[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
gimp-help-2 r2432 - in trunk: . images/filters/it src/filters/distort src/introduction
- From: marcoc svn gnome org
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: gimp-help-2 r2432 - in trunk: . images/filters/it src/filters/distort src/introduction
- Date: Tue, 1 Apr 2008 00:04:46 +0100 (BST)
Author: marcoc
Date: Tue Apr 1 00:04:46 2008
New Revision: 2432
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2432&view=rev
Log:
2008-04-01 Marco Ciampa <ciampix libero it>
* src/introduction/whats-new.xml: updated it
* src/filters/distort/IWarp.xml
* src/filters/distort/waves.xml
* src/filters/distort/engrave.xml
* src/filters/distort/polarcoords.xml
* src/filters/distort/emboss.xml
* src/filters/distort/newsprint.xml
* src/filters/distort/ripple.xml
* src/filters/distort/wind.xml
* src/filters/distort/video.xml
* src/filters/distort/whirlpinch.xml
* src/filters/distort/vpropagate.xml
* src/filters/distort/mosaic.xml
* src/filters/distort/blinds.xml
* src/filters/distort/curve_bend.xml
* src/filters/distort/shift.xml
* images/filters/it/filters-distort-whirlpinch.png
* images/filters/it/options-distort-engrave.png
* images/filters/it/filters-distort-iwarp.png
* images/filters/it/filters-distort-ripple.png
* images/filters/it/filters-distort-wind.png
* images/filters/it/filters-distort-vpropagate.png
* images/filters/it/emboss-options.png
* images/filters/it/filters-distort-polarcoords.png
* images/filters/it/filters-distort-video.png
* images/filters/it/filters-distort-blinds.png
* images/filters/it/filters-distort-mosaic.png
* images/filters/it/filters-distort-curvebend.png
* images/filters/it/filters-distort-shift.png
* images/filters/it/iwarp-options-2.png
* images/filters/it/filters-distort-waves.png
* images/filters/it/filters-distort-newsprint.png: added it screenshots
and fixed duplicated option entries
Added:
trunk/images/filters/it/emboss-options.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-blinds.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-curvebend.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-iwarp.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-mosaic.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-newsprint.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-polarcoords.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-ripple.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-shift.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-video.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-vpropagate.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-waves.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-whirlpinch.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/filters-distort-wind.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/iwarp-options-2.png (contents, props changed)
trunk/images/filters/it/options-distort-engrave.png (contents, props changed)
Modified:
trunk/ChangeLog
trunk/src/filters/distort/IWarp.xml
trunk/src/filters/distort/blinds.xml
trunk/src/filters/distort/curve_bend.xml
trunk/src/filters/distort/emboss.xml
trunk/src/filters/distort/engrave.xml
trunk/src/filters/distort/mosaic.xml
trunk/src/filters/distort/newsprint.xml
trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml
trunk/src/filters/distort/ripple.xml
trunk/src/filters/distort/shift.xml
trunk/src/filters/distort/video.xml
trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml
trunk/src/filters/distort/waves.xml
trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml
trunk/src/filters/distort/wind.xml
trunk/src/introduction/whats-new.xml
Added: trunk/images/filters/it/emboss-options.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-blinds.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-curvebend.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-iwarp.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-mosaic.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-newsprint.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-polarcoords.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-ripple.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-shift.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-video.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-vpropagate.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-waves.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-whirlpinch.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/filters-distort-wind.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/iwarp-options-2.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Added: trunk/images/filters/it/options-distort-engrave.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.
Modified: trunk/src/filters/distort/IWarp.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/IWarp.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/IWarp.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -94,6 +94,7 @@
<indexterm lang="ru"><primary>Интерактивное преобразование</primary></indexterm>
+<!-- TODO cs ru: move this section below -->
<mediaobject lang="ru">
<imageobject>
<imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-iwarp.png"
@@ -389,24 +390,30 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata
fileref="../images/filters/filters-distort-iwarp.png"
format="PNG" />
-
</imageobject>
+
<imageobject lang="de">
<imagedata
fileref="../images/filters/de/options-distort-iwarp1.png"
format="PNG" />
-
</imageobject>
+
<imageobject lang="fr">
<imagedata
fileref="../images/filters/fr/filters-distort-iwarp.png"
format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/it/filters-distort-iwarp.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
+
<imageobject lang="no">
<imagedata
fileref="../images/filters/no/filters-distort-iwarp.png"
@@ -1027,7 +1034,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/iwarp-options-2.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -1040,6 +1047,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/iwarp-options-2.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/iwarp-options-2.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata
fileref="../images/filters/no/iwarp-options-2.png"
Modified: trunk/src/filters/distort/blinds.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/blinds.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/blinds.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -35,8 +35,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-03-24</date>
- <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ <date>2008-03-31</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -224,9 +224,9 @@
</menuchoice>.
</para>
<para lang="it">
- Genera un effetto di tapparelle con listelle orizzontali o verticali.
- Si può regolare l'apertura di queste listelle ma non aprire
- completamente la tapparella.
+ Genera un effetto tapparelle (o veneziane) con listelle orizzontali o
+ verticali. Si può regolare l'apertura di queste listelle ma non
+ aprire completamente la tapparella.
</para>
<para lang="no">
@@ -306,7 +306,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;cs;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;cs;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-blinds.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -318,6 +318,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-distort-blinds.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-distort-blinds.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-blinds.png"
format="PNG" />
@@ -413,7 +417,8 @@
</para>
<para lang="no">
Her bestemmer du retninga for lamellane,
- <guilabel>Horisontal</guilabel> eller <guilabel>Vertikal</guilabel>.
+ <guilabel>Horisontal</guilabel> eller
+ <guilabel>Vertikal</guilabel>.
</para>
<para lang="ru">
Устанавливает ориентацию планок: горизонтальная или вертикальная.
@@ -480,7 +485,7 @@
</listitem>
</varlistentry>
- <!--TODO cs it ru: check this, I removed the "Paramter settings" entry-->
+ <!--TODO cs ru: check this, I removed the "Paramter settings" entry-->
<varlistentry>
<term lang="en">Displacement</term>
<term lang="cs">Vytlačení</term>
@@ -544,9 +549,8 @@
<term lang="ru">Кол-во сегментов</term>
<listitem>
- <para lang="en">
- It's the number of battens. Note that Displacement must be about
- 50 to have all gradations of this number.
+ <para lang="en"><!-- modified 2008-03-31 -->
+ It's the number of battens.
</para>
<para lang="cs">
Množství pruhů. Vytlačení musí být větší než 50, aby zde byl
@@ -565,8 +569,7 @@
d'environ 50 pour disposer de toutes les gradations de ce nombre.
</para>
<para lang="it">
- <!--FIXME it: missing translation-->
- Numero di segmenti
+ Numero di listelle in cui viene divisa l'immagine.
</para>
<para lang="no">
Bestemmer kor mange lamellar det skal vere i persiennen. For å
Modified: trunk/src/filters/distort/curve_bend.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/curve_bend.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/curve_bend.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -34,8 +34,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2006-03-24</date>
- <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ <date>2006-03-31</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -333,7 +333,7 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-curvebend.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -347,6 +347,10 @@
fileref="../images/filters/fr/filters-distort-curvebend.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-distort-curvebend.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata
fileref="../images/filters/no/options-distort-curve-bend.png"
@@ -1071,8 +1075,7 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Copy</guilabel>
- : Copy the active curve to the other border.
+ Copy the active curve to the other border.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Kopírovat</guilabel>
@@ -1092,8 +1095,7 @@
: Copie la courbe active vers l'autre bord.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Copia</guilabel>
- : Copia la curva corrente sull'altro bordo.
+ Copia la curva corrente sull'altro bordo.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Kopier</guilabel>:
@@ -1119,8 +1121,7 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Mirror</guilabel>
- : Mirror the active curve to the other border.
