemedigim bir projenin icine atiyorlar" korkun olmasina gerek yok, yeni aktiviteler icin yeni bir liste kurulmasi gerekir zaten (bana göre).
Artık eforumu çok yoğun biçimde harcamam gereken bir projeye başlamış bulunuyorum.

Belge projesi mi?
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-W2StMj/Jlyp9M/YflsC0-- --=-a5NALqkWUWF0iRnG+V15 Content-ID: <1020628576.417.27.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-a5NALqkWUWF0iRnG+V15 Content-ID: <1020628336.417.22.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-4.png Content-Type: image/png; name=smiley-4.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC/UlEQVR42n2Tf2iUdRzHX9/v8zy3 u91ulnO5pXGXUUsK1yIY9ke0CDQiodbQKCOnNieaIkKI/yRhf0QgCeEqViKUYgUOnTE9G5WtjlqB TV1bsnl0tV93u93ux3PP93meb/8sKBNf8P7jw/v9+fz1/sD/iQI7gB7AWdApoGPB+w/ihvnI/bHK bfu2NLF2zUrMcAw8G2d+mIGBi+w/nGE46XQBnTc7cOFAZ+MTO1/bgDBCuIVxnPwIQhgYwXqMQA2q MMahd+O8fWLmAvAkgLGw/MGbOx55fueuF/FKKVRxHF/NIaQFgO+kcQtjgGZ1cwyjOLXiuyG7DuiV QLSx4fat2zvX4dmTeOVphDCwvUqkWcVk2mfDnkGEtPCdLEJabH95CfctN7YBUQk83XNoMUJaTE+M cuT476x9pZfmZ3sI1D7D8fMeP/2a4a3uGaqWt6Ly1zBDdbzadhvAowLomrn0eocqXMeoqCVU+xga E2mYlKb6sSINtG58gzOnTzGf/BR7+hukWUni52u07p04aS5bdudmAN/NURZ3oSe+RBhhhLTQGsqZ BKd7Pic3fhSVGwLAtaeoX2IAPGem02kQJrP5EHJRHYb0CHhZtG+CdtFeiezIO2h3Hu17OI6Dqxzy RR8AadvlXu0WqDSm6O87xkzWx6p+AF/l8N08vmejvRLaV7jKJjNnEwwvJTXtASQk0FecOEsoUs/6 9RuJx8+RGOgjuLgZK7ISzBo8X9L/w1+07RnmnqZ2RpNlrg7lAU4IILrq3sh437GnMCruIFD9IL8M fsvQpUE+OiO4fGWYRVUGhw+2sablIZJXPiN+cYwPT2b4LaUb/mli94Etsfatm5pwi0kisU1Y4RUI IfHsSTQalR/lcuJj/ph0Od8/y9G46gI6/13lrzrW1bTs3RwmEKxGyAp8lWN2rkShpCkrzfU/FYkf 53j/rPM18PjNnqn77jrZ/kJLFasaQ4SDglJZk533GUspvjiXZSTFJ8BL3IIosBv4HlBAGrgKvAc8 fGP4b4kpTGRKdd96AAAAAElFTkSuQmCC --=-a5NALqkWUWF0iRnG+V15-- From gorkem@gelecek.com.tr Mon May 6 16:10:22 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 6A6E81814C for ; Mon, 6 May 2002 16:10:21 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id UAA04812 for ; Tue, 7 May 2002 20:07:36 +0300 Date: Tue, 7 May 2002 20:07:36 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: GNOME Turkce Yerellestirme Projesi: Durum raporu In-Reply-To: <200205051801.54913.nbuguner@yahoo.com> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Merhaba, On Sun, 5 May 2002, Nilgün Belma Bugüner wrote: > Çeviri ekibinin web site oluşumuna bağlanması yanlış olur. > gnome2 çevirilerinin başarım yüzdesinin düşük olmasının nedeni > UTF-8 kullanımının daha yaygınlaşmamış ve çok da bilinmiyor > olmasından kaynaklanıyor. Kafalardaki kavram kargaşası son > bulduğunda ilerleme kendiliğinden oluşacaktır. Bence bununla doğrudan bir ilgisi yok. Kimse hangi editörle ve/veya kodlamayla hazırladığını umursamaz, en azından benim için bir KDE (UTF8) dosya yerelleştirmesi ile GNOME (ISO-8859-9) yerelleştirmesi farklı şeyler değil. Konu aslında KDE yerelleştiricilerinin tamamının KDE kullanması, ama aynısının GNOME için söylenememesinden kaynaklanıyor. Belki biraz da psikolojik nedenler. Belki biraz bizim özveri eksikliğimiz. Sonuçta gerçek şu ki her iki dil için de yeterli yerelleştirici bulamıyoruz. Bu arada, Nilgün, senin çevirilerinin Red Hat 7.3'e girenlerinin bazılarında UTF8 sorunları var. Bir kısım pencerelerde Türkçe karakterler yerine bunlarin UTF8 karşılıkları görünüyor. Onun dışında 7.3'te KDE ortamında Türkçe namına neredeyse hiç problem yok. İyi çalışmalar Görkem Gelecek A.Ş From nilgun@superonline.com Mon May 6 17:17:08 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from nilgun.transsoft.home (unknown [62.29.117.104]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 6ECE818202 for ; Mon, 6 May 2002 17:17:05 -0400 (EDT) Received: from nilgun.transsoft.home (mail.transsoft.home [127.0.0.1]) by nilgun.transsoft.home (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id g46LCJU02741 for ; Tue, 7 May 2002 00:12:20 +0300 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: GNOME Turkce Yerellestirme Projesi: Durum raporu Date: Tue, 7 May 2002 00:12:19 +0300 X-Mailer: KMail [version 1.4] References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200205070012.19600.nilgun@superonline.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Salı 07 May 2002 20:07 sularında, Cetin, Gorkem şunları yazmıştı: ¦[ Merhaba, ¦[ Bu arada, Nilgün, senin çevirilerinin Red Hat 7.3'e girenlerinin ¦[ bazılarında UTF8 sorunları var. Bir kısım pencerelerde Türkçe karakterler ¦[ yerine bunlarin UTF8 karşılıkları görünüyor. Onun dışında 7.3'te KDE ¦[ ortamında Türkçe namına neredeyse hiç problem yok. gettext'in bunları dönüştürmesi gerekirdi. Ben 7.3 kurmak niyetinde değilim, zaten 7.3 karşılığı olabilecek kadar yükseltilmiş bir sistem kullanıyorum. Sorunlar nerede acaba? İyi çalışmalar, Nilgün From nilgun@superonline.com Mon May 13 11:02:32 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from nilgun.transsoft.home (unknown [62.29.117.22]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 182FB18613 for ; Mon, 13 May 2002 11:02:26 -0400 (EDT) Received: from nilgun.transsoft.home (mail.transsoft.home [127.0.0.1]) by nilgun.transsoft.home (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id g4DEvc901180; Mon, 13 May 2002 17:57:44 +0300 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-9" From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= Organization: home To: linux@linux.org.tr, belge-cg@linux.org.tr, gnome-turk@gnome.org, gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net Subject: belgeler.linux.org.tr =?iso-8859-9?q?a=E7=FDld=FD?= Date: Mon, 13 May 2002 17:57:14 +0300 X-Mailer: KMail [version 1.4] MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200205131754.27824.nilgun@superonline.com> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org X-Reply-To: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Selam, http://belgeler.linux.org.tr açıldı. Sitemizin bir yansısını makinanıza kurabilirsiniz: http://belgeler.linux.org.tr/belgeler-0.0.1.tar.bz2 Sitemiz büyüdükçe yeni sürümlerini alabileceksiniz. İçeriğini zenginleştirmek elinizde: Bulduğunuz her türkçe belgeyi bana bildirin, sitemize ekleyelim. Esen kalın, LKD Belgelendirme Çalışma Grubu From omer_fad@hotmail.com Mon May 13 17:22:54 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from hotmail.com (f104.law10.hotmail.com [64.4.15.104]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id D14CE182FE for ; Mon, 13 May 2002 17:22:53 -0400 (EDT) Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Mon, 13 May 2002 14:22:52 -0700 Received: from 212.253.179.228 by lw10fd.law10.hotmail.msn.com with HTTP; Mon, 13 May 2002 21:22:52 GMT X-Originating-IP: [212.253.179.228] From: "Ömer Fadıl USTA" To: nilgun@superonline.com Subject: Re: [Gnu-tr-u12a] belgeler.linux.org.tr açıldı Date: Tue, 14 May 2002 00:22:52 +0300 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 13 May 2002 21:22:52.0837 (UTC) FILETIME=[574E5550:01C1FAC4] Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Selamlar . Bende artık Grubun bir üyesiyim . Elimden geldiği kadar hem kendim belge hazırlamak hemde toplamaya çalışacağım. Herkeze kolay gelsin! Saygılarımla Ömer Fadıl USTA LKD Belgelendirme Çalışma Grubu { Yeni üyesi :-) ) >From: Nilgün Belma Bugüner >Reply-To: Nilgün Belma Bugüner >To: linux@linux.org.tr, belge-cg@linux.org.tr, gnome-turk@gnome.org, >gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net >Subject: [Gnu-tr-u12a] belgeler.linux.org.tr açıldı >Date: Mon, 13 May 2002 17:57:14 +0300 > >Selam, > >http://belgeler.linux.org.tr açıldı. > > >Sitemizin bir yansısını makinanıza kurabilirsiniz: >http://belgeler.linux.org.tr/belgeler-0.0.1.tar.bz2 > >Sitemiz büyüdükçe yeni sürümlerini alabileceksiniz. > >İçeriğini zenginleştirmek elinizde: >Bulduğunuz her türkçe belgeyi bana bildirin, sitemize ekleyelim. > > > >Esen kalın, >LKD Belgelendirme Çalışma Grubu > > > >_______________________________________________________________ > >Have big pipes? SourceForge.net is looking for download mirrors. We supply >the hardware. You get the recognition. Email Us: bandwidth@sourceforge.net >_______________________________________________ >Gnu-tr-u12a mailing list >Gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net >https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gnu-tr-u12a _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From kabalak@gtranslator.org Wed May 22 11:13:13 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 337ED18364 for ; Wed, 22 May 2002 11:13:13 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-184-101.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-184-101.reverse.qdsl-home.de [212.202.184.101]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id RAA24069 for ; Wed, 22 May 2002 17:13:12 +0200 (MET DST) Subject: [Fwd: Translations] From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-9UoA45S2oU0DjL1OLw7x" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 22 May 2002 17:12:36 +0200 Message-Id: <1022080361.458.50.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-9UoA45S2oU0DjL1OLw7x Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-wGOe92SPKA8hUCaXJpl5" --=-wGOe92SPKA8hUCaXJpl5 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hmm, bir ileteyim dedim, terc=C3=BCmeyi yenilemek isteyen birisi varmidir?! -----Forwarded Message----- > From: Damien Sandras > To: fabrice.alphonso@dyndns.org, lark@linux.net.cn, lurch@gmx.li, frob@df= .ru, lacko@host.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, utx@penguin.cz, vokac@l= inux.fjfi.cvut.cz, katsumi@jo1upk.ymt.prug.or.jp, cgabriel@cgabriel.org, V.= vanAdrighem@dirck.mine.nu, huib@stack.nl, kabalak@gtranslator.org, maddog@l= inux.org.hk, migrax@terra.es > Subject: Translations > Date: 22 May 2002 10:13:34 +0200 >=20 > Hi all; >=20 >=20 > I'm e-mailing you because you translated once GnomeMeeting in your > language. Next week, GnomeMeeting 0.92 will be released. It is a very > important release as it is the first Gnome2 release. >=20 > I checked the status of the translations of GnomeMeeting, and it is > catastrophic. It is from far the worst translated application. >=20 > Could you please try to update your translation for friday? Thanks a lot > to all of you who will take the time to translate. --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-wGOe92SPKA8hUCaXJpl5 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Hmm, bir ileteyim dedim, tercümeyi yenilemek isteyen birisi varmidir?!

-----Forwarded Message-----
> From: Damien Sandras <dsandras@seconix.com>
> To: fabrice.alphonso@dyndns.org, lark@linux.net.cn, lurch@gmx.li, frob@df.ru, lacko@host.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, utx@penguin.cz, vokac@linux.fjfi.cvut.cz, katsumi@jo1upk.ymt.prug.or.jp, cgabriel@cgabriel.org, V.vanAdrighem@dirck.mine.nu, huib@stack.nl, kabalak@gtranslator.org, maddog@linux.org.hk, migrax@terra.es
> Subject: Translations
> Date: 22 May 2002 10:13:34 +0200
> 
> Hi all;
> 
> 
> I'm e-mailing you because you translated once GnomeMeeting in your
> language. Next week, GnomeMeeting 0.92 will be released. It is a very
> important release as it is the first Gnome2 release.
> 
> I checked the status of the translations of GnomeMeeting, and it is
> catastrophic. It is from far the worst translated application.
> 
> Could you please try to update your translation for friday? Thanks a lot
> to all of you who will take the time to translate.
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-wGOe92SPKA8hUCaXJpl5-- --=-9UoA45S2oU0DjL1OLw7x Content-ID: <1022080355.373.49.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-9UoA45S2oU0DjL1OLw7x-- From omer_fad@hotmail.com Wed May 22 18:20:08 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from hotmail.com (f144.law10.hotmail.com [64.4.15.144]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 43819181EF for ; Wed, 22 May 2002 18:20:08 -0400 (EDT) Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Wed, 22 May 2002 15:20:07 -0700 Received: from 212.253.181.184 by lw10fd.law10.hotmail.msn.com with HTTP; Wed, 22 May 2002 22:20:06 GMT X-Originating-IP: [212.253.181.184] From: "Ömer Fadıl USTA" To: kde-i18n-tr@mail.kde.org Cc: linux@linux.org.tr, i18n@linux.org.tr, gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net, gnome-turk@gnome.org, kabalak@gtranslator.org Subject: Yerellestirmenin Onemi! Date: Thu, 23 May 2002 01:20:06 +0300 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 22 May 2002 22:20:07.0249 (UTC) FILETIME=[D417C410:01C201DE] Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Selamlar Arkadaslar su kritik sinirdan gelin birlikte siyrilalim. Lütfen günde en az bir 10 15 dakikanizi yerellestirme calismalarina ayirin. Gerek GNOME gerekse KDE elimizde bulunan kozlardir. Türk toplumuna linuxu begendirebilmenin temel taslarindan biri onlara kendi lisanlarinda bir isletim sistemi ile yaklasmak oldugunu dusunuyorum. ( fazla mi nutka benzedi :-=) ) Örnekleri aciktir bugün bir suse 8.0 bir redhat 7.3 e bazi newbie lerin agzi bir karis acik bakmalarinin birinci sebebi tr karakter sorununun bir cozume ulasmis olmasi ve bizlerin cevirileri sayesinde gayet cana yakin bir türkce ile karsilasmalarinin neden oldugunu dusunuyorum. Hepinizi Yerellestirme calismalarinda gonullu olmaya cagiriyorum... Saygilarimla Omer F. USTA MandrakeSoft i18n Ceviri Grup Koordinatorü __USTA__ omer_fad@hotmail.com icq# 10254358 See You Later _________________________________________________________________ Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com From kabalak@gtranslator.org Wed May 22 18:24:36 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natwar.webmailer.de [192.67.198.70]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 0E591181EF for ; Wed, 22 May 2002 18:24:36 -0400 (EDT) Received: from port-213-20-224-19.reverse.qdsl-home.de (port-213-20-224-19.reverse.qdsl-home.de [213.20.224.19]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id AAA04667 for ; Thu, 23 May 2002 00:24:34 +0200 (MEST) Subject: Re: [Fwd: Translations] From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <1022080361.458.50.camel@debian> References: <1022080361.458.50.camel@debian> Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-pDhmsUz6NF90LgAATQhY" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 23 May 2002 00:24:05 +0200 Message-Id: <1022106245.397.7.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-pDhmsUz6NF90LgAATQhY Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-wDxBH+Ot2+qP7zzGgqGw" --=-wDxBH+Ot2+qP7zzGgqGw Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Kendime de cevap vermis olayim, terc=C3=BCmeyi =C3=96zg=C3=BCr As yenileyec= ektir :) On Wed, 2002-05-22 at 17:12, Fatih Demir wrote: > Hmm, bir ileteyim dedim, terc=C3=BCmeyi yenilemek isteyen birisi > varmidir?! --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-wDxBH+Ot2+qP7zzGgqGw Content-Type: text/html; charset=utf-8 Kendime de cevap vermis olayim, tercümeyi Özgür As yenileyecektir :)

On Wed, 2002-05-22 at 17:12, Fatih Demir wrote:
Hmm, bir ileteyim dedim, tercümeyi yenilemek isteyen birisi varmidir?!