+ Mirror the active curve to the other border.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Zrcadlit</guilabel>
@@ -1141,8 +1142,7 @@
: Crée une courbe en miroir sur l'autre bord.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Rifletti</guilabel>
- : Riflette la curva corrente sull'altro bordo.
+ Riflette la curva corrente sull'altro bordo.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Spegle</guilabel>:
@@ -1169,8 +1169,8 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Swap</guilabel>: Swap the <quote>superior</quote>
- and <quote>inferior</quote> curves.
+ Swap the <quote>superior</quote> and
+ <quote>inferior</quote> curves.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Prohodit</guilabel>: Vzájemně prohodí horní a dolní
@@ -1189,8 +1189,7 @@
<quote>supérieure</quote> et <quote>inférieure</quote>.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Scambia</guilabel>: Scambia le curve "superiore" e
- "inferiore".
+ Scambia le curve "superiore" e "inferiore".
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Bytt</guilabel>:
@@ -1215,7 +1214,7 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Reset</guilabel>: Reset the active curve.
+ Reset the active curve.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Obnovit</guilabel>: Zruší aktivní křivku a obnoví
@@ -1233,7 +1232,7 @@
active.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Reimposta</guilabel>: Reimposta la curva corrente.
+ Reimposta la curva corrente.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Tilbakestill</guilabel>:
@@ -1257,7 +1256,7 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Open</guilabel>: Load the curve from a file.
+ Load the curve from a file.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Otevřít</guilabel>: Načte křivku ze souboru.
@@ -1270,12 +1269,11 @@
<guilabel>Abrir</guilabel>: Carga la curva de un archivo.
</para>
<para lang="fr">
- <guilabel>Ouvrir</guilabel>: Permet de retrouver et de charger
- une courbe.
+ <guilabel>Ouvrir</guilabel>: Permet de retrouver et de
+ charger une courbe.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Apri</guilabel>: Carica la definizione di una curva
- da un file.
+ Carica la definizione di una curva da un file.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Opna</guilabel>:
@@ -1299,7 +1297,7 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Save</guilabel>: Save the curve to a file.
+ Save the curve to a file.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Uložit</guilabel>: Uloží křivku do souboru.
@@ -1316,8 +1314,7 @@
courbe que vous pourrez récupérer par la suite.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Salva</guilabel>: Salva su disco la definizione di
- una curva.
+ Salva su disco la definizione di una curva.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Lagra</guilabel>:
Modified: trunk/src/filters/distort/emboss.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/emboss.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/emboss.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -34,8 +34,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-03-24</date>
- <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ <date>2008-03-31</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -357,7 +357,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/emboss-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -369,6 +369,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/emboss-options.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/emboss-options.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-emboss.png"
format="PNG" />
@@ -510,7 +514,7 @@
colori sono preservati.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Rilievo</guilabel>: Rende l'immagine a scala di grigi
+ <guilabel>Rilievo</guilabel>: rende l'immagine a scala di grigi
e il rilievo è più marcato rendendolo somigliante a metallo.
</para>
@@ -522,7 +526,7 @@
<guilabel>Relieff</guilabel>: Gir eit meir markert relieff i
gråtoner. Liknar meir på relieff laga i metall.
</para>
-
+
<para lang="ru">
<guilabel>Рельеф</guilabel>: рельеф смягчён и цвета сохранены.
</para>
@@ -574,10 +578,10 @@
l'accroissement de la valeur suit le sens anti-horaire.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Azimut</guilabel>: direzione della luce secondo un
- angolo di una bussola (0 - 360). Se si immagina di avere il sud
- in cima all'immagine allora l'est (0°) è a sinistra. Valori
- crescenti procedono in senso antiorario.
+ Direzione della luce secondo un angolo di una bussola (0 -
+ 360). Se si immagina di avere il sud in cima all'immagine
+ allora l'est (0°) è a sinistra. Valori crescenti procedono in
+ senso antiorario.
</para>
<para lang="no">
Denne kontrollen bestemmer kva himmelretning lyset skal
@@ -630,9 +634,8 @@
jusqu'à l'horizon opposé (180°).
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Elevazione</guilabel>: E' l'altezza dall'orizzonte (0°),
- in teoria fino allo zenith (90°), ma in questo caso fino
- all'orizzonte opposto (180°).
+ È l'altezza dall'orizzonte (0°), in teoria fino allo zenith
+ (90°), ma in questo caso fino all'orizzonte opposto (180°).
</para>
<para lang="no">
Denne kontrollen bestemmer kva himmelhøgde lyset skal
@@ -683,8 +686,8 @@
augmente.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Profondità</guilabel>: La distanza della sorgente di luce.
- La luce diminuisce all'aumentare della distanza.
+ La distanza della sorgente di luce. La luce diminuisce
+ all'aumentare della distanza.
</para>
<para lang="no">
Denne kontrollen bestemmer kor djupt relieffet skal skjerast.
Modified: trunk/src/filters/distort/engrave.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/engrave.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/engrave.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -344,7 +344,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;it">
+ <imageobject lang="en">
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/options-distort-engrave.png" />
</imageobject>
@@ -356,6 +356,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/fr/options-distort-engrave.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata format="PNG"
+ fileref="../images/filters/it/options-distort-engrave.png" />
+ </imageobject>
</mediaobject>
</figure>
Modified: trunk/src/filters/distort/mosaic.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/mosaic.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/mosaic.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -305,7 +305,7 @@
<phrase lang="ru">Параметры фильтра <quote>Мозаика</quote></phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;cs;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;cs;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-mosaic.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -317,6 +317,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-distort-mosaic.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-distort-mosaic.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/filters-distort-mosaic.png"
format="PNG" />
@@ -420,8 +424,8 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Antialiasing</guilabel>: This option reduces the
- stepped aspect that may have borders.
+ This option reduces the stepped aspect that may have
+ borders.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Vyhlazování</guilabel>: Snižuje zubatost okrajů.
@@ -439,8 +443,7 @@
en escalier que peuvent avoir certaines bordures.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Antialiasing</guilabel>: Questa opzione riduce le
- scalettature dei bordi.
+ Questa opzione riduce le scalettature dei bordi.
</para>
<para lang="no">
Dette valet glatter ut kantane på flisene.
@@ -464,10 +467,9 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Color Averaging</guilabel> When this option is
- unchecked, the image drawing can be recognized inside tiles.
- When checked, the colors inside tiles are averaged into
- a single color.
+ When this option is unchecked, the image drawing can be
+ recognized inside tiles. When checked, the colors inside
+ tiles are averaged into a single color.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Průměrování barev</guilabel>: Pokud tato volba
@@ -494,10 +496,9 @@
couleur unique.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Media colorazione</guilabel>: Quando questa
- opzione è deselezionata si può intravedere l'immagine
- all'interno dei pezzi. Se selezionata i colori interni dei
- pezzi sono mescolati in un colore intermedio.
+ Quando questa opzione è deselezionata si può intravedere
+ l'immagine all'interno dei pezzi. Se selezionata i colori
+ interni dei pezzi sono mescolati in un colore intermedio.
</para>
<para lang="no">
Dersom det ikkje er merka av for dette valet, vil
@@ -525,9 +526,9 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Allows Tile Splitting</guilabel>: This option
- splits tiles in areas with many colors, and so allows a
- better color gradation and more details in these areas.
+ This option splits tiles in areas with many colors, and
+ so allows a better color gradation and more details in
+ these areas.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Povolit dělení dlaždic</guilabel>: Je-li tato
@@ -554,10 +555,9 @@
gradation des couleurs et plus de détails dans ces zones.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Spezza le piastrelle</guilabel>: Questa
- opzione spezza le piastrelle in zone con molti colori, in
- questo modo consente di ottenere una migliore varietà di
- colori e più dettagli in queste aree.
+ Questa opzione spezza le piastrelle in zone con molti
+ colori, in questo modo consente di ottenere una migliore
+ varietà di colori e più dettagli in queste aree.
</para>
<para lang="no">
Gjer at flisene kan delast i fleirfarga område for å gi betre
@@ -584,8 +584,7 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Pitted Surfaces</guilabel>: With this option tile
- surface looks pitted.
+ With this option tile surface looks pitted.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Nerovný povrch</guilabel>: Tato volba vytváří
@@ -604,8 +603,8 @@
la surface des tesselles apparaît piquée, tachetée.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Superfici puntinate</guilabel>: con questa opzione
- le superfici dei pezzi sembrano sbalzate a puntini.
+ Con questa opzione le superfici dei pezzi sembrano
+ sbalzate a puntini.
</para>
<para lang="no">
Dette valet gir flisene ei ruglete overflate.
@@ -629,10 +628,9 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>FG/BG Lighting</guilabel>: When this option is
- checked, tiles are lit by the foreground color of the
- toolbox, and shadow is colored by the background color.
- Joins have the background color.
+ When this option is checked, tiles are lit by the
+ foreground color of the toolbox, and shadow is colored by
+ the background color. Joins have the background color.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Osvětlení popředí/pozadí</guilabel>:Pokud je
@@ -661,11 +659,10 @@
Les joints ont la couleur de l'arrière-plan pure.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Illuminazione PP/SF</guilabel>: Quando
- questa opzione è selezionata i pezzi sono illuminati dal
- colore di primo piano selezionato nella casella degli
- strumenti mentre l'ombra è colorata con il colore di
- sfondo. Le giunzioni sono del colore di sfondo.
+ Quando questa opzione è selezionata i pezzi sono
+ illuminati dal colore di primo piano selezionato nella
+ casella degli strumenti mentre l'ombra è colorata con il
+ colore di sfondo. Le giunzioni sono del colore di sfondo.
</para>
<para lang="no">
Gjer at flisene blir belyste med forgrunnsfargen i
@@ -708,8 +705,8 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Tile Size</guilabel>: Slider and input box allow
- you to set the size of tile surface.
+ Slider and input box allow you to set the size of tile
+ surface.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Velikost dlaždic</guilabel>: Tento parametr určuje
@@ -731,12 +728,12 @@
tesselles (ou abacules).
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Dimensione piastrelle</guilabel>: il cursore e la
- casella di testo consentono di impostare le dimensioni delle
- piastrelle.
+ Il cursore e la casella di testo consentono di impostare
+ le dimensioni delle piastrelle.
</para>
<para lang="no">
- Bestemmer relativ storleik på flisoverflatene frå 5,0 til 100,0.
+ Bestemmer relativ storleik på flisoverflatene frå 5,0 til
+ 100,0.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>Размер элементов</guilabel>: ползунок и поле ввода
@@ -757,8 +754,8 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Tile Heigth</guilabel>: That's ledge, relief of
- tiles. Value is width of the lit border in pixels.
+ That's ledge, relief of tiles. Value is width of the lit
+ border in pixels.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Výška dlaždice</guilabel>: Zdánlivá výška
@@ -783,9 +780,8 @@
largeur, en pixels, de la bordure éclairée.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Altezza piastrelle</guilabel>: Questo costituisce
- lo spessore delle piastrelle. Il valore è la larghezza in
- pixel del bordo illuminato.
+ Questo dato costituisce lo spessore delle piastrelle. Il
+ valore è la larghezza in pixel del bordo illuminato.
</para>
<para lang="no">
Bestemmer den tilsynelatande høgda på flisene frå 5,0 til
@@ -812,8 +808,7 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Tile Spacing</guilabel>: That's width of the join
- between tiles.
+ That's width of the join between tiles.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Rozestup dlaždic</guilabel>: Určuje šířku spár
@@ -833,8 +828,7 @@
largeur du joint entre les carreaux.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Spaziatura piastrelle</guilabel>: E' la larghezza
- delle giunzioni tra i pezzi.
+ È la larghezza delle giunzioni tra i pezzi.
</para>
<para lang="no">
Dette er avstanden mellom flisene.
@@ -858,9 +852,9 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Tile Neatness</guilabel>: When set to 1, most of
- tiles have the same size. With 0 value, size is determined
- at random and this may lead to shape variation.
+ When set to 1, most of tiles have the same size. With 0
+ value, size is determined at random and this may lead to
+ shape variation.
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Úpravnost dlaždic</guilabel>: Je-li nastaveno na
@@ -885,16 +879,16 @@
au hasard, ce qui peut conduire à des formes diverses.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Regolarità piastrelle</guilabel>: Quando impostata
- ad 1 la maggior parte dei pezzi ha la stessa forma. Se
- impostata a 0 i bordi sono deformati casualmente e
- questo provoca variazioni nella forma.
+ Quando impostata ad 1 la maggior parte dei pezzi ha la
+ stessa forma. Se impostata a 0 i bordi sono deformati
+ casualmente e questo provoca variazioni nella forma.
</para>
<para lang="no">
- Denne glidebrytaren bestemmer frå 0,0 til 1,0 kor einsarta
- flisene skal vere. Med verdien sett til 1 vil dei fleste flisene ha
- same form og storleik. Med verdien 0 vil flisene få tilfeldig
- storleik, og ofte også noe tilfeldig utsjånad.
+ Denne glidebrytaren bestemmer frå 0,0 til 1,0 kor
+ einsarta flisene skal vere. Med verdien sett til 1 vil
+ dei fleste flisene ha same form og storleik. Med verdien
+ 0 vil flisene få tilfeldig storleik, og ofte også noe
+ tilfeldig utsjånad.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>Ровность элемента</guilabel>: Определяет
@@ -917,9 +911,9 @@
<listitem>
<para lang="en">
- <guilabel>Light Direction</guilabel>: By default light comes
- from the upper left corner (135°). You can change this
- direction from 0 to 360 (counter clockwise).
+ By default light comes from the upper left corner
+ (135°). You can change this direction from 0 to 360
+ (counter clockwise).
</para>
<para lang="cs">
<guilabel>Směr světla</guilabel>: Směr, odkud přichází
@@ -945,10 +939,9 @@
anti-horaire.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Direzione luce</guilabel>: Normalmente la luce
- proviene dall'angolo in alto a sinistra (135°). Si può
- modificare questa direzione da 0 a 360 (in senso
- antiorario).
+ Normalmente la luce proviene dall'angolo in alto a
+ sinistra (135°). Si può modificare questa direzione da 0
+ a 360 (in senso antiorario).
</para>
<para lang="no">
I utgangspunktet er lyset sett til å kome frå øvre, venstre
@@ -1011,9 +1004,10 @@
il numero dei colori.
</para>
<para lang="no">
- Kvar flis kan bare ha eit nokså avgrensa fargeområde.
- Dermed blir også talet på fargar i biletet redusert. Med denne
- glidebrytaren kan du auke fargemengda i biletet lite grann.
+ Kvar flis kan bare ha eit nokså avgrensa fargeområde.
+ Dermed blir også talet på fargar i biletet redusert. Med
+ denne glidebrytaren kan du auke fargemengda i biletet
+ lite grann.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>Цветовые вариации</guilabel>: позволяет
Modified: trunk/src/filters/distort/newsprint.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/newsprint.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/newsprint.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -24,8 +24,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-03-25</date>
- <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ <date>2008-03-31</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -560,9 +560,10 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
- <imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-newsprint.png'
- format="PNG" />
+ <imageobject lang="en;es;ru">
+ <imagedata
+ fileref='../images/filters/filters-distort-newsprint.png'
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="de">
<imagedata
@@ -570,8 +571,14 @@
format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="fr">
- <imagedata fileref='../images/filters/fr/filters-distort-newsprint.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref='../images/filters/fr/filters-distort-newsprint.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata
+ fileref='../images/filters/it/filters-distort-newsprint.png'
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata
@@ -631,17 +638,18 @@
<para lang="it">
Tutte le regolazioni dei parametri appariranno nell'anteprima
senza essere riportate sull'immagine fino alla pressione del
- pulsante <guilabel>OK</guilabel>. Si noti che l'anteprima mostra
- l'intera immagine anche se il risultato finale interesserà solo
- la selezione. Non si selezioni l'opzione <emphasis>Anteprima</emphasis>
- se si possiede un computer particolarmente lento.