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-wDxBH+Ot2+qP7zzGgqGw-- --=-pDhmsUz6NF90LgAATQhY Content-ID: <1022106244.378.6.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-pDhmsUz6NF90LgAATQhY Content-ID: <1022080355.373.49.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-pDhmsUz6NF90LgAATQhY-- From omer_fad@hotmail.com Wed May 22 18:33:49 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from hotmail.com (f155.law10.hotmail.com [64.4.15.155]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id D6C2018249 for ; Wed, 22 May 2002 18:33:48 -0400 (EDT) Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Wed, 22 May 2002 15:33:48 -0700 Received: from 212.253.181.184 by lw10fd.law10.hotmail.msn.com with HTTP; Wed, 22 May 2002 22:33:47 GMT X-Originating-IP: [212.253.181.184] From: "Ömer Fadıl USTA" To: kabalak@gtranslator.org Cc: gnome-turk@gnome.org Subject: Fwd: Update of tr.po file from sawfish.gnome-2 Date: Thu, 23 May 2002 01:33:47 +0300 Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="----=_NextPart_000_8fb_5769_12c1" Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 22 May 2002 22:33:48.0000 (UTC) FILETIME=[BD4C6E00:01C201E0] Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_8fb_5769_12c1 Content-Type: text/plain; format=flowed ?lgilenen belki olur ? olur olur hadi parmaklari goreyim!!! gnome 2 icin sawfish guncellemesi icin adam araniyor! ----------------- >From: Pablo Saratxaga >To: Ömer Fadıl USTA >Subject: Update of tr.po file from sawfish.gnome-2 >Date: Wed, 22 May 2002 10:42:22 +0200 >413 translated messages, 85 fuzzy translations, 210 untranslated messages. >Thanks for your help on improving GNU/Linux and the free software. >Pablo Saratxaga __USTA__ omer_fad@hotmail.com icq# 10254358 See You Later _________________________________________________________________ Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com ------=_NextPart_000_8fb_5769_12c1 Content-Type: application/x-gzip Content-Disposition: attachment; filename="sawfish.gnome-2-tr.po.gz" Content-Transfer-Encoding: base64 H4sICAJa6zwCA3Nhd2Zpc2guZ25vbWUtMi10ci5wbwDkPV1z27aW7/kVmGQ6SW4tOWl3Zxu3 e7dOnK9JneTazu1m2o4LkZCEigRYALRD/8H8gz7d++xXP+XJ8uw5ICmCFCmRkuxkZh/a2CR4 vgCcb8B3yFGsJlyPiVFU6IAaLgWRQ6Lp6RAe92/dIU9klCg+Ghty78l98vDRo0e9bx48eEie KcbIoRyaU6oYeSZj4dvPt8hL4eGHz+DXMdljIVfkhwkd0IBOfhyFH/qCmb9vzSA9wLFvzkax IntyRAV5/u7100Pyg8RHPj75MVJypGgYMpV9iwTgZ3/BI8DjTwPy7vBoFz6CB8dD6v84liak POh7Msxw3bpzK9Qj7pPbt/EHbRT+dPutkn8wz/Re+r1/MqWBgZ0Z9yMB8HrfkIf9B78KHPvm qPdEMctmb48atoOUfNN78B+9bx+Qh9/uPHj09QN4kg3uHbATrktjH/Zw+H+RBw92Hnz79YOH 2difqDa9o2wKpNppyVj2rRjFdMR6R4yGO7MJ/SEl3sCvP9of+1KN0i/2X+4/LZjNmXsihWEC yEgioNWwD2Y7CigX3xNvTJVm5r+5lr3vvvvPR71H5Q+Q7iFTvafCkz4Xox3y3YAbHHPrTp/0 +9vaUzwyejuTa48OZGz6fwT5hFDhk5CKhEgzBrL6/X4xRSeM+PyCqYApbl+0hHmYPke4IBxN EgkL7JQLX55qAswxofkgSBxM+RcREx5TDBEKfsZJ8gkWHVfdUY9B6hEgn0dxygawyJIh1VOE ikCBc5ji7J8+FxmuuccZjgMWSOoT+1wTLjLWMnYVoUMD/9f0BObD4fEVTXxmDJ8A/0RLoWjO bsamBwtW+GzCYQWEsGPVFH6YKKpIcjkJWH9lckMJMxmLWDOf+GwIosVdpMnpGCmppdNnagIv J3EQUDENQpqAdjDwY2jp0jzIqQm4jrZDBtBxGhaT8kvAhua3AtUvWga/rQTIasUSJHrx24oC +sXIyAV1qc3KoAbSGBm60GhQQNPKm63cmBdsWtazF9sjM9k+5f6IwTL3ZCDVcnEcwo7xDLGj C9QHTIw4OWTnS5hpxD4ELdOCyCGHxbmUxscKdj8r6Zfnn86oyRTLSuIpE7hEOji4wP2enk0N j2AvtJBQE2QwYBFThrOy3vzrjAUBhy2rWjC3hOqXYUmLHTAdzihe+L39kBQUlmDwkBRE8hms BkEvJ/a1BO1nvDFoEsJBe4GwFfnq0LX23QR8Z4t4PQACUHMcuz6oJRJRA9pVkN+/0ncL8Hfh N1BtmsF0MuBJ+HwVtfIMPB1GBPyvAP2RqXMG+hMcgo0xMbR4alg4T5Hptbj4QUjB/l5A/mHM zwdc8b9vmH4D3soCJoi5VJdVPjpuMKYULKTTMWgYMoh5gC5Oin2ntLyOwGASGcRX4HPFQWxt 15gamo5am+tDegJcU13hFn8DrFTRCZlYq4kUbgDfcyaYAr81czLQx/C5AnUgVVKhwXJuCfHB YRJcsM2ScsByVwfkLsMaCfgga3RYkimRk3jFiT6yGPZyJiv87VnWVgT9BrysAt7u6rqegaON Dpt2qVMeH4MOLatjvf1ExR/Snx3nFB8Sy2kBIX0GTFbcUXBxeRgFrACyHD4EBrueB3FB6glY JTyUnvX7cvf7Hh+CKwghBYHHGmeWPD969TXR1txgCGq/ve+Yszc+nYAXCA5g4Z4Tfg6L8iRW o5go9DP6SzVVA9F7MD6giaUkJfIuONUeEAIIuNEEYcHmB79KOES9zVxnkBKEGGjGYdwl8S8v QmbdaDL6pMFS9FvNzIwIbqymQWQgHLBqPOTeDvn119MC9WMmzpgJ2SQVwoBeBdNJihmtaTa6 NJcQQvscJqZhNudf54oge1FdNc/ZOb8KuF04VQYbgY2l4mfgBNGgAJSAkkxaQzhBV8Jzv/f5 hLX/3ud0JIX7/TmNFD3bkLRS9ZGlUfJRuIx+z3+5m5kubRIbUM3sVjEgt17a8AD1KRmhrDFE u+xviM7fn4EmvZttUiCVCwpkn7CUON2K4t+bKLYBJDMTCCbP8lc2nrYLlYrR9LyyY9fl5kh+ Bl4ghL3aMB+VWbkOPsRnmJGb4GPzs/FOMxIwjeo/RK/H5io8mwAEFzD/TG+RSGqbTSJ0OMTd D2//jGnAjZtf2qNjSugZGUDMA3o7TWuQe6NP6lKYS/CYYDx63fSMBnQArFoDWGIklEI2MFF+ lTGwDw+ravuQJ3S8PWAJkJKr7rYWvxbJk6ZtVzLzqYUfUG8yUpgrnjfxb6mGD0pzWjuba1C4 lL4FHgg6NhNTS+E9doEpt4QqmNEQgjTCc4DwfgJQz7nHE56nskQLP6WWEUxdFRRpGawKyKau HEj0omo/az9Dv4452R2pDF1ziR6xD2AeNfor5I8YtviQg6dYJDStN6SdedhnsL+2ZmlL6/lc TIVPLQgDgdAQZOxP1TQIp1dmqjqtn+rLPPiyj6tb6TGsWNN5EzWgeLLIeqXfNOnKlI62Zqv7 plpG8UbpFU3UligK6SQPkNxp2sfHcxove1ob4FQAtcGCZmEQgCbrSdE7HYPWzrx1wjHf5S7W x1bNXp4hKxgngOpNnXTgC2SELGZKob8BwtIJgYgB9Zk1Vr6ip2iNsJxT3UNp5JBn16lHJ1Zb bYKQx1SlsrDhXywqAeB8XBdS2Kulygs5jwcxUqRDvnmSlhN0o+SMQR0HqJJtclEZl6B/X1HF QAeKENybwafgMrwBgryAe5MaYo6muXCuj5IXzFabQa9kkTBVJd1hI13EeRGLWGBdSrNJwC82 gvxn7psx4s7Mz0Aqn6mamH/CBJh7tDxTDM8EhsKbIeGxRQkEZJQM8plxJ+JjLvNUiWCMaClC N3IqkK5uFY2YzwoaEEyHNGpR+QCHVbt1z1fMzZnFV8tS+vMQ/kmD2FHce+hXrV6YyUpClQoM PHUwSJ1Qt/jSGUuFg13fL5VhnmLRtN+UmNoExj3gy5T8+2BTzDz1uSlxsweWTJQY2oC8dsrS 2tkk9TtztO8sX5Xawx3ZG0gZMDDMBcT3btp1kevdAfSdLTKMz86SoopVoHiR1kx0q+JY9v3f /gb2diLkKXrQ+I7AE1LAhN8wthQhS8A/AP1+Tj3Qp/C4NUOgKwKayHimK3TJBxHobOzMFa8a BA/AaBQFSSaLaur/Z1t28cYUvEDwY77SDuCvNPHZBb8yICOIlkH/7XTVeTPUldaNp1jzme/b eEGN40K2RaLHEPHXIPGkGPJRrLDlZx5XGk4mU29aYKxRH/YRODNGhstV+6lUEx1Rj/VGTIbM qGT5N3aV1X6XT1H+0p2bj2CGrkJKKLgL2K3RPPvXSht4xHEoXMIOL02MFH0mgg7A23SpmSqa E9N6SZ2G29idZYvdvdRPaR7pyTCEcFivafedcRnEkpTtE6d9R4axWdX/mIf/Dlj04hCTDw6S vU+TSxiop2erYmohQWc06DBhynWRQck6vqfgfNGuxtHBgBWneY/lJTx1zXs4YkmpYcSCczRx d71QTL1jO8FOCKx1u743uLtmaruv/NScru9kFs7jTsl7JDubmtY8GYqPmdLVCUMVCyxtGNuu TSM6yF5AGDfBQE4t1TwNIIU08+7HJoWTBz1RTcNOHvd8Klp2BCeJlWBpIX7oeYnnNmM1aaTl I2lsJLY5luIzS+ET+LC0NHPy9tAh4GGDx5RpThr7XPbsftadsB9i5trZiygg1zK30sjtdXcN Beki9kkqB2d+nl4F7Ao8urezpEWJNAMep+GRXkzW8lE1JB1lHzkpiyg+RyXROAmzJXDC2Wkk lenBbDKqOuF9KXz2wdEZ/8Ycou5sSl0DmdszGgTEqzVqMfkISlAt5awKDTsLsnfk9e7+0++J jFBBwLsEth1E+jgiUmzIPxCqRtbakbfP/re3e/C8X972bREfxIJY37OGF4rpg4nlSMTkHL01 05KtasTy9APzYsMsAyN+wipI+62wrjtj6aOdymztbA400ezPGPfWanPxUpzISSojDFMxr5OP 2iJSMDJI8J/+CvElIFzyuoaef8TcMSYfp5PrRXfAtKHKbX1lgmPTlq0+l3DzkZCKdfJrZ5kQ AC2TzIrN2QZwmt7DHJgu0/aK40IOsMxbwHuXjOKA2mazvwL/spMyeC0J2lZ7hGS1leQqp1Rz QCQexQbz/tpTzG00g3k1ED4S27oIWOE/gt38goLlPsOWenxpG4i4Sjcm7ErQb1PRhaS3SoaR sYljmpO2RVimF7jZIkhrBB6DIfaYx4xg3A8p0U0rf6EL2y0SmkHKO22xCFDN/Ie0E/o5oPvy hG1jd/OZoymO6NV0+7FMYpOWJm+Kw7cBhKFhafG+x6M0mDIJ2U1RsRtFYNtpSXc+x66Hy3Ct xEYdriIZ0ZyLWDNuArTuR+3oepzGUroumFpxwVXt8D445CE2qY7sdtunH7JfncbTAGyuCen2 eyyawE9szcXOtcewfsiku5M+situAt7FpKSgYdO4mi5/VjnVYJdvs36qgeRY31gz1cvHpOcd daINC5sUkC0VNhM+ez1LWGLZVWZtraHEUmwkOfZNZN1B9gUXqAHTj51dwRW/ItLHpUHJEA9W CjkxWZBKBDsD/YSdzhrUNZ7j6q9EanXlPMFqX8/Inh0BRPtAM9V5b64tBsJPSsajca61MXPK PSvAan0Q2+AzXaqxMQMPk2XPs5Jqgp2x4K4rHmgwPiH/nzIftpFgASOz9zPLP6RxYNx2A8cV /Eukh8am5ZaDnfVw7kJEAgoRW1HBhVel83i29g4/JwSnMI587KPvz2k/7GFOwBEK4D+QCxnN HnP7HB0ke+yObEg8UphKH3EhmyQ7jFRqHW6zdR1yqpEBZpGcOZk/0GInYiPM1bC0GhMzR02F bpNw/vsaII+wnN2TIkjcbL/PvKyLabIW9LRsXA/elobXo11GvbQWXgD/F8Qx60N+DWFP65JX 2fZmEEaBHNCgl75o0OJLLfY82Ff2CVZpDMUC+yhPiOq84Ql8WdjpqtzadDHLKIJnjYc1SAr6 HnjdYwiC7hP4JGEgSkKxn7DfgdPU9foMnFqFRrNIKE8Tcp330Szsn3E6uwZOAjkTjomvyJgq joW1LqJQUpreNcnj9q22IrFJm8y6c9v6hk+QtkxI9qT8PXt+DIYLOS+7So/pa8feWziZFNPz JDLw44uYpG7AvROWFOe3Zd5J5U8vpmAwbttB9y0B8OIEbG4uZzFNlx7o/KiLzG0/zhcn7bRL SA4tpzQTcJ/cewOaMHXAegU0EBQ7oUFsD7ZZAAAIKxH3y7dCuK1fTovpiMGqDTgeuKss3XSi M31rPbfxLOHPQVPQgJ8RPBHHE6kQW2v5pGr3ixN7StZ1yt3alsViJ993kvv9LqvdCySyYDs7 vzjpW+KytlMrAmzDvY45oBGFgBH2gLbe/FSQS20u7dm2pkm5vinBAikfJl/qpGTkWf6zjuBr mhZ74jDP43whkxOmCYcvdsvk9N3A9Awuk0vMrnwpMwMu+Rc7K8XJ2uvUY6WDuXzTs9HJnusx AP1Sp8MS9//OruxLH88dKQzV7un7xJ4NwHKGn2VOKrcr6bFUxotLrfFA21F6N5H13bNo716A Ed8JVRoeB8Xxdee6JTKZakoSGWRhEUgHXfbsXIZzfqlVjnYWfpezwqyaBF4NaDXD807kWvV6 4O/PQS9lrltJ4PgJ+koFhONXuPZWqnfmEI/kaOSms453z7fXhvpSkGM8G+log+PnKo4MXYvW Qyb82WE6p7n4uCiLprnYtbC8VeyEg14gs+5HJyF3DIgmHHaPpnaTs7VQvcYTgzVojg/xPrON 4cF7DzHZHWWcuQlGZAcvOYEh1fanFbEIYMpJ26WcbAbF8U+lU6MgpmAtcAfls6OHx+nh0ZXh vXMW/L+O9Xo7c0+euhetHAfN5X5tqDfBa+daQz/MvnC00fQiXGtyDijX89ptHYg/yVM3SVuj jTsCfBdFYPLArLlgX6H1FlM8blStZ69CbxN49DE6QW9fpq7S8Wx2n9R8mQLrIjdJRetqSdft Mdc2eNzQL7hCLb6KDEvxx9Va/PF+ppzzO9/WsDj2UlgXdt6YE9D1jFld4fl4eeXZXrO6jR71 KG3w6YDyBQtcu/+eKn8atndxnu3+o9SK/vH48NC9LbWFUT0t3x94/AK7hYrrA1uur59/Jnjl aRnUz3jdqb3cohOwfSpiGpRBvQIn+iQ+6wRnF+9nJdm5mjK44mDPZIKZxi5w38oojmaRAbxs iOKWN9U2ur/uvVQ2UMbeQdvgEQQ55lk7ma45peocpU8jC5615s7dTNWOW1uRmOe1FYQSMzSN yeP+CoBSUmgU6UVib93DuEDmTpODrpLb6fKvlZXoLky0xk6PUu/Q0WWYnQ/r3DxbRWBr9OkR ZHdnHKWX6fmlA5+1AKO8x8wNOpkZSx+za/gWF2x20L7SfeCkBEhSNKaltzbOGhHWQOtzGsgm 