+ pulsante <guilabel>OK</guilabel>. Si noti che l'anteprima
+ mostra l'intera immagine anche se il risultato finale
+ interesserà solo la selezione. Non si selezioni l'opzione
+ <emphasis>Anteprima</emphasis> se si possiede un computer
+ particolarmente lento.
</para>
<para lang="no">
Førehandsvisinga syner endringane i biletet etter kvart som du
- endrar parametra. Endringane blir ikkje lagt inn i biletet før du
- trykker på knappen <guilabel>OK</guilabel>. Legg merke til at
- førehandsvisinga i dette filteret i noen oppsett viser heile biletet
- sjølv om du bare arbeider på ein del av det.
+ endrar parametra. Endringane blir ikkje lagt inn i biletet før
+ du trykker på knappen <guilabel>OK</guilabel>. Legg merke til
+ at førehandsvisinga i dette filteret i noen oppsett viser heile
+ biletet sjølv om du bare arbeider på ein del av det.
</para>
<para lang="ru">
Результат изменения настроек появится в <quote>Просмотре</quote>,
@@ -733,10 +741,10 @@
déjà l'image en entrée.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>SPI in ingresso</guilabel>: Risoluzione dell'immagine
- originale in Campioni Per Pollice (Samples Per Inch ovvero
- SPI in inglese). Questo valore è automaticamente impostato
- alla risoluzione propria dell'immagine.
+ Risoluzione dell'immagine originale in Campioni Per
+ Pollice (Samples Per Inch ovvero SPI in inglese). Questo
+ valore è automaticamente impostato alla risoluzione
+ propria dell'immagine.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Inngangs-SPI</guilabel>:
@@ -780,8 +788,8 @@
souhaitée, en Lignes Par Pouce. C'est la linéature.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>LPP in uscita</guilabel>: Desired output
- resolution, in Lines Per Inch (LPI).
+ Risoluzione desiderata in uscita in Linee Per Pollice
+ (LPP).
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Utgangs-LPI</guilabel>:
@@ -828,9 +836,8 @@
utiliserez le plus souvent.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Dimensione cella</guilabel>: dimensione finale
- delle celle in pixel. Il più delle volte questo è il valore
- da regolare.
+ Dimensione finale delle celle in pixel. Il più delle
+ volte questo è il valore da regolare.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Cellestorleik</guilabel>: Dette er den vanlegaste
@@ -937,21 +944,20 @@
par quoi commencer.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Separa in RGB, CMYK, Intensità</guilabel>:
Seleziona lo spazio di colore in cui si vuole operare.
In modalità <emphasis>RGB</emphasis> non viene effettuata
alcuna conversione dello spazio di colore. In modalità
- <emphasis>CMYK</emphasis> l'immagine è dapprima convertita
- internamente nello spazio CMYK, poi ciascun canale di colore
- viene reso a mezzotinta separatamente prima di essere
- nuovamente ricombinato in una immagine RGB.
- In modalità <emphasis>Intensità</emphasis> l'immagine viene
- convertita internamente in scala di grigi, resa a
- mezzotinta poi il risultato viene usato come canale alfa
- per l'immagine in ingresso. E' utile per effetti speciali ma
- richiede un po' di sperimentazione per ottenere risultati
- interessanti. Si suggerisce di utilizzare la modalità CMYK
- per iniziare.
+ <emphasis>CMYK</emphasis> l'immagine è dapprima
+ convertita internamente nello spazio CMYK, poi ciascun
+ canale di colore viene reso a mezzotinta separatamente
+ prima di essere nuovamente ricombinato in una immagine
+ RGB. In modalità <emphasis>Intensità</emphasis>
+ l'immagine viene convertita internamente in scala di
+ grigi, resa a mezzotinta poi il risultato viene usato
+ come canale alfa per l'immagine in ingresso. E' utile per
+ effetti speciali ma richiede un po' di sperimentazione
+ per ottenere risultati interessanti. Si suggerisce di
+ utilizzare la modalità CMYK per iniziare.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Separer til RGB, CMYK, Intensitet</guilabel>:
@@ -1022,18 +1028,18 @@
du noir).
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Estrazione del nero (%)</guilabel>: La percentuale
- del nero (K) da utilizzare durante la conversione da RGB a
- CMYK.
+ La percentuale del nero (K) da utilizzare durante la
+ conversione da RGB a CMYK.
</para>
<para lang="no">
- Når du omformar eit bilete til CMYK vil teorien ikkje stemme
- heilt med praksis. Ei blanding av grunnfargane Cyan, Magenta
- og Gul (Y) skal i teorien bli svart, men dette skjer ikkje. Difor
- må det setjast til ein større eller mindre del svart (K i CMYK)
- for å få same svartmengda som i RGB-biletet. (Det er same
- fenomenet som er årsak til at blekkskrivaren har ein ekstra
- patron for svart).
+ Når du omformar eit bilete til CMYK vil teorien ikkje
+ stemme heilt med praksis. Ei blanding av grunnfargane
+ Cyan, Magenta og Gul (Y) skal i teorien bli svart, men
+ dette skjer ikkje. Difor må det setjast til ein større
+ eller mindre del svart (K i CMYK) for å få same
+ svartmengda som i RGB-biletet. (Det er same fenomenet som
+ er årsak til at blekkskrivaren har ein ekstra patron for
+ svart).
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>Черная составляющая (%)</guilabel>: определяет,
@@ -1071,8 +1077,7 @@
s'appliqueront à tous les canaux.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Blocca canali</guilabel>: Le modifiche ad un canale
- si applicano a tutti i canali.
+ Le modifiche ad un canale si applicano a tutti i canali.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Lås kanalane</guilabel>: Gjer at endringar på ein
@@ -1113,8 +1118,8 @@
paramètres par défaut.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Valori predefiniti</guilabel>: Reimposta i valori
- predefiniti che dovrebbero fornire buoni risultati.
+ Reimposta i valori predefiniti che dovrebbero fornire
+ buoni risultati.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Fabrikkinnstillingar</guilabel>: Trykk på denne
@@ -1157,8 +1162,7 @@
pour le canal concerné.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Angolo</guilabel>: Angolo della griglia di celle
- per il rispettivo canale.
+ Angolo della griglia di celle per il rispettivo canale.
</para>
<para lang="no">
Dette er rastervinkelen, eller vinkelen på
@@ -1168,7 +1172,6 @@
Svart = 135° (-45°) eller Cyan = 15°, Magenta = 75°,
Gul = 0°, Svart = 45°.
</para>
-
<para lang="ru">
<guilabel>Угол</guilabel>: угол сетки для этого канала.
</para>
@@ -1205,9 +1208,8 @@
au choix.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Funzione spot</guilabel>: La funzione spot da
- utilizzare per il rispettivo canale (si osservi l'anteprima
- nelle caselle blu a lato).
+ La funzione spot da utilizzare per il rispettivo canale
+ (si osservi l'anteprima nelle caselle blu a lato).
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Punktfunksjon</guilabel>: Her bestemmer du
@@ -1280,12 +1282,13 @@
(cioè disattivato).
</para>
<para lang="no">
- Kantutjamninga blir ikkje brukt, og er heller ikkje nødvendig for
- utskriving av papirkopi. Denne funksjonen er lagt inn for å lage
- spesielle effektar på bilete som skal visast på skjermen. Legg
- du til lite grann kantutjamning, vil dette kunne simulere t.d. uklare
- blekkutskrifter. Ønskjer du å skrive ut eit bilete som har
- kantutjamning, sett utjamningsgraden til 1, dvs. avslått.
+ Kantutjamninga blir ikkje brukt, og er heller ikkje nødvendig
+ for utskriving av papirkopi. Denne funksjonen er lagt inn for å
+ lage spesielle effektar på bilete som skal visast på
+ skjermen. Legg du til lite grann kantutjamning, vil dette kunne
+ simulere t.d. uklare blekkutskrifter. Ønskjer du å skrive ut
+ eit bilete som har kantutjamning, sett utjamningsgraden til 1,
+ dvs. avslått.
</para>
<para lang="ru">
Правильное полутонирование не нуждается в сглаживании: задача-то
@@ -1336,11 +1339,11 @@
considérablement le temps de traitement!
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Sovracampionamento</guilabel>: il numero dei
- sottopixel da campionare per produrre ciascun pixel
- risultante. Si imposti il numero a 1 per disabilitare questa
- caratteristica. Attenzione: grandi valori renderanno il tempo
- di esecuzione del filtro molto lungo!
+ Il numero dei sottopixel da campionare per produrre
+ ciascun pixel risultante. Si imposti il numero a 1 per
+ disabilitare questa caratteristica. Attenzione: grandi
+ valori renderanno il tempo di esecuzione del filtro molto
+ lungo!
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Utjamningsgrad</guilabel>: Denne glidebrytaren
Modified: trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/polarcoords.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -290,7 +290,7 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;cs;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;cs;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-polarcoords.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -302,6 +302,10 @@
<imagedata format="PNG"
fileref="../images/filters/fr/filters-distort-polarcoords.png" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-distort-polarcoords.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-polarcoords.png"
format="PNG" />
Modified: trunk/src/filters/distort/ripple.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/ripple.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/ripple.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -305,7 +305,7 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;it">
+ <imageobject lang="en">
<imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-ripple.png'
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -313,6 +313,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/de/options-distort-ripple.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref='../images/filters/it/filters-distort-ripple.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-ripple.png"
format="PNG" />
@@ -417,8 +421,7 @@
peuvent avoir les limites.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Antialiasing</guilabel>: Migliora l'aspetto
- dei bordi scalettati dell'immagine.
+ Migliora l'aspetto dei bordi scalettati dell'immagine.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Kantutjamning</guilabel>: Dette forbetrar
@@ -469,9 +472,8 @@
dans un fond de page Web.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Mantieni piastrellabilità</guilabel>: Preserva
- la proprietà di piastrellabilità se l'immagine è un motivo
- ripetibile.
+ Preserva la proprietà di piastrellabilità se l'immagine è
+ un motivo ripetibile.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Behald flislegginga</guilabel>: Dersom biletet er
@@ -614,9 +616,9 @@
rientrano dall'altro rimpiazzando i pixel mancanti.
</para>
<para lang="no">
- Innstillinga<guilabel>Linjebryting</guilabel> fører til at pikslar
- som forsvinn frå ei side, dukkar opp på motsett side og såleis
- erstattar pikslane som forsvinn.
+ Innstillinga<guilabel>Linjebryting</guilabel> fører til at
+ pikslar som forsvinn frå ei side, dukkar opp på motsett
+ side og såleis erstattar pikslane som forsvinn.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>Заворачивать</guilabel>: точки, выходящие аз один
@@ -754,8 +756,8 @@
<guilabel>Dente di sega</guilabel>
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Sagtann</guilabel>: Bølgjene stig sakte og fell deretter
- brått av.
+ <guilabel>Sagtann</guilabel>: Bølgjene stig sakte og fell
+ deretter brått av.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>Пилообразная</guilabel>
@@ -827,8 +829,7 @@
longueur d'onde (0-200 pixels)
</para>
<para lang="it">
- Il <guilabel>Periodo</guilabel> è relativo alla lunghezza d'onda
- (0-200 pixels)
+ È relativo alla lunghezza d'onda (0-200 pixels)
</para>
<para lang="no">
Ein <guilabel>Periode</guilabel> er de same som bølgelengda.
@@ -873,8 +874,7 @@
(0-200 pixels).
</para>
<para lang="it">
- L'<guilabel>Ampiezza</guilabel> è collegata alla lunghezza d'onda
- (0-200 pixel).
+ È collegata alla lunghezza d'onda (0-200 pixel).
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Amplitude</guilabel> er relatert til bølgehøgda, rekna
Modified: trunk/src/filters/distort/shift.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/shift.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/shift.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -307,7 +307,7 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-shift.png'
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -319,6 +319,10 @@
<imagedata fileref='../images/filters/fr/filters-distort-shift.png'
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref='../images/filters/it/filters-distort-shift.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-shift.png"
format="PNG" />
Modified: trunk/src/filters/distort/video.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/video.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/video.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -307,7 +307,7 @@
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-video.png"
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -319,6 +319,10 @@
<imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-distort-video.png"
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref="../images/filters/it/filters-distort-video.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-video.png"
format="PNG" />
Modified: trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/vpropagate.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -34,8 +34,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-03-24</date>
- <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ <date>2008-03-31</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -304,17 +304,25 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;it">
- <imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-vpropagate.png"
- format="PNG" />
+ <imageobject lang="en">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/filters-distort-vpropagate.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="de">
- <imagedata fileref="../images/filters/de/options-distort-vpropagate.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/de/options-distort-vpropagate.png"
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/it/filters-distort-vpropagate.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="no">
- <imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-vpropagate.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/no/options-distort-vpropagate.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -460,8 +468,8 @@
Valeur. On a donc une extension des zones claires.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Più bianco</guilabel>: I pixel saranno propagati
- dai pixel con Valore più alto verso i pixel con Valore più
+ <guilabel>Più bianco</guilabel>: i pixel saranno propagati
+ dai pixel con valore più alto verso i pixel con valore più
basso. In questa maniera le aree più chiare si ingrandiranno.
</para>
<para lang="no">
@@ -470,9 +478,9 @@
såleis utvide dei lyse områda.
</para>
<para lang="ru">
- <guilabel><accel>Б</accel>олее светлое (большие значения)</guilabel>: Точки
- с большим значением продвинутся к точкам с меньшим значением.
- Светлые области увеличатся.
+ <guilabel><accel>Б</accel>олее светлое (большие
+ значения)</guilabel>: Точки с большим значением продвинутся
+ к точкам с меньшим значением. Светлые области увеличатся.
</para>
<figure> <!--TODO cs -->
<title>
@@ -487,8 +495,9 @@
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/vpropag1.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref='../images/filters/examples/vpropag1.png'
+ format="PNG" />
</imageobject>
<caption lang="en;de;es;fr;it;ru">
<para lang="en">
@@ -556,7 +565,7 @@
Valeur et donc étend les zones sombres.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Più nero</guilabel>: I pixel saranno propagati da
+ <guilabel>Più nero</guilabel>: i pixel saranno propagati da
quelli con Valore più basso verso quelli con Valore più alto.
In questa maniera le aree scure si ingranndiranno.
</para>
@@ -583,8 +592,9 @@
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/vpropag2.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref='../images/filters/examples/vpropag2.png'
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -601,8 +611,9 @@
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/vpropag2-bis.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref='../images/filters/examples/vpropag2-bis.png'
+ format="PNG" />
</imageobject>
<caption lang="en;de;es;fr;it;ru">
<para lang="en">
@@ -667,8 +678,8 @@
frå før og dei nye pikslane blanda samen til ein middelverdi.