7Hs8sW9LFz7P0bGYDNeJzG+zDpy2gTGLFtSya76OqMJjCQUEyoMF1rkWbAx+Qgv3FkYYtp0l rRcOKwBVNosoFe/nLvlMQbUhpCqGV4xF6aX0TsVZEzsSr8EcyBNWmc53QzrxqDubW2Rgz/r5 1GaXsEcdDEHnCbU+OuxzATH/XHNxI6D2k1CPr7iLEONDvIQQb4lg2qDyB5/Zx1un7CXas9xd BopU7yzowmzqjt8csym+eWaRxevmNRV0cMMc3751++XQ5ZhrQk1phrP7xNiM7S0cLzJSucmE ZBOimaDmPumTN3ib/imyqCyj8B3VmDjFfzLBrnjgYJFOSKWa8eazyIyXJJ3aCu5tbEpiq6yE AB2dVDNYYXqxQlWaPr8GPtOV+7n4HDDBqBkv5bQWaX7sqnJe8QTsAcnfuT1Nk+lV2oha9I4s iYVqMGTHWS0vEfPSi75m41ajOj3fXT3evdMFxIE8rRzI3llLbnhzHNDUID5iCcTTT12lWF1+ C8WZEdHfOBWNXCtXa1aQgUxXWjjdWAYK+l1JmFFQQttWCnjWwzFb8zun0AKD0h6ixNCr6RoE zNVJkBLbF5KpgoKqpfutA5GzrHt3MRXTVE4fV5WLphfrI24Uz4wKPHKXHjzKZWTp6l8zYbUS Kd/qOIdXBp9HIEhWvytdq++jGSVuAayKNIknVE2T69s/dfKIo/71U1QrCr9UzZizw1f04qZl gRT1VyBpjX2SqbKK3ii0VmljtoWMfwYr57OsKx2uC72QnmDUpxxvSbADwWNv8F02yHNZMzgs u3tv8ywj2pU4XuJNL+HW3fgFr+kG68ztMlZtnPAZmCxv6YJNu3M2zuWAQZS3EpfLEpX5zZmV 47T4B3AmRjozmRd8Li5Jejagkb95kPmflnOPy+U8ZohyzvEyZ9RT7APXRt9vYqvl6fJ5UtJr 9hacLa/+ObLumOYy0SnKYnr714O3jkPQqkPmniR6fnnCRMA9RuZQd4NfsLNFpIIVyiLCS/kQ j4q7uHTTJmc/I6VNhDiP9J3gf8Z8mF8KUPm7Su/ZiMKayXuyuF5wcUzdgldek9c9png+iMSI PjuisFyftN98rmWpnny2PDYcf8abydMbQ7taKpvv8mQYUdONrpdCM1XbsPOYq/QOkBlx+Iea uhJWhzMLFEVDp1DeKFRCji5t5U6t9bBHi1qi0o6oayJgn6kRS++GqO0rSvA6CK5qwuD1ETa1 S20epzWqs0VfcQ8/ViW7avTWAnXZS5vDvGr8Vh4yfzVmivwr51afgbwK4ol9tB6qkhnK6twF u1zfBLuLC+FOd7N7p46ti8+ugHBv0Q4mBOISn+JfPa3sO3u+CA9gdz76XLc4Sm0BZVmlr/LC Mb5jmnf5w5idxZSJJO1brrvu/L1tQw6y22Arf1oLLwAAUfXXFcnrRXqYVPXgtS2csjnoL6MD 1sUK3Ze1S2KJJbg5EczbpP4SUhqksLJphEgka3dtvyJE1h6/UbE0hE7dF8n6pFWEE3VdLjcp n5VW0MZE5LZLd1o/m1jDc9emWGI2sII2uMGqXetd1tANymhdPdRaHnj3FJ5/mHkv6VV+7l2I neDh373HPwCGwZ1gpy7gtDCF2OTw/7r7luU2jiXR/fmKjhNxgtKECFlvWTvaki2FLFljykfj cTioAroB9KAfOP0Q3Vzc3/MfeHU9W2254opg3HxUVVf1A+huNKkTN2Lm2AaBrMysrKzKt36U sO8lrJ8lv1PIs+U2uWGaqHffMKrGsSx6H3fL0ujDCMNJoY16/U3nFY0CDac67s/Vb9j8Z8aj cksVQMkZTeI9HluGHPIvyxliytbDPwZ3qi4HR8ytsWUkNpgU1u6B6K5wm0/OPMb8GmWe1Bl2 zQRPPbAVDWkAYXC96BocLjV938wOxmcnL/43F1EpswVPzTIS+jjZ1lkKbBcMVhuI8WT8R4+5 i8mpSNy0o7nbz4HQyAzyYVNua1tc+jrpxfGMuwgexZGyO3+hnSGVuDQolGMw3wPXP/dlY5zY McVIou6KBkly8yQPc/IAjC5LUmF64TorDKdEZzdkZ2mSC2Fn1XIZjvK4MbrSpbOEv1FzAQyK HnQgXKevwfPB6v1pBRAmfe+hnzz97pjh4zK2Ygcygtl0Q825MN1P9UUUiDTT+MFdFbJHSSZb uuWFJ2ZZLoJ6FGZUedE5VTfosd6SYfX2IFu2mzEdcBkQ16Agw5q6CR+eDo1/PKvHHp/t68FR pnnD1vxx1GLr7nEbWLZS60ZcRxRJ2Y9NhI5gjmlzcB9SRxLy8oqhJhjcG8NqnjiSfrbaY1es Nh2U94fmG+hZCnqYRqPXtRa5bradynZzfVlex2OLcmGDTqrs+fW/C4fysO65rfGx0dC6TjZy noW86Epb6uaY2bNDf4tgtomjfB3snh1SBdssXnecGc+K0Q2MMSCiqyUag0Uji06LwIxBaGX7 hxK7fX3XS2eJP7WfnPyRkxbhNDbq3Y4+y07Pxx7+4XIYdCNioSZ/catu6kZUZjPz6vsSc4Tz juIUTlk06zmXYRu4TyLxxTToMzCES8jNGWP433A9YLsZJ135FFi0g4r9gXL3GuLu929/fPPC OX796t3Jh1dvf3h1/N5Z4pQG61E92Z+C1MtGQ//Yy24Udzh8IhkN+5+j9IbxN6UnE+nqesTn /dHx6xuQnzEIaBCg68XekKAx8G8UoeulIIgXcW4gzZ/+sVltrvqD/IGAOXN4FluPFaYm9eC2 iqMRkD49PaVmFFW08fNUFHM5yrUfaPNuUt0uFLuZAFD//wP38zACqo89xnjpBWtnmsSnqenG 5uUKahUC77SzBXovfB6plE32WPQHATfh0iDJXH9yDQhYxIppg6ipBh0DpK1KDMGXnQH2ffRR vzariRtX0zuVRm4d0K5C+jnyR4OlsCoL6sfET0PdH+gbsfIYN2x2NFsVY0HLoxHgyZuvHb9B hl5tGXI28SJZXDfljKOR5NPcOaJW7qOkXHTFqS0eywiNmynTFadtwVDGq3t2yu4Cqi1Ch968 2u7Va0MZJ+7DP0bhZSeM7FRVRmFwxmanFSt5uXLJxiAS/eAQrLB0zzVNJcQLdiki6gTaLt+R e2iV7oxEDndRqGhUag+4crAr6IhLcSODylLPL68uV/DhqCuZDTeaSeNlFYHDeVZtyCDBIz0O zp0CO+7cH7CEwavqEiXH7BVaXPR9R5LWcZFxtgojkXfO8ZbKnJ0Ay+Ziui201GdLmRBU8d5j AxOV/RHPJz3v2NNDUDMra7A6Z07Q0EjV5mWuUNoX+t//hjPasDUKUkULAf7wlEl9F6fVoNae 6m7x3MfPcWisWxHnTpYn3BibgonYmQU/nYkIm0Y7H3PdEFn6Rw+wyCmFJyl8H5ZK4W84GggW WXicI4RBdxUAiUFd+pEIHJwfaQe5v/cC/yr07mBveWwtD1o7ESt4mqdiCretyHCcJ81+oSD4 xPmG+jt8znB0yeaMP+X8Gx1/PWhA99bq8vNlkF2Gl3qCz22HJs0ssJncypniHMs8EgTLvYgu r7BNVoDflzhx72oxEyssCj6bDNsoEZyKIjVbaSVMxDBwoSimxpNg6gUrf+h44MYFIu+TaZ1x Lyznk1j52d6SikdhyXEyHf1Wzdupm7s6Jyq8T5tD//ORCD+A8wmv9PIIG63fEaILpz6m38tR 1MqhzKV5LDdqQZHS96RukEpAJJ5QeT4SGxML3s0D+HGyTi0MpOjPPPovO5wPq/sZ4Bgd8FkR AaziFo61tIrX49DFwIcnvyTZXJ42RzEhiqmDEqJiYjJpa1cP9HCX+RXNcDIGMsJzLVBd6Gkg Y+IHfmIsbI5zklBCTMVyLvAxqgoPpxcBnDca04s3GP3ygCT0AO6SEA4dPB0F1q/E50nOnfFN PMqxivyFlSjcTQIKAV6VeEgRRGbh9eKcTlNWVn24WFJ77geEwQEIHZ21A/VnHJqASND7tESD gJmopGKdyaXhn8aKByINxIFzgK3+cQ5ruDFJANr4lyHoD43v3ucGdXkerjHCGzvzHCc1xtMU rq+yGIbPj7oKQFlL4eX8zcZsmfFQUjjEOF3N9edzj+5Vell0QqzhiOMEQEd8iuE6c817PKbl CfT+BDVSw4HBnZwdwenS+GZo7poweMMQZFpJUEDQTh5leEwy5yOSnhLtByDTzGDpc6WNOfZA GRF4OakuXx9cN/UVg2tU8gn2uPTvR2xvd9NOSvM1JUD2IFI288NeBJ6LZbBwPU69Io5cY7w5 /ekOX2boSc2RkfTy8yMG8wFvXqoYh5sqhSfgOvHm/u9wry7u6NlFGj3MWoOb0PpplIdwWc2s HyLJ+kfTgu//EBMB/QgQw8hqagRU8TlaGAqGTq3/uxeUK465fbY1Pc4GIsy+W3hT5/Qdbvi4 Wgp9E2NoKYR8g9SPpaWayB+kpbbTvx+xo2gpi9Kb0FJsFvTQUWiYKMRIYdFk7K6ayvq5palG VkDmzoykgKy9GayArvMI1uKKSU0Fpf3mwvRYp3LY034DY3osVPWD7XFD1SVjXHxJCm9gA2id 5g0YeHT212YEpu/Rwxi0AQMHZuActlNnLv5Vwvnu6D8dMtm5+T6aztTKoNg+UGP3KpFnuh7V cAyAzAthC4XUH2mtNY82AR2JCjA3x9DLqSdgaLsXq0v4K1jkoMQVFuFYKCzj0LNzJ44iQUkT t0696e0x16vE+3n0iRXwL0EGYNR2TzzFK+UQjP00Tsz001w6qtXFopxq2iUWOR+Nnx4eOAqi oZIr31jFITpFXcwXx0gQeT9hARznhMkmGzndfFB8rZkOikrxp9UD/lcYwIu+Q2fELktIhz8u YxGtDYgDg5FjVKz1oNtWoIrsnTV510J2rS5tbME1CTeVsCS71on0BkiX77UbI9u+NCTh1aaj N0C3fuPdjJizRTP3zWEbkni/wJ58g6sy25DYVqCJGN1jTrQd+SYFdI0qYCtr9k5v2I81FbUw qo7SymAbAyq5DyMdzq5cqGuI0dWVoRu28aElTeNm2NCkMFrUV/n+x6Wwhuiss5SW31Y5UviY U+F6PUSljKY7p0uMOsGPbcd8Gf3i58yGYl/mpCQ9p7nguUlN065Gp8D1QQ2nNI6rRgP9spUK ilpjwhcScseMaik6vKnIcDRatHs42g6UsVuGL6uKYQF5Z8jYqPQSoKcFp7D4i4iDrp6YLTlG YwTNKO2AN0eP4b7DdczxmrYy8LKUUhAYFFbLx3OaCsIrEGxBI6XJ74MVNLYDos3KHWHvzMbH LUWWZTG4l61gG6/8MPBHPgu7WltZqDl5qtp20KDzyc3iqlKZ6INBvCtAqjHCrCS+Np91TFZK PEdj5i7ke9/bzTKZUgmdDlUaZYjYSiL0rzjGXmbKXK9A4kkXPpcII6+AUxRaZTStk+9FFQ7L fBCR1c/zsXC9MsugQWxJqX/2Pg1ofdFNfnvzuWX/B2rhwUxNlFg3sXU3QjRv61B7DaoZipzY lqa6SnMW+LPVKAtgg4za+DikIgFJ8NGhb+bveZ/gfyUDEo/qWsjhzo4QuoHoKzJvyI8+xSsF gte+frZgDhA1fvfcL8Uhai7vZwepQuQ284wYVOebc4M8o6yKa5Eka4zbNUqsmbR7UweDVzNe kH2OCCeifZnt1qU26b+ZEiF0kCkGhj7n7C1F2qpievKud2gkLTNbTZPCeFoJ17Vnl+3mWzPQ V+gkEpJpdHtUezHwgtOCHunJlpf3aMSl+TTDS20cCp97e1I4xl5Vp+vd0HbV5umNQY/enrGI 6rlDjUT1F8OKA0URih93GmSUglLIgg6lnS0rVc25j+b3hvnrx6R9++CqL0T81hjNmNRvHep0 08TvCFeMSff2OU83TXhbvGIPOncUFI5NIS83/GjvTWl7IeMXJXXrQe5VrdeBB62FlV+GBc3H eW8q22s8vwyZO4ONPcqV1VcPvd/h6ZG2Tp605wZVxzzunCO0H0bN/lqju37D8LprK6fuyrH6 4KMq13YNQro+puna+Gsf/9uVbfIA1JlWovMl2NU+qODfjXP2AS1R+SJHs3kGxiCWdcQIexOK pNLUqZyoTH8dUVs2LidJ7rbq74dlQ8fti5rfbBnlYwwzZEcQtmJRcdBqC8B6Dds7M4wraDK6 i+W9Z37km3Fe7gQZtMd3BxFVGuBBDncud5Hxq2VjkorWmkwbcS7NNBpXujhez2xqibf7xdlF dBlhgfv4ZJiVfNYQsjZyvldYm+1IKP5MSYQm7hJxWGWaB3nk5sm146+Eejf6i4vkMsoudZf1 brj3RZP++3DlFaEw3qDuReRFhyISy0wkS5H4mezppaHzL9JBrAGBe00/N6fNTYFP8M/U4VgR V1sCVWXxtT6A8dpLqH9A2ibFjYcvpim5Edbu6tLcFcfuIlCb55so26CcYEjf/4xJDE6WXzmK /C7sxczoJv3yHj7H9gMGh33gYA+IChBdnZSq7ATUgAtLSbhr2kf68kGDi1f9hZNpC7Ai6WxQ PTHl0+bFIsfuovvQeJQsci57W8D+6Wn3XbGCq+oTpnt78Dhx4P/WsIWhl9F2Tgb3E6jy77/w v0sU5H/2hXJMc3t4Fgf/rYOlBDf33Qfu4dJO2X/gOvhJ/XLrOLYQoYrc9eND9vib1QB4o6Ux 6AbHm8+9WZZSyFblyfDXa5eX48EThybZom4xJxX2Xf8FflDCf4Fwh8A5wo+duW92fD320HxL i6pa2uFp4lWy+JBCNI1SjH+lIE2lx02QWQtVoHRcrSEEKC8C2OeCJvvISGhzspVUYZtoJpyC sZqMh9ZzDyUGlGHoB/AjD7SzLraSaNlDiPD3JqaSUSF2t575K6rcuBXS0HADR0yXOpwH/no7 itbXlEhhptV38Nka7oFy3ddeJBLnvzdr1GEVidhjtWrjaz0ZXW6YDrYtMS3MqPQzr3N63QHW 3ioRkbNCTHkyaoCTUR24w8PLM7qIQjlUIbrETvjbj1wTuvVWaPiECOFmA5HJNq0npfNcg9rC 1cPT0CHOmhTRi5yXfpapHCeDtzLNJNXbIofLajVj8/mzSNZ0XFI5dCDFBBk/aRhJ2yXxqA3Z H/G1gp+xcNQyicw8wz0SidpxSpI4gbslcvG6NA4Mfu68xM+tE/NSZML5RawEnph+kKub/g0O mieq6avw0p3NcrPnC60VB/lVlp9jJY+z2qSwH5eg0vxBo3A7oRXFgJM5qusogHWyQVxk8StB 0VkeBimDj0TiHtIXjMpB/jyDn2R77oeyZemLDujgVGC+ahZXDgptC/xZ/A8n52qLI/AiEMpz SkDWx6Q3pW9jKQ9VSSji1TBZtghLO764dgFDm0zKLeVKLAXaHjOK6+qxg7z/XR95ochmy7qP +i08Z40cdbCph0D5NhCpOeoKNm4+BA52rnVslI7Jyvexk9oQiD/FnVryb4HwMq727+51NbVA /SGeCROzkx/ilQiG4HeEvX+MLVxnInBewHNnNWgHqKmPtuZUDUGtJBUO5iqOcJpajmcnFcVY nHlH09/C2DXfup70bYbY0nU9SBLe1Uh5jQQMAfVc1yUY7n9OYU3GeM60LPuhdUqTHiPeF+Q/ 641qWd1GcbatYfo25lT6ZHJzzNWo4hFSdotnx2hpO2kaycKL/KtaQ849Fn0jG/K4pkcM1/Ay ymsepJk4ozNiI8YyV+Cuw/mGaOqybTUEPg8OoidQKNZrE/fv0E6iRz16ZPEx9+PgZd5iq70q DUdpICTMcA/kOSNYeraNjQZxkixSIyA1+mPsNi9uayAmxnktlU+fR+FWTWvsyi+kRqmX3tC7 kzzrxvuNHfrAqUSL6QiYHy/BQDCWeR+v2YM5FvxKr/VfxHpztdrxtt0Kq6EhtwKq3pcyNjUS Cd/Xu/SOBPnniNIILFUE0HEDxEDJ+RY94TSwxFTbnxLfEVnlVA3H+4NMDfTTrLKUcvHhn8DQ jcpl+/PG/1fuUaBsvzcf+tsceOZ88rNiIKTaODw8NM4ytrrGfn8R4AHdC/B7I0l8CuDNK+qz PwPDPdnjIQgmILeaTTxgbZql+zH2OBOZgeFzHMjb142+BfyPWOlogPfPdxCf4q4c0q5UFZzz sv9eNYPDBqwRzgZzjL/T/WLUft5674WgoQRo6gLnV+A300rNqy6sM/v5EjB0yE9u2x2kGd+Q 0hApUaYQa3NBFg/VxdmM4s3pfXDGswIBiHHTLhBq6p9h3FWOC/QTXHmAu7eZW83+XllOy4wx Wx83xrkd8RlDrBhua3D17offNje53LcWP7n4vAnI6xdT5LfZV57FcZD56x1K1vxWdVSR/JMZ Vplj1KoprPIZm3x/Yp5Rax9/nX8m5HYVRbdgQfXb2Hq3MsoPWzirb5u3TCaKYFOuyr3Et68q M+eWcF3ESWFVIcqu9Cd1s/XkFyRxKbJNsuNu6QDebbD/TpQBuBlrFZFliT/NM3OI+J8nZ15A z999qTn5Lk4WOGdNYIVPauvl16IAKQaVE8mZ6SDZedZzoepF9ZL/ZLAMNNAu46kVf7yi4Rbw