</para>
<para lang="ru">
- <guilabel><accel>C</accel>редние значения</guilabel>: на границах двух
- цветов цвета смешиваются.
+ <guilabel><accel>C</accel>редние значения</guilabel>: на
+ границах двух цветов цвета смешиваются.
</para>
<figure>
<title>
@@ -685,14 +696,15 @@
</title>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/vpropag3.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref='../images/filters/examples/vpropag3.png'
+ format="PNG" />
</imageobject>
<caption lang="en;de;es;fr;it;ru"><!--TODO cs-->
<para lang="en">
- A thin border with a transitional color has been added
- to objects. It is not visible around objects with
- smoothed borders.
+ A thin border with a transitional color has been
+ added to objects. It is not visible around objects
+ with smoothed borders.
</para>
<para lang="de">
Ein dünner Rand in einer Zwischenfarbe wurde jeweils um
@@ -710,9 +722,9 @@
adoucis.
</para>
<para lang="it">
- Un sottile bordo con un colore intermedio è stato aggiunto
- agli oggetti. Non è visibile attorno agli oggetti con i
- bordi sfumati.
+ Un sottile bordo con un colore intermedio è stato
+ aggiunto agli oggetti. Non è visibile attorno agli
+ oggetti con i bordi sfumati.
</para>
<para lang="ru">
Тонкая граница промежуточного цвета была добавлена к
@@ -723,8 +735,9 @@
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref='../images/filters/examples/vpropag3-zoom.png'
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref='../images/filters/examples/vpropag3-zoom.png'
+ format="PNG" />
</imageobject>
<caption lang="en;de;es;fr;it;ru"><!--TODO cs -->
<para lang="en">
@@ -793,12 +806,13 @@
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Forgrunn til spissane</guilabel>: Området mellom
- dei to grenseverdiane blir sett til forgrunnsfargen som blir vist
- i verktøykassa.
+ dei to grenseverdiane blir sett til forgrunnsfargen som
+ blir vist i verktøykassa.
</para>
<para lang="ru">
- <guilabel><accel>М</accel>аксимальный цвет переднего плана</guilabel>:
- Продвинутые области будут заполнены цветом переднего плана.
+ <guilabel><accel>М</accel>аксимальный цвет переднего
+ плана</guilabel>: Продвинутые области будут заполнены
+ цветом переднего плана.
</para>
<figure>
<title>
@@ -859,13 +873,14 @@
opposés se superposent.
</para>
<para lang="it">
- In questo esempio il colore di primo piano nella casella
- strumenti è rosso. Viene aggiunto un bordo sottile, largo
- un pixel, attorno agli oggetti. Negli ogetti sfumati il
- bordo è localizzato al limite estremo della sfumatura.
- Nella figura compare anche un bordo all'interno, questo è
- un artefatto dovuto alle piccole dimensioni dell'oggetto
- per cui le regioni opposte della sfumatura si sovrappongono.
+ In questo esempio il colore di primo piano nella
+ casella strumenti è rosso. Viene aggiunto un bordo
+ sottile, largo un pixel, attorno agli oggetti. Negli
+ ogetti sfumati il bordo è localizzato al limite
+ estremo della sfumatura. Nella figura compare anche
+ un bordo all'interno, questo è un artefatto dovuto
+ alle piccole dimensioni dell'oggetto per cui le
+ regioni opposte della sfumatura si sovrappongono.
</para>
<para lang="ru">
В этом примере, цвет переднего плана на панели
@@ -908,16 +923,17 @@
début du dégradé.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Solo primopiano</guilabel>: Solo le aree con il colore
- di primo piano saranno propagate.
+ <guilabel>Solo primopiano</guilabel>: Solo le aree con il
+ colore di primo piano saranno propagate.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Bare forgrunn</guilabel>: Bare område som har same
fargen som forgrunnsfargen i verktøyskassa blir påverka.
</para>
<para lang="ru">
- <guilabel>Только цвет <accel>п</accel>ереднего плана</guilabel>: только
- области с цветом переднего плана продвинутся.
+ <guilabel>Только цвет <accel>п</accel>ереднего
+ плана</guilabel>: только области с цветом переднего плана
+ продвинутся.
</para>
<figure>
<title>
@@ -960,10 +976,10 @@
nettement agrandi.
</para>
<para lang="it">
- In questo esempio il colore di primo piano nella casella
- strumenti è quello dell'oggetto verde. Dopo aver applicato
- il filtro parecchie volte l'area verde si è notevolmente
- allargata.
+ In questo esempio il colore di primo piano nella
+ casella strumenti è quello dell'oggetto verde. Dopo
+ aver applicato il filtro parecchie volte l'area verde
+ si è notevolmente allargata.
</para>
<para lang="ru">
В этом примере, цвет переднего плана на панели
@@ -1008,8 +1024,8 @@
fargen som bakgrunnsfargen i verktøykassa blir påverka.
</para>
<para lang="ru">
- <guilabel>Только <accel>ф</accel>он</guilabel>: только области с цветом
- фона продвинутся.
+ <guilabel>Только <accel>ф</accel>он</guilabel>: только
+ области с цветом фона продвинутся.
</para>
</listitem>
@@ -1203,20 +1219,20 @@
Valeur sur lequel portera la propagation.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Soglia inferiore</guilabel> e <guilabel>Soglia
- superiore</guilabel>: queste opzioni consentono di impostare
- l'intervallo del Valore interessato dalla propagazione.
+ Queste opzioni consentono di impostare l'intervallo del
+ valore interessato dalla propagazione.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Nedre/Øvre grenseverdi</guilabel>: Desse
glidebrytarane bestemmer nedre og øvre grense for kva
- pikselverdiar som skal påverkast av filteret. Bare pikslar med
- verdiar mellom desse grenseverdiane blir påverka.
+ pikselverdiar som skal påverkast av filteret. Bare
+ pikslar med verdiar mellom desse grenseverdiane blir
+ påverka.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel><accel>Н</accel>ижний порог</guilabel> и
- <guilabel><accel>В</accel>ерхний порог</guilabel>: устанавливает пределы значений для
- фильтра.
+ <guilabel><accel>В</accel>ерхний порог</guilabel>:
+ устанавливает пределы значений для фильтра.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1256,19 +1272,18 @@
d'extension sera chargée en couleur.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Velocità di propagazione</guilabel>: E' l'ammontare
- della propagazione. Maggiore è la velocità più la propagazione
- sarà evidente.
+ È l'ammontare della propagazione. Maggiore è la velocità
+ più la propagazione sarà evidente.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Utbreiingsforhold</guilabel>: Dette bestemmer kor
- stor utbreiinga skal vere. Dess høgare tal dess sterkare verknad
- av filteret.
+ <guilabel>Utbreiingsforhold</guilabel>: Dette bestemmer
+ kor stor utbreiinga skal vere. Dess høgare tal dess
+ sterkare verknad av filteret.
</para>
<para lang="ru">
- <guilabel><accel>С</accel>корость распространения</guilabel>: Объём
- распространения. Чем больше значение, тем более цветное
- будет продвижение.
+ <guilabel><accel>С</accel>корость
+ распространения</guilabel>: Объём распространения. Чем
+ больше значение, тем более цветное будет продвижение.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1305,14 +1320,14 @@
choisir une ou plusieurs directions de propagation.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Direzione di propagazione</guilabel>: Si possono
- scegliere una o più direzioni.
+ Si possono scegliere una o più direzioni.
</para>
<para lang="no">
- <guilabel>Utbreiingsretning</guilabel>: Du kan velje ein eller
- fleire av dei fire retningane <guilabel>Oppover</guilabel>,
- <guilabel>Nedover</guilabel>, <guilabel>Til høgre</guilabel> eller
- <guilabel>Til venstre</guilabel>.