Z9R2MFFcU5lmUgBa82BkG4OYgawULyfXgQw675sO31RJTLRpRkTjIc/vVpXQFzmzK4BTytqk cn3q7KCLUvLGY9xzmlgvmjF0QTv4AfV+KEdZ1fX+G5HZrSpc0ioVvqoBCoxuOBRh+YyVf6DT 0+Ak2/PomzU8ZhcP/NwOeU72XbOJnib1NiJFdlePG6KpSZmOSFMJ/mZompPy3heovAKoQtNL UrS/gBa6CxyRpvHMF1zNL6dE2HVlY9NEczPHIikI5M12ai2yN84nvW8xmlB4F5/rC84PM6Hx jEJsjDiZTEyY9Dk3R9zQnwZAZyAfPnywYNufDgB7RBMVCUwDYNXJcTd07Uuw5kHSp06+dq0H SSuotXIH3wWxXSyq0TTuyjP1slOM1Kf5bIbzRlFnq9/RsISP8scH5edsnw0rHaMTVBtN+SqS IylPcCysY8+FlTuOLuVQe0Lcdmszz/zgrjLOd2EiRzcauJR12y3ugq6kDsWj+jisjLU6QZ/W lpjzTnhv4JESUoMoneEASiGN8XVB7Zv9LK2Enr/xE7M1CRtnPjeQEgW8JWhzfGeao/kmZHri 9lj0Tjx/jsJ2TFHTXAeqGlMTsV7yo0aMVhu9GOWu7HuuFSTs8st33VmveeSxUXKAk7PGobYc ftpObxQn2AFdE9xrgZ94q83SCpqXjBlcUj6UkdblBmtbRk40Va2b6gGDoRARbwluJuyec86H NiW6v/CpeGh9WNwf5tBPdVTIt9wmlx1qdrqLpjlTL47st5Nep8T2f3MRlZNKC/a7mQ45o9RB Ot0qqUlVH3EvftLgXGWrVmIvOv8WbCj4f/Qh9hYSE36PybzdpHhvcH//mynFHwkesDlND+zp ZIeHp3IKUpzQTDGem2CMQpQzy8xykL0eEHVcT6qhsRMzNtbHiS5X4Bhky1751Qhlqe0WF2cO Pk4d9BJhYy8pF+Xhpt92FckSjeqRkmGIHbo+9YPrYADtcgsTKDlWs4G9ZBHOYgsGNLHbyQa4 gbYworG9GikOeSsJVHfOZJQdar5LqlzadQxb4akRiMa0UTVojM/dZIRFVFFlQ+rCmIgTaAr8 jI36rCFkex0s57iTXem0n07bQVhDfHg0uk590M1TbNIqaxGtiZa48sikndRyPE6+vzgz9eaQ p3F9me+UnBkLccJKJKaYVz7OMpgnUFkFbcYrTM2tLzOQZ2Alnxg7Un+JnNjWcb9MeV5VzVez 8zFXpa8Vi2y5I6sh/1xeon7bEOOThphvzPrEjsNoiKyCy3MsofjkqcjDChiWBd5kwNY0oK8S 1LYYKNoeGggZj0rdddvdFdi6ws96KvEW7N92N68alsAWd4aJ1UYGZlajyaXmMt9xyonJ7p2+ 9tfubcLaQhn1aKKZqjFV4GKM7VPLlQwYcRurtC2Bi2dYSdtCXSEyMSp15YId6Rv92IH84M2z DxcNU4T98LaAKk+mlkpSVYaUtt5gxlIjbmwDxVbXBzBNnKX/GZtTWGOLV4gyjS/3stCj/BIs vcH5BSQWA+XBtuW2MdAiwuImWXE3y9FSDYzPT1Yi185Pg4RB3Nz/CM597XQZRY0ZRGIADGMe PEyaPLVRYQXQ03FUp0FD492wtwDWPFYN1Bpb2ZfwLymrjUxsvoRuhI2WhrlhRu6lRBsZuf/N 1l2XaGVxiBjc7B3XJjz/n110Bmdv8r5r1m813vZj7Je/6AZws/9916pzVMAoD4JqSfC2aNio eq+Gw7U/ZPr5GWTWcHtifvXhcGL6uiPX22V0GgtU8nGpZRANY0Z7H0hPuhklnd3GW2j7mfOR u83jaHEY9yK6HD1d+hI5Jdq5leLUY86p5j8e3L6jgtwYTCHj+yB18jQXAZ2jngZ3HZ1KqKhS tzSEOlNLSLoaNhiodnn7Pfd2kzrZy9FYR+z4pELaSXNNlk772LWE9UWrLA69Y+t1oOK89Tz4 uZ+kGX4HW+iVGP0smzmVwVjHD1aO682FHqpLnjOu5eufsd+AeG18UXXIRVMaTMeE/Z7Ms4Ys VPqzS6/T0l8svZRy1+JTECztjZR+apVlQ0cjTkAnTZwjShSR81SKepqsHLWAHQR6mChNBPwA OCW7eDeMMQy6nTHIjiF8CQjuNfOFdzW4Pu7U9CkhXooLsCP1Mcak+CLHbzBKSq+mxB3JydpP Jg5VTp0iKSxN8DuRYiEQ/kNyXrIV4MyWIlp4DJM7cH/yAh4218TsRj73uegoy0xq1KayP77l KuOn0smIF952DCqdOpW1R/E/q8PNnvBJEBS7dL9Ss2GhISofJqOtW30/yCYBpS4fk642cqRc z9U19GGfPuiEF30xtYrZZZdus/UEdkNN8vUO2Vhkq2RmZrPif8PzJogFZm4VnYznRkg/MQya ZERAU496UKWd95fbYlo1dvBK96eeQ+0eBwJ5l8ThmgeuCQQEeP0rR4GQG7VO/IhVleyiOdlj KS9NcQ0r4bgnkF//M48z77fy97/+Is42v/WEQkC4T+FgTEBrHntY1aibuCH7eLKS64O1k5FR bNURzAJDpd7hAL269FDrylMSikgscACqalyqLroQjhm2EerMPzqx1Pyw8gI2mn0SZoAoNy2i joipCNeBl04cuLfgBHrZHWea+0F26GP+9Zr0FYrMi+Pn1NI0dSqNBYk5KXba/CxkEQ/+CzYE JeWtu4I633iBn2ADDu8spaaQ+GZDuAXnzWNLUYCGaXUR/j7bJJPeuc1rkvLD07BWuPCs9mZ8 tm/zl/qK6gl7x5kdzvGqymrdYJx/uH062xlrGCTJRastd/t1120Gvbur7imPC+PCXgHakjyk lAGrRjnaAvJed8CVEiI741JXweSOLCPdzDYuCEzoZdg/OuC2ddRYN/Cu4F6edM+uVzwnROGB ZE/oFeUr/GbSytvwMw2ctqzbbmlf9bz+ii1l2gMGsblB60LlumSTgZQEjYtoYHY32kUAj8Bn 9x7ce6SAUHu58nfA4kQUwFqnwRVnecIaAT96+sQqgTE7yHHNyxCwD+/dt6A+q4N9tiu3sQnu 0ydft1Jy/94D/OV/tH7h4aOnGinXNdtYGg0QGn9578lj/cum+mVdRDqEpntPHj5u/dvTR3rl b7Hqx2hr/U9xtvA+b0X88ZNHrZy8/3XZ586frazWNxvV+XbQHn2t9/7beF2YrazWhQgGwbz3 1YPHJlDrxSThytqsvqAfPr1fPiCpNLdayS+SrUx++OCr8uWPz5w4KZ6Z9cZnfvRsu3w91sS9 OPndN87gH5uT7T3GmsA9+rpVnp48/dpyfJm7/qPu2b7tOdEE9eunT9oP3X3N3u8Sq4XNH9yl YStn7j94av3aeYfdwE+ee3O4czO7mFfCc06+uQguQ+c9SHCIF2lfau7ff2yveUKNIL2mpagn 5JBF7t1/8MRapQ7dbHHTeLhLzr58tVgG2DfO3E/lHdgK5OlXJRB/KJBHT75qFbhSc76K+GFk KF54taT+2VbYT76634r7wwemR0mCPyTjoabTsF0NL+d88ugrrOXM7lKNXH7YeuM8vfe4df1G Zho48LeIu/523XC/VA5vxNq8+V/SW/GZs/33D59+Zfx+XWlNzK9No51d4x48NF0J7/FPFVfC ey8cptcfPbnXrhUfPtx+oT958KD94iyF48fXxtUGtIZDMP36nmbCO5FlXhJZ90TqRbvO673H 5Vl4l+Bgjcxvf0VsEQi9n8fYA4C2wzk5Sq07ETek2Dgn34lkFWwcan2SmdXLzdq2hExckcC/ AVPXNbtG6T/DKs7/TcAUme2Q4kflg9CCnTjvcDqVd9oC/M/IPwtI3rZAf/DVY2NoR8i90syT QqCEu9l1Vh49uFcC8lNrwpd3mlrefPrlpMlIcOBZ5iXYVZw3Ac04s6l48zH9St/M74u1cb7e ++veN1gpq7IbwUn1jlGRYKe8bHbs4ONHegd/FVQsn3m/Z6bjaSlf9mibRv5vO57U5Z79So1g DtfYkzvDVHwTqOzldDjFS53+HKf5DthPSpX5K5W+O8sYBdiEW6jmuyC6u8A93fI+L8/0rxQp NdeYiqtgs/ptiAF1/7F++JxU7LIT0zDb8ggsCymscR4nz3GWx9bffq1PwcmPINN8Upu0y9Hn XSrl3tdaW53ASZ+jQwMrCK2+EO+9ZOYvsWn4LmilUj+p6Y0/T7rointflYwt9WedNNaYvd/e 9548KsFLj7ZB6VEhkl32xP1HJcsIudRiVSgkgP/jGIOKlr6XiGS2pER45TUFTcEOnNRB307g ZTG6K6esQv4uQfBLwC8QwJUefIW/vkxxJFZG/0phpQzj76zJ9OpvzIZ2Wey41OlOdraby/kh 0vFjLPgHDloAVc3t7OQME2prp51EeokPIlnr5oCwRLymEJ89q4LcbWo9m7hjUcwFj3bg8VR+ GMCCPCdkEzkutYRaXVxhAU5jKbLVv07j9RN1XSh704l5RpVZcLX7sUu5ET7dEQYuf8mmcNEG eASco1whTAbiqRmy1LLL6m9zWaHb2FNQRqco3FS2qGtEJNKpCjRFhjrmTb0VzyZYMXK4MXvj RF0qumGUYt5ED3Rstarx+S6Gm1r5891KL8GW1XFqBnta2T9fiLMNfN23xf7bOIgTBo2Of8qU UXIwFbMVBtwit9sK8EYTmNgCDIoWfudlkKd9lrmIWhZRAcuVVxxKL7bjR+yYlykJpEvgyIUV rr0B1eBcnHtqiBVOcZPz3UCyg4W/ZfKiHSIvTxU5Sathb+eWjGkXagbbB/kHRO125cCTXWVE xKWHmmPlaR4paK7ZkUCqPCAjut0JU9JL5nAiELKGcL2BmBpRVMjhOIhQiYDnnOFcpcyxRS2C Q4Pt8Q04BRhd1ndofUwtpAZDxjfjJNtmmWkA3u9okFg/zc9CLsHXX6I+mPGaHC9wkfj0WiPB BJVNEY0KvfixDltQthEdZ4wGRMgBONMrOWJRy4deLV5ZsDJluukvJFjqnN2dkWP0buXr39PE zIvoro+zI+7Wf40JX8XdrTA4anF3sQvUN3mWEUuAP3RcQO3N/UWeiCxO6ncfvwIKiuRo3UuB npRud6fe06ZFv9GGfAIrnjaCZ6mC8vXEbOmon8jWJbRrlUsfRJYaIMJDmFCgele5L+fUc/Dc v1phvWfzCa7kJGi0qFF4Q8qM6rmGwSORyKF45qMgnuV2014R6dw6GgcMjxS8YBbUHPxKxT71 wu/Khm88l9x3U1szwO2xCjj3Af54oOweDYG+LR1/GRhizhx0Dir09Bm6bPCP6p9Hqpkcd6Kl rysa8ZcY604Kx+dUJ3rjOW7spdgc0sd4cijtSIfhyWbUeFnBz23O8DeU31HwM3JTQ+kFPmTQ 7HSICyRVeHc5hWp7TONGzhxK2vOBBYFul4v/LbU1AwM9CCiu5A2sBjFPusjlN5Q6hUoJJCAr SJ5Bv8wwD8yi68W5H8K9k2L40j/3K180IP7TT7IciyDlYLjyhNXE+hiEJtAj3jSzJu3jHlUU sFwOqFpbQH8FWL9ZGJ0mYn0o6vfvC5D7+ca5SDLr6yvPWx8uYvK/Gd92vU8iPKxYGm33DSWg iDRVSUSclQrqNxCp0YTnjqzwrgxDqyuivwJ83jgujWyzhvjiPLepFePVI9IWcHHBh3Ud1YZ1 OUYYS83BPvDofpS5tb7CXrZjAPveq6oFEZjDhUEg5XMDZ8zF5ahneEXJgY30fFTB8FI7JB5c USDpXrjOCnO+sY98XZB6M9b9Jr6qTzbeOCmaE1p/Z3nW6bHw3BdBjNkBlEOsGiilqDjKJDGR SpYY2chNiuC5XyA04gaF2xWahXyHrXA+hs4qwe8VOIx34U+b79pX0ad4xXm83LMPExuSOHDw JGI/EZW28PFbdeIP6OVlY/envE3ItCufUxKmtH6dNzh1GWcFY8kEvHcmW9K5K/wrsy+jJZCa ldlEGkV9udioSZZZt4s3BT1VRFKaIjS+MLXCTyivs7lVcYkQGDcJan/XxgyHegGVnOzUkFW+ E62o3Dh7DDVuXnqZyv4KGhG7FTI/QNVxkuMemDll192onLNmai60h2n6tZyCha+TxGr7AE/7 JNicS/MV74SKHHFDHzVXgdc1mEAuAk60LXtdyTyJBjnXPShwSZ44CivTs4RkbFW+J6WcY24M jYcBhRV4dKHJ64wHek3ay4UqbwBZBmS1MPSRd0arBSeE04CtVxJPyDR46rBBZRHwkJcXqfp6 E4nvgQjqmZ1VNS5VBSGNMX8h564b2SXZ6fgkg++teFZBB6q2tfg3K7sMDN9VDahMljPQeJnL xJiX0AWDH7yMKh4xma807KYeTXsIaJyTdOOg88Aah9CMlBsH2KMqyDnxqLiIaHSVV3h2OrQI kLs1TW3OnK8/AbiL94wmUXwUOI/Ocw9s/oVaRLYIL7fvNqek89B5o/0d3WQmwq6nhs5j271u xqjRzkWlV7JDauohL/NIt0Zs5SejJNt+4Un6vFlxqUhD+UoHPHhq8XhomKUqesGfaxIVkgPS aVnol2YpMXsoKlOootu4c129p6laiC7v+ivLyJWr9jyENVKvljFHL7K27qYtbNfdPOvolSxv QZDFtRFNvBWB+xnWLtKslH7IqmT+ZhHJdQdSmRasYmv6ZxWLnsNqU7HaXAmrN6mcZV/uZsVH HdO1ly3hAYihIHJZWDNn2PDwf/cC216koXI0RYsffHzfLOHTlZdZPzKoppiTmYxYvR5lpvFh uvZmJKE60qgbONukqzozPAzy3o0M35FD0SzpaLPSE8vsxMB3m3EqfbZMCm4G+bXLO+8j//oA tGEIMuBWsNN/XsUhXlP4KgZrgdKTASieWXw0b9LNpMHWfu7NRR7IW5RMYtwdvEYPlU0gV3Vu 6XHg8i/SnFbmL/Oz4IpLdsVImOntJg1tLkK4ly6qiyijBCJ4XycZvJxvaSODXtb8IUMJfRAP tAwUGvxL2K6zVNy2Sf4g27ctkviUGybAGcUk4YI+isp3mywxEgvhV94N/w2PTn4KhJdXlTeD K5Z0IOfiLBD8HX4rSKmputjWAh5qFvRXV5sV2XjoJ7C+PI1/t765gr3e2qxM//IllQ+p6x7p xq+6dEeIyA+xIX9dLb1XFie80YWaKxK5m4Q/Va/SjT6PTnaZXDr1+FF9eUZyFwKY2oIK0Fy6 UmnVtnZbkWe31xgxBw6BRLP1oqRTxtxgM76oYLzhh1FDpafhRF3QlA9jhSmOw2pJOjCkIaGc EON3r3ESvAUctNzUdlzTHPSKWCGgw9pXMbcuOVxxC1ZrL8mEiOOy6hUDgKlKuE/pQbZzN5kz xqlmLxEFn0D6w7YNbRXy40isq5N6EFVGDtSr1RjFctHseD2WvhfDEpMd91xznA1LJNGCDhzX X620EeK5aC1YVttumt4lMb5wMxpdJq8HGcxLI84mIyvX3IhdxBB6gFx8nuQOywM82AT7AkKe kz7HyN8tWtCZkScHgzKWIIRige+4NLTjUfzpWSgqQp7KsQkV4xt4+dmOCmRZgol8lSNxBJ+u 0iKOmoQRWYGtITxz+BBte4PLrXzpq43ayLg6brAdeYRLyAv7iiAGyFXd66FuedocjSrbdlYs JteTW2Mrix+xKwCPsdAOuxi9vJmKfnNVrIP+UzTnmuRbGfWUF3WOQmyINfrzpLM6Jw//+YZM AI6OF+TTbrfiaiFN1RSXIiN85GTDVzWBd5eR2Wi74eT2LZHNRpSqGl/OPiwOsH+jMSZRRxBd 7qlUNqjdcqwacFxYkxDT1lph6R1pGtvXSIeOetpDG0HsdEfRdCth10SJCqMsyhjrHKdidaFJ jpWu3sb/HlvTZHy3CT3FAfWbg3woLGg1Kjr4V/wSYz1xTMoJDeBEf3vlNYG5SK580OvGAb7M I8DhM3WN+Kd+aSu9SL9AZeus/LXfFgy1aS9Ho9h6O/gsAFux+/falWM/GhS5DYbL91jlx75n Q/ix4NV4z2F1Kk2DS1cyh8PPJtWwnTKIwTjNwTpNPfZrfxSzmbemYT7rPDtwllR6rKImH96c vHz19v0xWpMYuycrWto1GBbmuGNBvlhf9oiVZeaqb/c2qQWpOxeOv8z8QnwGgS/yNf4v9jFa lQlMfpJpL+xBHIHGlYcQbPIr/wD0o0bTHLXnqhgmWPCYF+BWA7kM5cf5HHlx6x+32ZEcePPM vF+Zz6egkFCapSaqcffIibyFoJrMiG3d0BPYJTfPUt9lxlQhNzFHJW9wlkbBgaY44DSy8tXF QYQYP7v1j3/IQ367htVbwmmOzmx0PlXhYFra5mrD7ni08Qrq+gEcwzXIc9SFYxgqvRaGVQB3 5ddlmo3Crxqcgfz6jpKcyKIAKzzDYbc0bdt8N9RQeYkX3Ck8e5NFztO2br09evPCefX2+Yv/ us3hDk4587M2l7/SdcZLAg6EAFUlT5N+CUbOlbfygxoW+JIEDC5DymG89dfxX2+cvwCD18d/ 3XYoXy6j7CvMmyDQm6CaWJiGmHOtnU5NUZD3CemVwON5g/gvKWonH92sOGJPGQXcSM4yyPyI