+ <guilabel>Utbreiingsretning</guilabel>: Du kan velje ein
+ eller fleire av dei fire retningane
+ <guilabel>Oppover</guilabel>,
+ <guilabel>Nedover</guilabel>, <guilabel>Til
+ høgre</guilabel> eller <guilabel>Til venstre</guilabel>.
</para>
<para lang="ru">
<guilabel>Направление распространения</guilabel>: можно
Modified: trunk/src/filters/distort/waves.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/waves.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/waves.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -287,7 +287,7 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-waves.png'
format="PNG" />
</imageobject>
@@ -299,6 +299,10 @@
<imagedata fileref='../images/filters/fr/filters-distort-waves.png'
format="PNG" />
</imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref='../images/filters/it/filters-distort-waves.png'
+ format="PNG" />
+ </imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-waves.png"
format="PNG" />
@@ -505,8 +509,8 @@
les bords et interfèrent avec celles qui arrivent.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Riflettente</guilabel>: Le onde si riflettono sui lati
- e interferiscono con quelle in arrivo.
+ Le onde si riflettono sui lati e interferiscono con quelle in
+ arrivo.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Reflekterande</guilabel>: Bølgjer som treff kantane blir
@@ -551,7 +555,7 @@
l'accroissement de la valeur suit le sens anti-horaire.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Ampiezza</guilabel>: Varia l'altezza delle onde.
+ Varia l'altezza delle onde.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Amplitude</guilabel>: Amplitude er det same som
@@ -598,8 +602,7 @@
jusqu'à l'horizon opposé (180°).
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Fase</guilabel>: Questo comando sposta le cime delle
- onde.
+ Questo comando sposta le cime delle onde.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Fase</guilabel>: Denne glidebrytaren bestemmer
@@ -648,8 +651,7 @@
augmente.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Lunghezza d'onda</guilabel>: Varia la distanza tra le
- cime delle onde.
+ Varia la distanza tra le cime delle onde.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Bølgjelengde</guilabel>: Dette er det same som
Modified: trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/whirlpinch.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -22,8 +22,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-03-25</date>
- <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ <date>2008-03-31</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -135,8 +135,9 @@
</mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="../images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg"
- format="JPG"/>
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg"
+ format="JPG"/>
</imageobject>
<caption lang="en;de;es;fr;it;no">
<para lang="en">Filter applied</para>
@@ -482,21 +483,30 @@
</phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
- <imagedata fileref="../images/filters/filters-distort-whirlpinch.png"
- format="PNG"/>
+ <imageobject lang="en;es;ru">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/filters-distort-whirlpinch.png"
+ format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject lang="de">
- <imagedata fileref="../images/filters/de/options-distort-whirlpinch.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/de/options-distort-whirlpinch.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="fr">
- <imagedata fileref="../images/filters/fr/filters-distort-whirlpinch.png"
- format="PNG"/>
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/fr/filters-distort-whirlpinch.png"
+ format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/it/filters-distort-whirlpinch.png"
+ format="PNG"/>
</imageobject>
<imageobject lang="no">
- <imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-whirlpinch.png"
- format="PNG" />
+ <imagedata
+ fileref="../images/filters/no/options-distort-whirlpinch.png"
+ format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
@@ -534,14 +544,14 @@
centro de la capa activa o selección.
</para>
<para lang="fr">
- Les modifications apportées aux paramètres apparaissent aussitôt dans
- l'<emphasis>Aperçu</emphasis>. Le tourbillon est centré sur le centre
- du calque actif ou de la sélection.
+ Les modifications apportées aux paramètres apparaissent
+ aussitôt dans l'<emphasis>Aperçu</emphasis>. Le tourbillon est
+ centré sur le centre du calque actif ou de la sélection.
</para>
<para lang="it">
- Tutte le regolazioni dei parametri appariranno nell'
- <emphasis>Anteprima</emphasis>. Il vortice è centrato sul livello
- o sulla selezione corrente.
+ Tutte le regolazioni dei parametri appariranno
+ nell'<emphasis>anteprima</emphasis>. Il vortice è centrato sul
+ livello o sulla selezione corrente.
</para>
<para lang="no">
Førehandsvisinga syner endringane i biletet etter kvart som du
@@ -595,8 +605,8 @@
(-360 +360).
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Angolo vortice</guilabel>: In senso orario o antiorario
- (-360 to +360). Imposta la rotazione dell'immagine in gradi.
+ In senso orario o antiorario (-360 to +360). Imposta la
+ rotazione dell'immagine in gradi.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Vrivinkel</guilabel>: Kontrollerer kor mange grader
@@ -629,7 +639,8 @@
image is pinched.
</para>
<para lang="cs">
- <guilabel>Míra zaškrcení</guilabel>: (-1 až +1). Určuje míru zaškrcení.
+ <guilabel>Míra zaškrcení</guilabel>: (-1 až +1). Určuje míru
+ zaškrcení.
</para>
<para lang="de">
Mit dieser Eigenschaft können Sie Richtung und Stärke des Druckes
@@ -647,9 +658,8 @@
venant vers vous.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Ammontare pizzico</guilabel>: Profondità del vortice (da
- -1 a +1). Determina con quanta intensità la parte dell'immagine
- interessata viene "pizzicata".
+ Profondità del vortice (da -1 a +1). Determina con quanta
+ intensità la parte dell'immagine interessata viene "pizzicata".
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Vrengingsmengde</guilabel>: Bestemmer kor mykje
@@ -710,13 +720,13 @@
(0.0-2.0).
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Raggio</guilabel>: L'ampiezza del vortice (da 0.0 a 2.0).
- Determina quanta parte dell'immagine è interessata dalla distorsione.
- Se si imposta il <parameter>Raggio</parameter> a 2 l'intera
- immagine sarà modificata. Se si imposta il <parameter>Raggio
- </parameter> a 1, metà dell'immagine sarà modificata. Se
- <parameter>Raggio</parameter> è impostato a 0 non si avrà
- alcun effetto.
+ L'ampiezza del vortice (da 0.0 a 2.0). Determina quanta parte
+ dell'immagine è interessata dalla distorsione. Se si imposta
+ il <parameter>Raggio</parameter> a 2 l'intera immagine sarà
+ modificata. Se si imposta il <parameter>Raggio </parameter> a
+ 1, metà dell'immagine sarà modificata. Se
+ <parameter>Raggio</parameter> è impostato a 0 non si avrà alcun
+ effetto.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Radius</guilabel>: Bestemmer breidda på effekten
Modified: trunk/src/filters/distort/wind.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/distort/wind.xml (original)
+++ trunk/src/filters/distort/wind.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -24,8 +24,8 @@
</revision>
<revision lang="it">
<revnumber>$Revision$</revnumber>
- <date>2008-03-25</date>
- <authorinitials>alex falappa</authorinitials>
+ <date>2008-03-31</date>
+ <authorinitials>ciampix</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
</sect2info>
@@ -152,7 +152,8 @@
<para lang="en">Filter <quote>Wind</quote> applied</para>
<para lang="de">Filter <quote>Wind</quote> angewandt</para>
<para lang="es">Filtor <quote>Viento</quote> aplicado</para>
- <para lang="fr">Après application du filtre <quote>Vent</quote></para>
+ <para lang="fr">Après application du filtre
+ <quote>Vent</quote></para>
<para lang="it">
Dopo l'applicazione del filtro <quote>Vento</quote>
</para>
@@ -340,10 +341,10 @@
<phrase lang="ru">Параметры фильтра <quote>Ветер</quote></phrase>
</title>
<mediaobject>
- <imageobject lang="en;es;it;ru">
+ <imageobject lang="en;es;ru">
<imagedata fileref='../images/filters/filters-distort-wind.png'
format="PNG" />
- </imageobject>
+ </imageobject>
<imageobject lang="de">
<imagedata fileref="../images/filters/de/options-distort-wind.png"
format="PNG" />
@@ -351,6 +352,10 @@
<imageobject lang="fr">
<imagedata fileref='../images/filters/fr/filters-distort-wind.png'
format="PNG" />
+ </imageobject>
+ <imageobject lang="it">
+ <imagedata fileref='../images/filters/it/filters-distort-wind.png'
+ format="PNG" />
</imageobject>
<imageobject lang="no">
<imagedata fileref="../images/filters/no/options-distort-wind.png"
@@ -379,11 +384,11 @@
<para lang="cs">
Rozhraní je poměrně jednoduché. Lze nastavit
- <parameter>Pevnost</parameter> (sílu) větru a <parameter>Práh</parameter>.