I9R3p16aHTK8uZ91vS4BnDiTr7/NObyIzzcgLK5IeFEw5K6C/Dx3pnmAUYVgM+mS6PQTJfzU UoUKdLT//W//D9qZb3NOfAEA ------=_NextPart_000_8fb_5769_12c1-- From gorkem@gelecek.com.tr Thu May 23 04:41:23 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 0AC2C18489 for ; Thu, 23 May 2002 04:41:22 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id IAA14543 for ; Fri, 24 May 2002 08:39:25 +0300 Date: Fri, 24 May 2002 08:39:25 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: gnome-turk@gnome.org Subject: Gimp -Alper Ersoy Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Alper Ersoy , GIMP'in önemli bir kısmını Türkçe için yerelleştirmişti. Acaba kendisinden rica etsek, KDE ile birlikte gelen ve GIMP özelliklerine sahip Krita ile benzeri, bir çalışma yapabilr mi? :) Sevgiler, Görkem From aersoy@tfz.net Thu May 23 06:31:45 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from dirtyweb.penguinpowered.com (unknown [195.175.195.99]) by mail.gnome.org (Postfix) with SMTP id A44E818435 for ; Thu, 23 May 2002 06:31:40 -0400 (EDT) Received: (qmail 13475 invoked by uid 500); 23 May 2002 10:14:49 -0000 Date: Thu, 23 May 2002 13:14:49 +0300 From: Alper Ersoy To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: Gimp -Alper Ersoy Message-ID: <20020523101449.GA13468@dirtyweb.penguinpowered.com> Mail-Followup-To: gnome-turk@gnome.org References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.3.27i Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Cetin, Gorkem : > Alper Ersoy , GIMP'in önemli bir kısmını Türkçe için > yerelleştirmişti. > Acaba kendisinden rica etsek, KDE ile birlikte gelen ve GIMP özelliklerine > sahip Krita ile benzeri, bir çalışma yapabilr mi? > :) Merhaba, Yapar yapmasina ama kendisini The GIMP cevirisi yuzunden kotu hissediyor. Pek cok terimi kendime gore Turkce'ye cevirdigimi hatirliyorum. Bence en iyisi The GIMP'e bastan baslayip Krita ile paralel olarak cevirmek (buyuk ihtimalle terim@linux.org.tr denetiminde). Aksi halde kendimi cok kotu hissederim. Hoskalin, -- Alper Ersoy From tunar75@hotmail.com Thu May 23 05:37:46 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from hotmail.com (f63.law11.hotmail.com [64.4.17.63]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 6FD5A18618 for ; Thu, 23 May 2002 05:37:31 -0400 (EDT) Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 23 May 2002 02:37:30 -0700 Received: from 212.108.130.2 by lw11fd.law11.hotmail.msn.com with HTTP; Thu, 23 May 2002 09:37:30 GMT X-Originating-IP: [212.108.130.2] From: "tunar özdamar" To: kde-i18n-tr@mail.kde.org Cc: linux@linux.org.tr, i18n@linux.org.tr, gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net, gnome-turk@gnome.org, kabalak@gtranslator.org Subject: Re: [kde-i18n-tr] Yerellestirmenin Onemi! Date: Thu, 23 May 2002 09:37:30 +0000 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 23 May 2002 09:37:30.0519 (UTC) FILETIME=[755E9A70:01C2023D] Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: gerçekten çok haklısınız efendim? sayıgılarımla >From: "Ömer Fadıl USTA" >Reply-To: kde-i18n-tr@mail.kde.org >To: kde-i18n-tr@mail.kde.org >CC: linux@linux.org.tr, i18n@linux.org.tr, >gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net, gnome-turk@gnome.org, >kabalak@gtranslator.org >Subject: [kde-i18n-tr] Yerellestirmenin Onemi! >Date: Thu, 23 May 2002 01:20:06 +0300 > > >Selamlar >Arkadaslar su kritik sinirdan gelin birlikte siyrilalim. >Lütfen günde en az bir 10 15 dakikanizi yerellestirme calismalarina ayirin. > >Gerek GNOME gerekse KDE elimizde bulunan kozlardir. >Türk toplumuna linuxu begendirebilmenin temel taslarindan biri onlara kendi >lisanlarinda bir >isletim sistemi ile yaklasmak oldugunu dusunuyorum. ( fazla mi nutka >benzedi >:-=) ) > >Örnekleri aciktir bugün bir suse 8.0 bir redhat 7.3 e bazi newbie lerin >agzi >bir karis acik bakmalarinin birinci sebebi tr karakter sorununun bir cozume >ulasmis olmasi ve bizlerin cevirileri sayesinde gayet cana yakin bir türkce >ile karsilasmalarinin neden oldugunu dusunuyorum. > >Hepinizi Yerellestirme calismalarinda gonullu olmaya cagiriyorum... > >Saygilarimla >Omer F. USTA >MandrakeSoft i18n Ceviri Grup Koordinatorü > > __USTA__ > omer_fad@hotmail.com > icq# 10254358 > See You Later > >_________________________________________________________________ >Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. >http://www.hotmail.com > >_______________________________________________ >Kde-i18n-tr mailing list >Kde-i18n-tr@mail.kde.org >http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-tr _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp. From kabalak@gtranslator.org Thu May 23 17:01:26 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id E2B92182F5 for ; Thu, 23 May 2002 17:01:19 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-185-164.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-185-164.reverse.qdsl-home.de [212.202.185.164]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id WAA08585; Thu, 23 May 2002 22:59:21 +0200 (MET DST) Subject: Re: [Linux] Yerellestirmenin Onemi! From: Fatih Demir To: Halil Demirezen Cc: linux@linux.org.tr, kde-i18n-tr@mail.kde.org, i18n@linux.org.tr, gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net, gnome-turk@gnome.org In-Reply-To: References: Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 23 May 2002 22:58:47 +0200 Message-Id: <1022187546.405.13.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: On Thu, 2002-05-23 at 08:32, Halil Demirezen wrote: > Kesinlikle. almanlar bakin suse yi nasil benimsediler.. Naja, SuSE'nin Almanyada =C3=B6ylesine basarili olmasi, Alman piyasasina co= k erkenden =C3=B6zellesmis ve kolayca kurulur halde servis yapmasindan dolayiydi ve hele hele 30/90 g=C3=BCnl=C3=BCk Telefon/EPosta destek hatti e= skiden (simdi hala daha =C3=B6yle mi ki?!) en azindan bazi kisiler icin bir satin alma/benimseme nedeni olmustur. (1) Support... (2) Yatirimcilik: g=C3=B6rd=C3=BCg=C3=BCm kadariyle T=C3=BCrkce ortamindaki= Linuxu gelistirmek icin cok fazla para yatirimini iceren eforlar yok gibidir, amma ben T=C3=BCrkiye'de yasamadigim icin belki bazi seyleri yanlis g=C3=B6= rm=C3=BCs olabilirim (G=C3=B6rkem, istersen bu s=C3=B6z=C3=BCme kizabilirsin ;-))... (3) Terc=C3=BCme derken, sadece kendi proje degil, yekin projelerin =C3=B6n= emli oldugunu unutmamak gerekir ve =C3=B6ylesine birazcik daha iyice koordinasyo= n ile belki cok daha basarili bir ortam yaratilabilir ve kullanici icin cok daha homojen bir "Linux" g=C3=B6z=C3=BCkebilir -- ister GNOME, KDE, Enlightenment yada XYZ kullansin... Belki birazcik hedefi asmis bir ileti olabilir, amma yazmak istemistim daimi bu iletiyi :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> From kabalak@gtranslator.org Thu May 23 17:06:45 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id DCED1183DE for ; Thu, 23 May 2002 17:06:44 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-185-164.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-185-164.reverse.qdsl-home.de [212.202.185.164]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id XAA12636 for ; Thu, 23 May 2002 23:05:46 +0200 (MET DST) Subject: Re: Gimp -Alper Ersoy From: Fatih Demir To: gnome-turk@gnome.org In-Reply-To: References: Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-XROMJKmlbo4Y7SDlffz3" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 23 May 2002 23:05:14 +0200 Message-Id: <1022187918.405.30.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-XROMJKmlbo4Y7SDlffz3 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-ywuum0sVH2DpCzzo+y3p" --=-ywuum0sVH2DpCzzo+y3p Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-05-24 at 07:39, Cetin, Gorkem wrote: > Alper Ersoy , GIMP'in =C3=B6nemli bir k=C4=B1sm=C4=B1n=C4= =B1 T=C3=BCrk=C3=A7e i=C3=A7in yerelle=C5=9Ftirmi=C5=9Fti. >=20 > Acaba kendisinden rica etsek, KDE ile birlikte gelen ve GIMP =C3=B6zellik= lerine sahip Krita ile benzeri, bir =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fma yapabilr mi? > :) Hehe, bu da nedir yaa G=C3=B6rkem, terc=C3=BCman calma eylemidir buu :D ;) = Saka bir yana, Krita da nedir simdi?! --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-ywuum0sVH2DpCzzo+y3p Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Fri, 2002-05-24 at 07:39, Cetin, Gorkem wrote:
Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, GIMP'in önemli bir kısmını Türkçe için yerelleştirmişti.

Acaba kendisinden rica etsek, KDE ile birlikte gelen ve GIMP özelliklerine sahip Krita ile benzeri, bir çalışma yapabilr mi?
:)

Hehe, bu da nedir yaa Görkem, tercüman calma eylemidir buu :D ;) Saka bir yana, Krita da nedir simdi?!
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-ywuum0sVH2DpCzzo+y3p-- --=-XROMJKmlbo4Y7SDlffz3 Content-ID: <1022187914.388.29.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-4.png Content-Type: image/png; name=smiley-4.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC/UlEQVR42n2Tf2iUdRzHX9/v8zy3 u91ulnO5pXGXUUsK1yIY9ke0CDQiodbQKCOnNieaIkKI/yRhf0QgCeEqViKUYgUOnTE9G5WtjlqB TV1bsnl0tV93u93ux3PP93meb/8sKBNf8P7jw/v9+fz1/sD/iQI7gB7AWdApoGPB+w/ihvnI/bHK bfu2NLF2zUrMcAw8G2d+mIGBi+w/nGE46XQBnTc7cOFAZ+MTO1/bgDBCuIVxnPwIQhgYwXqMQA2q MMahd+O8fWLmAvAkgLGw/MGbOx55fueuF/FKKVRxHF/NIaQFgO+kcQtjgGZ1cwyjOLXiuyG7DuiV QLSx4fat2zvX4dmTeOVphDCwvUqkWcVk2mfDnkGEtPCdLEJabH95CfctN7YBUQk83XNoMUJaTE+M cuT476x9pZfmZ3sI1D7D8fMeP/2a4a3uGaqWt6Ly1zBDdbzadhvAowLomrn0eocqXMeoqCVU+xga E2mYlKb6sSINtG58gzOnTzGf/BR7+hukWUni52u07p04aS5bdudmAN/NURZ3oSe+RBhhhLTQGsqZ BKd7Pic3fhSVGwLAtaeoX2IAPGem02kQJrP5EHJRHYb0CHhZtG+CdtFeiezIO2h3Hu17OI6Dqxzy RR8AadvlXu0WqDSm6O87xkzWx6p+AF/l8N08vmejvRLaV7jKJjNnEwwvJTXtASQk0FecOEsoUs/6 9RuJx8+RGOgjuLgZK7ISzBo8X9L/w1+07RnmnqZ2RpNlrg7lAU4IILrq3sh437GnMCruIFD9IL8M fsvQpUE+OiO4fGWYRVUGhw+2sablIZJXPiN+cYwPT2b4LaUb/mli94Etsfatm5pwi0kisU1Y4RUI IfHsSTQalR/lcuJj/ph0Od8/y9G46gI6/13lrzrW1bTs3RwmEKxGyAp8lWN2rkShpCkrzfU/FYkf 53j/rPM18PjNnqn77jrZ/kJLFasaQ4SDglJZk533GUspvjiXZSTFJ8BL3IIosBv4HlBAGrgKvAc8 fGP4b4kpTGRKdd96AAAAAElFTkSuQmCC --=-XROMJKmlbo4Y7SDlffz3 Content-ID: <1022187914.388.28.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-1.png Content-Type: image/png; name=smiley-1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC5UlEQVR42n2TW2hUZxSFv/8/Z6Jz caKJwTGhyWi9glSUglYsRZFWECvYRir6ZL3jJRZLsYJQtAj6oC2IISBqQQg+SKOEKiRStUZ9EbyM NcPEGSXRmMyJTjLnZOb8Z87fh6RCrbhgP+y1914va234P+qAHUAL4I7W78CW0dl/IN7qT86Kh7bu 2ziP5V/MxgzHoVTAHXpMR8df7P91gMfP3EZg27sE2n/aNnfpzl3fIIwgnp3BzScRwsAYOxmjrBJl pzn2SxtHmrPtwDIAY/S46eCOj7/euXsdpeEelJPBVzmEDADguxaenQY0nyyIYzh9U28+LMSAVgHU zZ05IXP1wh60N4Q33I0wgpR8iSF9dGkYt+hgYON7DmawmuLre3y++QnJ7lJcAitajlUgZADlPKXt VpZNP14nvvg0ucCXHD3VybRll6j/LkE2tBuV78IMxthcPx5gkQAas/d/2KLspwDIQJRQzVo85aCd RwgzTCAyC60scqkT+CqHNEPcudvFV3t7z5s1NdXfAvjeINKMgPYYfnEBIcvQvkKX8hT6r+F7NlAC wCv0MXmiAbDatCyLP/58QiaVougFEDKAxkRKA7SP1mpEyC/iey4ClzLDZUJ0xECzUCi2tt/oXNWw /zxKKSorKzFNk6qqqjf+aq3RWmNZFkopbNum9cwawLpjAlc+qn25KhbuQpZ/ipSS8vJytNZIKVFK IYRACIGUEsdxKOYSdD7IADQbQH/mOQ0zYt18UJElk51IMpnEsiwAwuEwvb29pNNpEokEk6KvqBg8 zKGmbgby7DGAnJVTtTVRb96YQI45M8ZT/eESamvjRCIRpJQYxkjeqsblCfcf4PuDD7ie8BuB3/5N 4sXbDwc/i8r8FG/oBsJqJlhWwHPzDPSl6O+5z4vUZSapJn4+nuBsu7oG1L/rmU5NickNKxeG2Lt9 +hvyeZ/LlY7XnGvpIdnDOWA970Ed0ADcAhRgAX8DJ4D5by//A0f8RUIabvq3AAAAAElFTkSuQmCC --=-XROMJKmlbo4Y7SDlffz3 Content-ID: <1022187914.388.27.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-XROMJKmlbo4Y7SDlffz3-- From omer_fad@hotmail.com Thu May 23 19:05:37 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from hotmail.com (f13.law10.hotmail.com [64.4.15.13]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id C263D18812 for ; Thu, 23 May 2002 19:05:36 -0400 (EDT) Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 23 May 2002 16:05:32 -0700 Received: from 212.253.184.68 by lw10fd.law10.hotmail.msn.com with HTTP; Thu, 23 May 2002 23:05:29 GMT X-Originating-IP: [212.253.184.68] From: "Ömer Fadıl USTA" To: kabalak@gtranslator.org Cc: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: Fwd: Update of tr.po file from sawfish.gnome-2 Date: Fri, 24 May 2002 02:05:29 +0300 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 23 May 2002 23:05:32.0150 (UTC) FILETIME=[56AC6960:01C202AE] Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Sanirim sen gönüllüsün öyle mi ? Bana hiç bir olumlu cevap gelmedi.malesef :-(( MandrakeSoft çevirilerini 2sn önce tamamlad?m. Son 1 paket var 40 60 aras? string içeren ve 0 fuzzy 0 translated bir po. Bu da çevirilince tekrar mandrake %100 Türkçe olacak Hee birde CD_Readme.tar.gz var bunu çevirecek olan varsa bana haber versin! Yar?n Gnome a bodoslama dalacam bakal?m çerezlerden ba?layacam %80 e vurdurana kadar çerezleri bitirecem. sonra KDE ye asl?nda gnome öncesi KDE çok daha iyi olur. çünkü Gnome KDE yi geçti. hatta fark att?. KDE %&X san?r?m. >From: Fatih Demir >To: Ömer Fadıl USTA >Subject: Re: Fwd: Update of tr.po file from sawfish.gnome-2 >Date: 23 May 2002 22:59:45 +0200 > >On Thu, 2002-05-23 at 00:33, Ömer Fadýl USTA wrote: > > > ?lgilenen belki olur ? olur olur hadi parmaklari goreyim!!! > > gnome 2 icin sawfish guncellemesi icin adam araniyor! > > >Ve sana simdiye dek kac parmak gözükmüstür?! ;) >-- ><([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> ><([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> ><([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> > __USTA__ omer_fad@hotmail.com icq# 10254358 See You Later _________________________________________________________________ MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx From kabalak@gtranslator.org Fri May 24 00:15:57 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 649CB1823D for ; Fri, 24 May 2002 00:15:57 -0400 (EDT) Received: from port-213-20-224-199.reverse.qdsl-home.de (port-213-20-224-199.reverse.qdsl-home.de [213.20.224.199]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id GAA13013; Fri, 24 May 2002 06:15:56 +0200 (MET DST) Subject: Re: Fwd: Update of tr.po file from sawfish.gnome-2 From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Cc: =?ISO-8859-1?Q?=D6mer?= Fadil USTA In-Reply-To: References: Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-9X4bCav0SqZBXAcIHMwm" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 24 May 2002 06:15:27 +0200 Message-Id: <1022213728.380.8.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-9X4bCav0SqZBXAcIHMwm Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-TkO+t7ATAMgyigCk/4LZ" --=-TkO+t7ATAMgyigCk/4LZ Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-05-24 at 01:05, =C3=96mer Fad=C3=BDl USTA wrote: > Sanirim sen g=C3=B6n=C3=BCll=C3=BCs=C3=BCn =C3=B6yle mi ? Bana hi=C3=A7 b= ir olumlu cevap gelmedi.malesef :-(( Mazallah, T=C3=BCrkiyeyi ve beni Allah b=C3=B6yle durumlardan korusun, yoks= a tr_KABALAK giderek tr_TR'i ele alacaktir :D Yok, amma benim terc=C3=BCme dogru d=C3=BCr=C3=BCst yapmadigimi bir defa da telaffuz etmek isterim, zira= benim terc=C3=BCmeler hep birazcik acaipce kaciyor :) Son olarak sadece ufakca bir galeon stable terc=C3=BCmesine el atip, 40, 50 ileti terc=C3=BCme ettim (unfuzzy + yeni terc=C3=BCmeler), baska bir terc= =C3=BCme etme eylemim yoktur son zamanlarda... > MandrakeSoft =C3=A7evirilerini 2sn =C3=B6nce tamamlad?m. Son 1 paket var = 40 60 aras?=20 > string i=C3=A7eren ve 0 fuzzy 0 translated bir po. Bu da =C3=A7evirilince= tekrar mandrake %100 T=C3=BCrk=C3=A7e=20 > olacak Hee birde CD_Readme.tar.gz var bunu =C3=A7evirecek olan varsa ban= a haber versin! Hm?! Listeden birisi belki o CD_Readme.tar.gz terc=C3=BCmesini yapmak isterdir? He? O zaman =C3=96mer'le iletisime gecsin o kisi derdim :) > Yar?n Gnome a bodoslama dalacam bakal?m =C3=A7erezlerden ba?layacam %80 e= =20 > vurdurana kadar =C3=A7erezleri bitirecem. sonra KDE ye asl?nda gnome =C3= =B6ncesi KDE=20 > =C3=A7ok daha iyi olur. =C3=A7=C3=BCnk=C3=BC Gnome KDE yi ge=C3=A7ti. hat= ta fark att?. KDE %6X san?r?m. Gerci mi? Bu g=C3=BCnlere gelecegimizi hic tahmin etmezdim :D GNOME terc=C3=BCme orani gercekten de KDE'nin terc=C3=BCme oranin gecti mi?? Inan= ilmaz bir olay, gercekten =C3=B6yleyse, takvime kirmizi yaziyla yazacak oldugum b= ir g=C3=BCnd=C3=BCr bug=C3=BCn :) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> <([ Just listening to "Darren Hayes / Spin / Insatiable" ])> --=-TkO+t7ATAMgyigCk/4LZ Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Fri, 2002-05-24 at 01:05, Ömer Fadýl USTA wrote:
Sanirim sen gönüllüsün öyle mi ? Bana hiç bir olumlu cevap gelmedi.malesef :-((

Mazallah, Türkiyeyi ve beni Allah böyle durumlardan korusun, yoksa tr_KABALAK giderek tr_TR'i ele alacaktir :D Yok, amma benim tercüme dogru dürüst yapmadigimi bir defa da telaffuz etmek isterim, zira benim tercümeler hep birazcik acaipce kaciyor :)

Son olarak sadece ufakca bir galeon stable tercümesine el atip, 40, 50 ileti tercüme ettim (unfuzzy + yeni tercümeler), baska bir tercüme etme eylemim yoktur son zamanlarda...
MandrakeSoft çevirilerini 2sn önce tamamlad?m. Son 1 paket var 40 60 aras? 
string içeren ve 0 fuzzy 0 translated bir po. Bu da çevirilince tekrar mandrake %100 Türkçe 
olacak Hee birde CD_Readme.tar.gz  var bunu çevirecek olan varsa bana haber versin!

Hm?! Listeden birisi belki o CD_Readme.tar.gz tercümesini yapmak isterdir? He? O zaman Ömer'le iletisime gecsin o kisi derdim :)
Yar?n Gnome a bodoslama dalacam bakal?m çerezlerden ba?layacam %80 e 
vurdurana kadar çerezleri bitirecem. sonra KDE ye asl?nda gnome öncesi KDE 
çok daha iyi olur. çünkü Gnome KDE yi geçti. hatta fark att?. KDE %6X san?r?m.

Gerci mi? <LOVL/> Bu günlere gelecegimizi hic tahmin etmezdim :D GNOME tercüme orani gercekten de KDE'nin tercüme oranin gecti mi?? Inanilmaz bir olay, gercekten öyleyse, takvime kirmizi yaziyla yazacak oldugum bir gündür bugün :)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
<([ Just listening to "Darren Hayes / Spin / Insatiable" ])>
--=-TkO+t7ATAMgyigCk/4LZ-- --=-9X4bCav0SqZBXAcIHMwm Content-ID: <1022213539.356.3.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-3.png Content-Type: image/png; name=smiley-3.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC+klEQVR42n2TbUjVdxTHP/+H69Xd a2VWlFe69rzthZJUoxeNOWoFGxEhYRRFmZSVW2u9ab2KejWE1qDNBkEQhS82VoiaZkVPmoWaKNM5 mA+opbd771//997//T/+epHBarEPHA6Hc84XDnwP/JcwcBS4AVgzcR04ONN7C+md+pcPCz44dPLA arZs/gg1UABuGkvvp7X1Iad+itE/YtUAle8TuH26sujzqq/LkJQsnOQQVmIASVJQMhehZORiJwc5 d76FH2pf3gY2Aigzy7+eObqmtOqbXbjGGHZqCM+eQpJ9AHhWFCc5CAjWf1KAkppc+qg3vRCol4Fw 0aqcisOVW3HTE7hmBElSKD/5GFkNMhH1KDvegST78CwNSfZxeM88VuYrh4CwAuxqvxL6MnPuWiy9 H1kNUPH9fZofDKPpHn8/z+Z6Yw8JK5stX5VhRO6h+OfiV3WaHxtPVKAwmF+KqXUDMkgqZ0+UoKcE P57/GXOqh46ODqrPXUQfufb6YOGxJOQD2CaHQnnlAJ4zDXggHBYvK6ap6Rau+RIz1k7djd+YHrqM pXUC4KQnWTRPAdiuRqNRkFQG/omRNJOsKVQw408xtS4QDsI10AaqEY6O8Fzq70fJy3XI8gsA5HTa rBdOkvwFKj39EWrr/sJzEnj29OvsphGugfBsLlwbZnjcYN36LxiLuADtMtCUetFAcE4ee8s+pbHV YtOemwhHx3MSaPEY3X9OUnqsk5a2OMeP7KC3t4u+3gRALUC4cEW2eN62Q4ze3SAiz74TDxvOiI+X BcTsoCoyfJKYn6OKmrMbxGRnlXhyJSSqv80Vq0KSAFa+ceKl0wcK9lfsW42TGsE/pxhfcDmKfz6e FUPg4iRH6Ov6g9EJh1t341xusWuAyn9b+c7BrbklJ8oDZGTOQpL9ePY08SmDpCEwbcHwuE370yku Nlj3gM/e90yXliyU9+8sCVJYlEUgU8IwBZruMThm83uzxsAYV4Hd/A9h4BjQBthAFOgDLgDF7w6/ ArI6YJ0eTQeGAAAAAElFTkSuQmCC --=-9X4bCav0SqZBXAcIHMwm Content-ID: <1022213539.356.2.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-1.png Content-Type: image/png; name=smiley-1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC5UlEQVR42n2TW2hUZxSFv/8/Z6Jz caKJwTGhyWi9glSUglYsRZFWECvYRir6ZL3jJRZLsYJQtAj6oC2IISBqQQg+SKOEKiRStUZ9EbyM NcPEGSXRmMyJTjLnZOb8Z87fh6RCrbhgP+y1914va234P+qAHUAL4I7W78CW0dl/IN7qT86Kh7bu 2ziP5V/MxgzHoVTAHXpMR8df7P91gMfP3EZg27sE2n/aNnfpzl3fIIwgnp3BzScRwsAYOxmjrBJl pzn2SxtHmrPtwDIAY/S46eCOj7/euXsdpeEelJPBVzmEDADguxaenQY0nyyIYzh9U28+LMSAVgHU zZ05IXP1wh60N4Q33I0wgpR8iSF9dGkYt+hgYON7DmawmuLre3y++QnJ7lJcAitajlUgZADlPKXt VpZNP14nvvg0ucCXHD3VybRll6j/LkE2tBuV78IMxthcPx5gkQAas/d/2KLspwDIQJRQzVo85aCd RwgzTCAyC60scqkT+CqHNEPcudvFV3t7z5s1NdXfAvjeINKMgPYYfnEBIcvQvkKX8hT6r+F7NlAC wCv0MXmiAbDatCyLP/58QiaVougFEDKAxkRKA7SP1mpEyC/iey4ClzLDZUJ0xECzUCi2tt/oXNWw /zxKKSorKzFNk6qqqjf+aq3RWmNZFkopbNum9cwawLpjAlc+qn25KhbuQpZ/ipSS8vJytNZIKVFK IYRACIGUEsdxKOYSdD7IADQbQH/mOQ0zYt18UJElk51IMpnEsiwAwuEwvb29pNNpEokEk6KvqBg8 zKGmbgby7DGAnJVTtTVRb96YQI45M8ZT/eESamvjRCIRpJQYxkjeqsblCfcf4PuDD7ie8BuB3/5N 4sXbDwc/i8r8FG/oBsJqJlhWwHPzDPSl6O+5z4vUZSapJn4+nuBsu7oG1L/rmU5NickNKxeG2Lt9 +hvyeZ/LlY7XnGvpIdnDOWA970Ed0ADcAhRgAX8DJ4D5by//A0f8RUIabvq3AAAAAElFTkSuQmCC --=-9X4bCav0SqZBXAcIHMwm Content-ID: <1022213479.356.0.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-9X4bCav0SqZBXAcIHMwm-- From omer_fad@hotmail.com Fri May 24 02:27:57 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from hotmail.com (f272.law10.hotmail.com [64.4.14.147]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 062BC18154 for ; Fri, 24 May 2002 02:27:57 -0400 (EDT) Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 23 May 2002 23:27:56 -0700 Received: from 212.253.185.154 by lw10fd.law10.hotmail.msn.com with HTTP; Fri, 24 May 2002 06:27:55 GMT X-Originating-IP: [212.253.185.154] From: "Ömer Fadıl USTA" To: linux@linux.org.tr Cc: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: [Linux] Redhat 7.3 ve Türkçe DUZELTME Date: Fri, 24 May 2002 09:27:55 +0300 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 24 May 2002 06:27:56.0044 (UTC) FILETIME=[241134C0:01C202EC] Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Selamlar >1. KDE: KDE ekibine teşekkürler: El sürmeden, dil ayarınızı Türkçe'ye >çevirdiğiniz zaman düzgün çalışıyor. Kde ekibinin bir elemanı olarak teşekkürlerinize daha fazla layik olmak için calisacagimizi belirtmek istiyorum. >2. Konsol: Gnu-tr ekibine teşekkürler: Eğer Türkçe LANG ayarı yapmış iseniz >boot esnasında ne kadar çok şeyin Türkçe olarak başlatıldığını görmek keyif >verici. Gnu-tr Ekibine bir türlü feragatnamemi yollama fırsatı bulamamam nedeni ile ( yaklasik 2 yildir hala yollayacam [imza eskidi :-) ] ) üye değilim . Kardes gruba tesekkurler. >4. GNOME: Gnome ekibine teşekkürler. KDE'den daha az yüzdede olmakla >beraber >yüklü miktarda Türkçe içeriyor. Yine ayni sekilde Gnome ekibininin bir elemani olarak tessekkurlerinize layik olmaya calisacagiz. Yalniz belirtmek istedigim bir husus var. Gnome ve KDE ceviri oranlarini su anda yuzdeye vurup karsilastirdigimizda Gnome acik farkla one geciyor. Kabalak ( Fatih ) sevincinden Ucuyor. [Hadi darisi senin basina enver ]. Kde ceviri orani %6X lerde gezerken Gnome ise %78 civarlarinda su anda. :-) Mandrake Linux cevirileri ise su anda tarafimdan %99 a cikartildi. Mandrake Linux severlere duyrulur. >Türkçe desteği bu noktada neredeyse normal kullanımda %95 mevcut >diyebilirim. Bu gurur tablosunu beraber yasiyoruz . Sizlerinde katkilari ile daha bircok surumde yasamaya devam edecegiz. Saygilarimla Ömer F. USTA MandrakeSoft i18n Ceviri Grup Koordinatörü icq #10254358 __USTA__ omer_fad@hotmail.com icq# 10254358 See You Later _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From gorkem@gelecek.com.tr Fri May 24 08:16:11 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 709BC183C3 for ; Fri, 24 May 2002 08:16:10 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id MAA24731 for ; Sat, 25 May 2002 12:14:16 +0300 Date: Sat, 25 May 2002 12:14:16 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: gnome-turk@gnome.org Subject: Re: Gimp -Alper Ersoy In-Reply-To: <20020523101449.GA13468@dirtyweb.penguinpowered.com> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Selam, > Yapar yapmasina ama kendisini The GIMP cevirisi yuzunden kotu hissediyor. > > Pek cok terimi kendime gore Turkce'ye cevirdigimi hatirliyorum. Bence > en iyisi The GIMP'e bastan baslayip Krita ile paralel olarak cevirmek > (buyuk ihtimalle terim@linux.org.tr denetiminde). Aksi halde kendimi > cok kotu hissederim. Bence gayet uygun. Aslinda bazi terimler icin cok guzel karsiliklar buldugunu hatirliyorm. Bu kelimelerin TBD sozlugune olmadigini da biliyorum (calisma grubu icinde, tum sozlugu bastan asagiya 3 gunde taradigimiz icin az cok bellegim var). Gercekten Krita ve Gimp'in uzerinden gecmen harika olacaktir. Boylece Fatih'in sinirlerini de bir olcude yumusatiriz. :)) Sana ozelden Krita'yi ulastiriyorum. -- Gorkem From kabalak@gtranslator.org Fri May 24 09:56:45 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 31B2C19668 for ; Fri, 24 May 2002 09:56:45 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-185-51.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-185-51.reverse.qdsl-home.de [212.202.185.51]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id PAA09612 for ; Fri, 24 May 2002 15:56:42 +0200 (MET DST) Subject: Re: Gimp -Alper Ersoy From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: References: Content-Type: multipart/related; type="multipart/alternative"; boundary="=-pca+gm+QpcOUClm/Dim4" Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 24 May 2002 15:56:06 +0200 Message-Id: <1022248575.384.14.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-pca+gm+QpcOUClm/Dim4 Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-CwY0YCpc9JH2gqW6EjJb" --=-CwY0YCpc9JH2gqW6EjJb Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, 2002-05-25 at 11:14, Cetin, Gorkem wrote: > Bence gayet uygun. Aslinda bazi terimler icin cok guzel karsiliklar > buldugunu hatirliyorm. Bu kelimelerin TBD sozlugune olmadigini da > biliyorum (calisma grubu icinde, tum sozlugu bastan asagiya 3 gunde > taradigimiz icin az cok bellegim var).=20 Hm? O kadar uzun m=C3=BC s=C3=BCrd=C3=BC =C3=B6yle bir tarama eylemi? Ne ya= ptiniz o tarama sirasinda yani... > Gercekten Krita ve Gimp'in uzerinden gecmen harika olacaktir. > Boylece Fatih'in sinirlerini de bir olcude yumusatiriz. :)) Arg, *klumpf* desem n'olur ;-) Ikisi =C3=BCzerinden ayni anda calissaniz iy= i olur tabii, ortak tercim vs. acisindan iyidir, amma gerci terc=C3=BCme y=C3=B6n=C3=BCnden hicbir ayrimciliktan yana degilim, belki ironik oldugumu anlamayan birileri kaldiysa, simdi anlasinlar :D --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> --=-CwY0YCpc9JH2gqW6EjJb Content-Type: text/html; charset=utf-8 On Sat, 2002-05-25 at 11:14, Cetin, Gorkem wrote:
Bence gayet uygun. Aslinda bazi terimler icin cok guzel karsiliklar
buldugunu hatirliyorm. Bu kelimelerin TBD sozlugune olmadigini da
biliyorum (calisma grubu icinde, tum sozlugu bastan asagiya 3 gunde
taradigimiz icin az cok bellegim var). 

Hm? O kadar uzun mü sürdü öyle bir tarama eylemi? Ne yaptiniz o tarama sirasinda yani...
Gercekten Krita ve Gimp'in uzerinden gecmen harika olacaktir.
Boylece Fatih'in sinirlerini de bir olcude yumusatiriz. :))

Arg, *klumpf* desem n'olur ;-) Ikisi üzerinden ayni anda calissaniz iyi olur tabii, ortak tercim vs. acisindan iyidir, amma gerci tercüme yönünden hicbir ayrimciliktan yana degilim, belki ironik oldugumu anlamayan birileri kaldiysa, simdi anlasinlar :D
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
--=-CwY0YCpc9JH2gqW6EjJb-- --=-pca+gm+QpcOUClm/Dim4 Content-ID: <1022248565.364.13.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-1.png Content-Type: image/png; name=smiley-1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC5UlEQVR42n2TW2hUZxSFv/8/Z6Jz caKJwTGhyWi9glSUglYsRZFWECvYRir6ZL3jJRZLsYJQtAj6oC2IISBqQQg+SKOEKiRStUZ9EbyM NcPEGSXRmMyJTjLnZOb8Z87fh6RCrbhgP+y1914va234P+qAHUAL4I7W78CW0dl/IN7qT86Kh7bu 2ziP5V/MxgzHoVTAHXpMR8df7P91gMfP3EZg27sE2n/aNnfpzl3fIIwgnp3BzScRwsAYOxmjrBJl pzn2SxtHmrPtwDIAY/S46eCOj7/euXsdpeEelJPBVzmEDADguxaenQY0nyyIYzh9U28+LMSAVgHU zZ05IXP1wh60N4Q33I0wgpR8iSF9dGkYt+hgYON7DmawmuLre3y++QnJ7lJcAitajlUgZADlPKXt VpZNP14nvvg0ucCXHD3VybRll6j/LkE2tBuV78IMxthcPx5gkQAas/d/2KLspwDIQJRQzVo85aCd RwgzTCAyC60scqkT+CqHNEPcudvFV3t7z5s1NdXfAvjeINKMgPYYfnEBIcvQvkKX8hT6r+F7NlAC wCv0MXmiAbDatCyLP/58QiaVougFEDKAxkRKA7SP1mpEyC/iey4ClzLDZUJ0xECzUCi2tt/oXNWw /zxKKSorKzFNk6qqqjf+aq3RWmNZFkopbNum9cwawLpjAlc+qn25KhbuQpZ/ipSS8vJytNZIKVFK IYRACIGUEsdxKOYSdD7IADQbQH/mOQ0zYt18UJElk51IMpnEsiwAwuEwvb29pNNpEokEk6KvqBg8 zKGmbgby7DGAnJVTtTVRb96YQI45M8ZT/eESamvjRCIRpJQYxkjeqsblCfcf4PuDD7ie8BuB3/5N 4sXbDwc/i8r8FG/oBsJqJlhWwHPzDPSl6O+5z4vUZSapJn4+nuBsu7oG1L/rmU5NickNKxeG2Lt9 +hvyeZ/LlY7XnGvpIdnDOWA970Ed0ADcAhRgAX8DJ4D5by//A0f8RUIabvq3AAAAAElFTkSuQmCC --=-pca+gm+QpcOUClm/Dim4 Content-ID: <1022248507.364.11.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=smiley-4.png Content-Type: image/png; name=smiley-4.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAC/UlEQVR42n2Tf2iUdRzHX9/v8zy3 u91ulnO5pXGXUUsK1yIY9ke0CDQiodbQKCOnNieaIkKI/yRhf0QgCeEqViKUYgUOnTE9G5WtjlqB TV1bsnl0tV93u93ux3PP93meb/8sKBNf8P7jw/v9+fz1/sD/iQI7gB7AWdApoGPB+w/ihvnI/bHK bfu2NLF2zUrMcAw8G2d+mIGBi+w/nGE46XQBnTc7cOFAZ+MTO1/bgDBCuIVxnPwIQhgYwXqMQA2q MMahd+O8fWLmAvAkgLGw/MGbOx55fueuF/FKKVRxHF/NIaQFgO+kcQtjgGZ1cwyjOLXiuyG7DuiV QLSx4fat2zvX4dmTeOVphDCwvUqkWcVk2mfDnkGEtPCdLEJabH95CfctN7YBUQk83XNoMUJaTE+M cuT476x9pZfmZ3sI1D7D8fMeP/2a4a3uGaqWt6Ly1zBDdbzadhvAowLomrn0eocqXMeoqCVU+xga E2mYlKb6sSINtG58gzOnTzGf/BR7+hukWUni52u07p04aS5bdudmAN/NURZ3oSe+RBhhhLTQGsqZ BKd7Pic3fhSVGwLAtaeoX2IAPGem02kQJrP5EHJRHYb0CHhZtG+CdtFeiezIO2h3Hu17OI6Dqxzy RR8AadvlXu0WqDSm6O87xkzWx6p+AF/l8N08vmejvRLaV7jKJjNnEwwvJTXtASQk0FecOEsoUs/6 9RuJx8+RGOgjuLgZK7ISzBo8X9L/w1+07RnmnqZ2RpNlrg7lAU4IILrq3sh437GnMCruIFD9IL8M fsvQpUE+OiO4fGWYRVUGhw+2sablIZJXPiN+cYwPT2b4LaUb/mli94Etsfatm5pwi0kisU1Y4RUI IfHsSTQalR/lcuJj/ph0Od8/y9G46gI6/13lrzrW1bTs3RwmEKxGyAp8lWN2rkShpCkrzfU/FYkf 53j/rPM18PjNnqn77jrZ/kJLFasaQ4SDglJZk533GUspvjiXZSTFJ8BL3IIosBv4HlBAGrgKvAc8 fGP4b4kpTGRKdd96AAAAAElFTkSuQmCC --=-pca+gm+QpcOUClm/Dim4 Content-ID: <1022248447.364.9.camel@debian> Content-Disposition: attachment; filename=bg1.png Content-Type: image/png; name=bg1.png Content-Transfer-Encoding: base64 iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAB4AAAAAUBAMAAACe3D0uAAAAJFBMVEWdnZ3CwsLg4ODv7+/09PT1 9fWjo6PKysrp6en5+fn+/v7///+RmpKVAAAAAWJLR0QAiAUdSAAAAFFJREFUeNrt1VERABAQBcAn iywiyCCLLCIo51eFm9ktsWl9TKCmrH0uUFMMDAYGDAwYGAwMGBgwMGBgMDBgYMDAYGDAwICBAQOD gQEDAwYGPg91ac6SLLIwMwAAAABJRU5ErkJggg== --=-pca+gm+QpcOUClm/Dim4-- From kabalak@gtranslator.org Fri May 24 10:08:18 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id CB33B1966D for ; Fri, 24 May 2002 10:08:17 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-185-51.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-185-51.reverse.qdsl-home.de [212.202.185.51]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id QAA21403; Fri, 24 May 2002 16:08:07 +0200 (MET DST) Subject: Re: [Linux] Redhat 7.3 ve =?ISO-8859-1?Q?T=FCrk=E7e?= DUZELTME From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Cc: linux@linux.org.tr In-Reply-To: References: Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 24 May 2002 16:07:39 +0200 Message-Id: <1022249260.382.28.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: On Fri, 2002-05-24 at 08:27, =C3=96mer Fad=C3=BDl USTA wrote: > >4. GNOME: Gnome ekibine te=C3=BEekk=C3=BCrler. KDE'den daha az y=C3=BCzd= ede olmakla=20 > >beraber y=C3=BCkl=C3=BC miktarda T=C3=BCrk=C3=A7e i=C3=A7eriyor. >=20 > Yine ayni sekilde Gnome ekibininin bir elemani olarak tessekkurlerinize=20 > layik olmaya calisacagiz. Yalniz belirtmek istedigim bir husus var. > Gnome ve KDE ceviri oranlarini su anda yuzdeye vurup karsilastirdigimizda= =20 > Gnome acik farkla one geciyor. Heh, uzun zamandan beri, =C3=BCc senedir beraber oldugum konuda ILK defa GNOME'un terc=C3=BCme orani KDE'ninkini gecti, yani o kadar b=C3=BCy=C3=BCt= =C3=BClecek bir olay da degil simdi... Bunun yani sira aktivite konusuna hic mi hic deginesim yok simdi :-) > Kabalak ( Fatih ) sevincinden Ucuyor. [Hadi darisi senin basina enver ]. Olabilir, amma bir terc=C3=BCme orani avantajini yakalamis olmak cok g=C3= =BCzel birsey degil midir?! GNOME Turk olarak yaptigimiz (-iniz) is cok basarili oldugunu g=C3=B6r=C3=BCyoruz simdi ve "KDE terc=C3=BCme orani > GN= OME terc=C3=BCme orani" diye bir dogal kanun olmadigina g=C3=B6re, bir defa GNOME terc=C3=BC= me orani > KDE terc=C3=BCme orani da olabilir, degil mi? :-) Enver neden bu konuyla alakalidir?! Yoksa Senlik'te yaptigi GNOME propagandasi cok mu basariliydi?! ;-) > Kde ceviri orani %6X lerde gezerken Gnome ise %78 civarlarinda su anda. := -) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> From ealtin@casdb.com Fri May 24 10:13:08 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from ns.casdb.com (ns.casdb.com [66.33.48.166]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id A843A18676 for ; Fri, 24 May 2002 10:13:07 -0400 (EDT) Received: from [213.153.151.30] (skyblue@[213.153.151.30]) by ns.casdb.com (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id FAA19661 for ; Fri, 24 May 2002 05:16:15 -0400 Subject: Re: [Linux] Redhat 7.3 ve =?ISO-8859-1?Q?T=FCrk=E7e?= DUZELTME From: Enver ALTIN To: gnome-turk@gnome.org In-Reply-To: <1022249260.382.28.camel@debian> References: <1022249260.382.28.camel@debian> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-mLpZf2uatQyMUkV4hRgQ" X-Mailer: Ximian Evolution 1.0.3 Date: 24 May 2002 17:34:29 +0300 Message-Id: <1022250879.370.48.camel@prostars> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-mLpZf2uatQyMUkV4hRgQ Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-05-24 at 17:07, Fatih Demir wrote: > Enver neden bu konuyla alakalidir?! Yoksa Senlik'te yaptigi GNOME > propagandasi cok mu basariliydi?! ;-) God bless GNOME and C. Anyhow, ciddi amounts of insanlarin in the senlik aktivitesi were serious KDE taraftari. I was feeling yalniz bir olcude ama resisting well for all of those "GNOME cok yavas" kind of complaints and will eventually degistirmek the Tux logo on my T-Shirt with "Nautilus on GNOME2 is a lot faster ayni diger GNOME applications" gibi ukala biseyle. Kind saygilar :) --=20 Enver (a.k.a. skyblue) - A potent hallucinogene --=-mLpZf2uatQyMUkV4hRgQ Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA87k91Z1V/Ii8KIB8RAmirAJwK37aWW1z2hG6f9qEs+kma+sRk6gCdHqtK vQPyc81EhK5H4SbIt3EvUFY= =Cho4 -----END PGP SIGNATURE----- --=-mLpZf2uatQyMUkV4hRgQ-- From kabalak@gtranslator.org Fri May 24 11:03:27 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natwar.webmailer.de [192.67.198.70]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 9FDFF18932 for ; Fri, 24 May 2002 11:03:26 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-185-51.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-185-51.reverse.qdsl-home.de [212.202.185.51]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id RAA00112 for ; Fri, 24 May 2002 17:03:23 +0200 (MEST) Subject: Re: [Linux] Redhat 7.3 ve =?ISO-8859-1?Q?T=FCrk=E7e?= DUZELTME From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: <1022250879.370.48.camel@prostars> References: <1022249260.382.28.camel@debian> <1022250879.370.48.camel@prostars> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 24 May 2002 17:02:57 +0200 Message-Id: <1022252578.1227.41.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: On Fri, 2002-05-24 at 16:34, Enver ALTIN wrote: > On Fri, 2002-05-24 at 17:07, Fatih Demir wrote: > > Enver neden bu konuyla alakalidir?! Yoksa Senlik'te yaptigi GNOME > > propagandasi cok mu basariliydi?! ;-) >=20 > God bless GNOME and C. /Ack :-) > Anyhow, ciddi amounts of insanlarin in the senlik aktivitesi were > serious KDE taraftari. Hah, you were in the eye of the enemies' secret trainings camp in Ankara I guess ;-)) > I was feeling yalniz bir olcude ama resisting well for all of those "GNOM= E cok > yavas" kind of complaints and will eventually degistirmek the Tux logo on= my T-Shirt > with "Nautilus on GNOME2 is a lot faster ayni diger GNOME applications" g= ibi ukala > biseyle. Right! you are absolutely right, man! :-) Should we design an absolute hardcore GNOME fan T-Shirt style -- maybe in connection with thinkgeek.com? -- ha, what do you say? ;-) PS: Fark edene, yekin Eposta listelerine bundan sonra HTML maili g=C3=B6ndermeyecem daha, ahmak birsey oldugunu kabul ediyorum :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> From ealtin@casdb.com Fri May 24 11:11:13 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from ns.casdb.com (ns.casdb.com [66.33.48.166]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 8F02D188D7 for ; Fri, 24 May 2002 11:11:12 -0400 (EDT) Received: from [213.153.151.30] (skyblue@[213.153.151.30]) by ns.casdb.com (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id GAA20939 for ; Fri, 24 May 2002 06:14:20 -0400 Subject: Re: [Linux] Redhat 7.3 ve =?ISO-8859-1?Q?T=FCrk=E7e?= DUZELTME From: Enver ALTIN To: gnome-turk@gnome.org In-Reply-To: <1022252578.1227.41.camel@debian> References: <1022249260.382.28.camel@debian> <1022250879.370.48.camel@prostars> <1022252578.1227.41.camel@debian> Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="=-QXGYRqLLeX7n0HOSeodr" X-Mailer: Ximian Evolution 1.0.3 Date: 24 May 2002 18:32:39 +0300 Message-Id: <1022254364.370.59.camel@prostars> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: --=-QXGYRqLLeX7n0HOSeodr Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, 2002-05-24 at 18:02, Fatih Demir wrote: > Hah, you were in the eye of the enemies' secret trainings camp in Ankara > I guess ;-)) Well, not really. Most of them don't even run X at all :) Yahu gnome-turk degil mi burasi? Koptum ben yine. > Right! you are absolutely right, man! :-) Should we design an absolute > hardcore GNOME fan T-Shirt style -- maybe in connection with > thinkgeek.com? -- ha, what do you say? ;-) Unnecessary to get those guys in. Actually I think; we need Tux-alikes a lot more than the ones with a foot which has 4 fingers. Onun icin, daha erken. Ama #gnome'de onericem bunu hemen. > PS: Fark edene, yekin Eposta listelerine bundan sonra HTML maili > g=F6ndermeyecem daha, ahmak birsey oldugunu kabul ediyorum :-) E lutfen yani. Join the black-ribbon campaign against the HTML-mail thing. /\ NO / \ HH HH \ / HH HH \/ HHHHHH TTT M M L /\ HH HH T MMM L / \ HH HH T M M L mails at all. Tembellikten. Daha fazlasini yapabilirim. Eskiden iyi oynardik TheDraw ile :) --=20 Enver (a.k.a. skyblue) - A potent hallucinogene --=-QXGYRqLLeX7n0HOSeodr Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQA87l0XZ1V/Ii8KIB8RAsbtAKCebC85fG4/jaHmajyLzKN6gfFSEgCdHNXy YQVR/00BkoPS68u9ZKCiS3M= =ldXk -----END PGP SIGNATURE----- --=-QXGYRqLLeX7n0HOSeodr-- From omer_fad@hotmail.com Fri May 24 18:05:28 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from hotmail.com (f107.law10.hotmail.com [64.4.15.107]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 8F2B419685 for ; Fri, 24 May 2002 18:05:28 -0400 (EDT) Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Fri, 24 May 2002 15:05:27 -0700 Received: from 212.253.181.44 by lw10fd.law10.hotmail.msn.com with HTTP; Fri, 24 May 2002 22:05:27 GMT X-Originating-IP: [212.253.181.44] From: "Ömer Fadıl USTA" To: gnome-turk@gnome.org Cc: ealtin@casdb.com, gorkem@gelecek.com.tr Subject: Re: [Linux] Redhat 7.3 ve Türkçe DUZELTME Date: Sat, 25 May 2002 01:05:27 +0300 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 24 May 2002 22:05:27.0726 (UTC) FILETIME=[1CAEB4E0:01C2036F] Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: >Enver neden bu konuyla alakalidir?! Yoksa Senlik'te yaptigi GNOME >propagandasi cok mu basariliydi?! ;-) Malesef enver yapmayi planladigi propagandayi bir solaris makine nedeni ile yapamadi. Bozuk bir disket üzerine 15 defa gnome sunumunu kopyalamak icin ugrasti ayni anda iceride Gorkem abi enveri beklerken Cem yilmaza fark atacak bir sahne performansi ile insanlari bekletmeye calisiyordu. Senlikte GNU ( ayni logosundaki oldugu gibi ) gibiydiler. Geyik geyik geyik sonuc olarak gorkem abi fazla dayanamadi ve toplulugu tam enverin disketi degistirdigi sırada dagitti. Iste KDE bir kere daha GNome u sabote etti :-))))))) _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From cyrille@chepelov.org Sat May 25 13:04:27 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from kraid.nerim.net (kraid.nerim.net [62.4.16.95]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 2D7481815B; Sat, 25 May 2002 13:04:27 -0400 (EDT) Received: from traminer (aboukir-101-1-13-chepelov.adsl.nerim.net [62.212.101.212]) by kraid.nerim.net (Postfix) with ESMTP id BE17840E2A; Sat, 25 May 2002 19:00:01 +0200 (CEST) Received: from muscat ([10.255.255.1] helo=muscat.chepelov.org) by traminer with esmtp (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 17Bf0t-0006Gq-00; Sat, 25 May 2002 19:07:31 +0200 Received: from cyrille by muscat.chepelov.org with local (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 17Bexm-0000DF-00; Sat, 25 May 2002 19:04:18 +0200 Date: Sat, 25 May 2002 19:04:18 +0200 To: dia-list@gnome.org Cc: linuxaz@azerimail.net, info@softcatala.org, dansk@klid.dk, gnome-de@gnome.org, nls@tux.hellug.gr, traductores@es.gnome.org, fi@li.org, gnomefr@traduc.org, ga@li.org, hu@gnome.hu, it@li.org, translation@gnome.gr.jp, ko@li.org, nl@li.org, nn@li.org, no@li.org, pl@li.org, gnome_pt@yahoogroups.com, ldp-br@bazar.conectiva.com.br, ru@li.org, sk-i18n@lists.linux.sk, sl@li.org, sv@li.org, gnome-turk@gnome.org, uk@li.org, gnomevi-list@lists.sourceforge.net, i18n-translation@lists.linux.net.cn, zh-l10n@linux.org.hk Subject: ***TRANSLATORS*** dia translations are generally out of date Message-ID: <20020525170418.GC20706@calixo.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15 Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.3.28i X-Face: "99`N"mZV/:OLp[>#d3R;u.!ivtwAEpIQDL8rD#;L3Wm)~^)Uv=#;S!LZf1y8oRY7J#JR\Lr{*4Cn*32C89ln>0~5~tm--}j%hvhj+vtW> Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Hello all, This mail is being sent to the result of grep Language-Team *.po | sed -e 's/^.*[<]//' -e 's/[>].*$//g' in addition to the dia-list. We are about to make a new release, 0.90, very shortly. This release will have many new features, which means many new translatable strings. Also, many strings previously hard to find and translate have been folded back into the usual PO translation system, which means even more strings to translate if you never forayed out of your $LCID.po file. While updating the French translation, I've noticed that the recent changes brought *a lot* of fuzzy and outright incorrect translations. I suspect this can happen in other languages. The result can render the software unusable, because of things like completely out of whack menu entries (this is mostly a case of gettext misguessing things). Here's the current core translation report (includes sheets), automatically generated at the end of dia's build process: ---8<----------8<-----------------------------8<--------------------- *** PO/core/gettext translation report: *** (Absence of a language code means 0% translation for that language) (Help for translations (and/or much more) is of course welcome !) (A star after a language's statistics means that the translation file isn't up to date with the POT (original messages) file) az: 95%(1230/1287) it: 73%(941/1287) sl: 95%(1234/1287) ca: 74%(963/1287) ja: 75%(973/1287) sv: 98%(1262/1287) da: 94%(1216/1287) ko: 50%(654/1287) tr: 86%(1107/1287) de: 82%(1063/1287) nl: 79%(1025/1287) uk: 72%(930/1287) el: 64%(826/1287) nn: 84%(1088/1287) vi: 74%(955/1287) en_GB: 1%(22/1287) no: 95%(1229/1287) zh_CN: 61%(795/1287) es: 95%(1234/1287) pl: 91%(1177/1287) zh_TW: 74%(962/1287) fi: 73%(948/1287) pt_BR: 95%(1232/1287) fr:100%(1287/1287) pt: 98%(1266/1287) ga: 18%(234/1287) ru: 78%(1009/1287) hu: 68%(881/1287) sk: 94%(1212/1287) ---8<----------8<-----------------------------8<--------------------- And the overall sheet translation report: ---8<----------8<-----------------------------8<--------------------- I: OVERALL: az:97% ca:1% da:92% de:2% el:1% es:97% I: fi:1% fr:100% hu:19% it:1% ja:33% nl:50% I: nn:48% no:88% pl:80% pt:98% pt_BR:89% ru:30% I: sk:83% sl:89% sv:98% tr:13% uk:1% vi:65% I: zh_CN:1% zh_TW:36% ---8<----------8<-----------------------------8<--------------------- Anything less than 100% above means the users of dia in your native language will still see English strings all over the place. (yeah, I cheated. I updated POTFILES.in just before updating fr.po, just before putting out this e-mail; that's why fr is the only with 100%. Kudos to all teams over 95% !) Best regards, -- Cyrille -- Grumpf. From kabalak@gtranslator.org Thu May 30 13:14:44 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natwar.webmailer.de [192.67.198.70]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 163A0186D8 for ; Thu, 30 May 2002 13:14:44 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-186-129.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-186-129.reverse.qdsl-home.de [212.202.186.129]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id TAA24485 for ; Thu, 30 May 2002 19:14:41 +0200 (MEST) Subject: KDEcilerin durumu vs. From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 30 May 2002 19:14:32 +0200 Message-Id: <1022778875.29263.12.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: Simdi son zamanda bizim buralarda terc=C3=BCme etkinlikleri yok gibidir ve siz aktif terc=C3=BCmanlarin cogunlukla KDE terc=C3=BCmelerinde calistigini= zi biliyorum, amma simdi sormak isterdim: KDE ne duruma geldi? Ilerleme oldu mu o y=C3=B6nde? Yoksa hala daha GNOME terc=C3=BCmelerimiz daha iyi ve= fazla midir? :-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> From gorkem@gelecek.com.tr Thu May 30 15:09:54 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 66622188DD for ; Thu, 30 May 2002 15:09:53 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id TAA12250 for ; Fri, 31 May 2002 19:08:25 +0300 Date: Fri, 31 May 2002 19:08:25 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: GNOME Turk listesi Subject: Re: KDEcilerin durumu vs. In-Reply-To: <1022778875.29263.12.camel@debian> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: > Simdi son zamanda bizim buralarda tercüme etkinlikleri yok gibidir ve > siz aktif tercümanlarin cogunlukla KDE tercümelerinde calistiginizi > biliyorum, amma simdi sormak isterdim: KDE ne duruma geldi? Ilerleme > oldu mu o yönde? Yoksa hala daha GNOME tercümelerimiz daha iyi ve fazla > midir? :-) Aslinda bu hafta sonu KDE Turkiye grubu, ilk 10'a girecek. Son durum http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/top10.php ve http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/index.php adreslerinde. Su anda KDE de cok aktif degil. Dosyalari gonderiyorum, ama yanit yok! -- Gorkem From kabalak@gtranslator.org Thu May 30 15:26:27 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from post.webmailer.de (natpost.webmailer.de [192.67.198.65]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id BAEBC18659 for ; Thu, 30 May 2002 15:26:26 -0400 (EDT) Received: from port-212-202-186-129.reverse.qdsl-home.de (port-212-202-186-129.reverse.qdsl-home.de [212.202.186.129]) by post.webmailer.de (8.9.3/8.8.7) with ESMTP id VAA18888 for ; Thu, 30 May 2002 21:26:25 +0200 (MET DST) Subject: Re: KDEcilerin durumu vs. From: Fatih Demir To: GNOME Turk listesi In-Reply-To: References: Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Organization: gtranslator's authors' team X-Mailer: Ximian Evolution 1.1.0.992002-05-21 (Preview Release) Date: 30 May 2002 21:26:17 +0200 Message-Id: <1022786778.29264.58.camel@debian> Mime-Version: 1.0 Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: On Fri, 2002-05-31 at 18:08, Cetin, Gorkem wrote: > Aslinda bu hafta sonu KDE Turkiye grubu, ilk 10'a girecek. Son durum http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/top10.php ve http://i18n.kde.org/stats/gui/HEAD/index.php adreslerinde. > Su anda KDE de cok aktif degil. Dosyalari gonderiyorum, ama yanit yok! Hehe, birisinin buradan cok iyi tanidigi bir durumdur bu yanit gelmeme durumlari :-) Amma anlayamadigim bir sey var: Cok aktivite yok diyorsun, amma top10'a girecez diyorsun.. Hm, nasil oluyor bu is? Yoksa sirf CVS cimitlemelerin sayisina g=C3=B6re mi KDE terc=C3=BCmelerin istatistigini yaratiyor?! Belli= olmaz ya KDEciler (-> sabotaj) ;-) --=20 <([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])> <([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])> <([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])> From gorkem@gelecek.com.tr Thu May 30 15:42:56 2002 Return-Path: Delivered-To: gnome-turk@gnome.org Received: from gaga.gelecek.com.tr (gaga.gelecek.com.tr [212.45.64.105]) by mail.gnome.org (Postfix) with ESMTP id 5899F18252 for ; Thu, 30 May 2002 15:42:55 -0400 (EDT) Received: from localhost (gorkem@localhost) by gaga.gelecek.com.tr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id TAA12565; Fri, 31 May 2002 19:41:27 +0300 Date: Fri, 31 May 2002 19:41:27 +0300 (EEST) From: "Cetin, Gorkem" To: GNOME Turk listesi Cc: kde-i18n-tr@kde.org Subject: Re: KDE'cilerin durumu In-Reply-To: <1022786778.29264.58.camel@debian> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=ISO-8859-9 Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: gnome-turk-admin@gnome.org Errors-To: gnome-turk-admin@gnome.org X-BeenThere: gnome-turk@gnome.org X-Loop: gnome-turk@gnome.org X-Mailman-Version: 2.0.8 Precedence: bulk Reply-To: gnome-turk@gnome.org List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: The Turkish mailing list for GNOME & etc. issues List-Unsubscribe: , List-Archive: (Konu kde-i18n-tr listesini de ilgilendirdigi icin capraz postaliyorum. Fatih'le gnome-turk'te yine atisirken, gunlerden bir gun... ) Merhaba, On 30 May 2002, Fatih Demir wrote: > durumlari :-) > > Amma anlayamadigim bir sey var: Cok aktivite yok diyorsun, amma top10'a > girecez diyorsun.. Hm, nasil oluyor bu is? Yoksa sirf CVS cimitlemelerin > sayisina göre mi KDE tercümelerin istatistigini yaratiyor?! Belli olmaz > ya KDEciler (-> sabotaj) ;-) Soylediklerim sasirtici gelebilir, ama ceviri yaparken rahatliyorum. Cunku Linux'umu masaustunde Turkce gormek istiyorum. Daha "benden", daha "samimi", daha "paylasimci ve dostca".. O nedenle her aksam oturup 45 dakika bu konuda calisiyorum. Son bir haftada 1000+ satir ceviririni tamamladim. Belki Gelecek A.S'de, bir Cumartesi gunu, aksam saatlerinde, GNOME i18n grubu ve KDE i18n grubu olarak frei bier esliginde bir toplanti yapariz. Bilmem ne dersin? Belki seni de bu sayede Turkiye'ye getiririz. :) Aslinda, son bir kac gunde, Omer, Halil Erensu, Alper Ersoy, Zafer Bahadir, Nuri Ozer, Onur Kucuk, Sinan Yalcinkaya isimli arkadaslar da cok yardim ettiler/edecekler. Umarim gnome-turk listesi GNOME tarafinda biraz daha etkin olur. Cunku her iki grupta da iyi bir hava yakaladik, azar azar da olsa kamyonu dolduruyouz, neden boyle gitmeyelim, istim uzerinde calismayalim? Parmaklari gorelim? :)) Sevgiler, Gorkem