- <parameter>Práh</parameter> omezuje efekt na menší části obrázku.
- <parameter>Pevnost</parameter> určuje sílu větru, vysoké hodnoty
- odpovídají větrné bouři. Účinek lze zvýšit nastavením volby
- <parameter>Styl</parameter> na výbuch.
+ <parameter>Pevnost</parameter> (sílu) větru a
+ <parameter>Práh</parameter>. <parameter>Práh</parameter> omezuje
+ efekt na menší části obrázku. <parameter>Pevnost</parameter> určuje
+ sílu větru, vysoké hodnoty odpovídají větrné bouři. Účinek lze zvýšit
+ nastavením volby <parameter>Styl</parameter> na výbuch.
</para>
<para lang="cs">
Vítr může být jen ve dvou směrech, zleva a zprava. <!--FIXME: cs -->
@@ -755,7 +760,7 @@
du bord arrière, sous le vent, de l'objet.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Finale</guilabel>: Le scie iniziano dal bordo
+ <guilabel>Finale</guilabel>: le scie iniziano dal bordo
posteriore degli oggetti.
</para>
<para lang="no">
@@ -794,7 +799,7 @@
Avant et Arrière.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Entrambi</guilabel>: Combina i due effetti.
+ <guilabel>Entrambi</guilabel>: combina i due effetti.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Begge</guilabel>: Kombinerer begge effektane.
@@ -850,8 +855,8 @@
détectées.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Soglia</guilabel>: La soglia per la rilevazione dei
- bordi. Maggiore il valore, minore sarà il numero dei bordi rilevati.
+ La soglia per la rilevazione dei bordi. Maggiore il valore,
+ minore sarà il numero dei bordi rilevati.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Grenseverdi</guilabel>: Denne glidebrytaren
@@ -898,8 +903,7 @@
force de l'effet.
</para>
<para lang="it">
- <guilabel>Forza</guilabel>: Valori maggiori aumentano la forza
- dell'effetto.
+ Valori maggiori aumentano la forza dell'effetto.
</para>
<para lang="no">
<guilabel>Styrke</guilabel>: her kan du på ein relativ skala frå
Modified: trunk/src/introduction/whats-new.xml
==============================================================================
--- trunk/src/introduction/whats-new.xml (original)
+++ trunk/src/introduction/whats-new.xml Tue Apr 1 00:04:46 2008
@@ -104,19 +104,19 @@
parfaitement cohérent.
</para>
<para lang="it">
- Un'intero nuovo tema di icone predefinite è stato creato
- appositamente per la versione 2.4. Le icone aderiscono alle linee
- guida dello stile Tango in modo tale da rendere GIMP conforme ad
- ogniuna delle piattaforme supportate. Indipendentemente dalla
- piattaforma su cui viene eseguito GIMP, Microsoft Windows, Mac OS X
- o Linux (GNOME, KDE o Xfce), oggi GIMP è dotato di un'aspetto pulito
- e consistente.
+ Per la versione 2.4 di GIMP è stato creato un'intero nuovo tema
+ di icone predefinite. Queste aderiscono alle linee guida dello
+ stile Tango, in modo da conformare GIMP ad ogni piattaforma
+ supportata. Quindi, indipendentemente dalla piattaforma su cui
+ viene eseguito, sia essa Microsoft Windows, Mac OS X o Linux
+ (quest'ultimo con ambiente grafico GNOME, KDE o Xfce), oggi GIMP
+ è dotato di un'aspetto molto più pulito e coerente.
</para>
<para lang="no">
- Det er utvikla eit heilt nytt sett med ikonar for 2.4. Desse følgjer
- designretningslinjene for <quote>Tango</quote>. Dermed vil GIMP
- ha nokolunde same, velpolerte utsjånad anten du bruker Windows, Mac OS X
- eller Linux (GNOME, KDE eller Xfce).
+ Det er utvikla eit heilt nytt sett med ikonar for 2.4. Desse
+ følgjer designretningslinjene for <quote>Tango</quote>. Dermed
+ vil GIMP ha nokolunde same, velpolerte utsjånad anten du bruker
+ Windows, Mac OS X eller Linux (GNOME, KDE eller Xfce).
</para>
<figure>
@@ -197,8 +197,8 @@
<xref linkend="bibliography-online-jimmac01" />.
</para>
<para lang="it">
- Per gli artisti che preferiscono i temi di colori desaturi per le
- loro icone, c'è un tema di icone alternativo disponibile da
+ Per gli artisti che preferiscono per le loro icone i temi di
+ colori desaturi, c'è un tema di icone alternativo disponibile da
scaricare <xref linkend="bibliography-online-jimmac01" />.
</para>
<para lang="no">
@@ -540,19 +540,22 @@
sélection parfaite de votre objet.
</para>
<para lang="it">
- Selezionareo individualmente degli oggetti in un'immagine è ora
- molto più semplice con il nuovo strumento di selezione del primo
- piano. Questo viene fatto in due passi. Nel primo si seleziona la
- regione di interesse contenente per intieri gli oggetti. In
- seconda battuta si disegna sopra l'area selezionata con un
- pennello, badando bene di non attraversare i bordi
+ Con il nuovo <link
+ linkend="gimp-tool-foreground-select">strumento di selezione
+ delle immagini in primo piano</link>, ora è molto più semplice
+ selezionare individualmente degli oggetti in
+ un'immagine. Quest'operazione viene eseguita in due passi. Nel
+ primo si seleziona la regione di interesse contenente gli
+ oggetti. In seconda battuta si disegna sopra l'area selezionata
+ con un pennello, badando bene a non attraversare i bordi
dell'oggetto. Rilasciando il pulsante del mouse quando si ha
terminato si potrà notare se ci sono delle macchie di colore blu
scuro negli oggetti di interesse. Se esse sono presenti, si
ripete il procedimento di disegno sopra dette aree rilasciando il
pulsante per raffinare la selezione. Quando saranno scomparse
- tutte le aree blu all'interno degli oggetti, premendo Invio si
- otterrà un oggetto perfettamente selezionato.
+ tutte le aree blu all'interno degli oggetti, premendo
+ <keycap>Invio</keycap> si otterrà un oggetto perfettamente
+ selezionato.
</para>
<para lang="no">
Det nye verktøyet <link
@@ -604,7 +607,8 @@
Mentre GIMP era fornito anche in passato delle funzionalità di
griglie e linee guida, l'effettivo allineamento degli oggetti era
necessariamente effettuabile solo a mano. Ecco che arriva in
- nostro soccorso questo nuovo strumento.
+ nostro soccorso un nuovo <link
+ linkend="gimp-tool-align">strumento di allineamento</link>.
</para>
<para lang="no">
Sjølv om GIMP har brukt rutenett og hjelpelinjer for å stille opp
@@ -657,7 +661,7 @@
di colore delle modalità indicizzate. Perciò ora è possibile
raggiungere le funzioni di gestione dei livelli o delle curve
molto più velocemente di prima, a meno di non definire delle
- scorciatoie da tastiera personalizzate usando la migliorata
+ scorciatoie da tastiera personalizzate, usando la migliorata
gestione della tastiera.
</para>
<para lang="no">
@@ -783,7 +787,8 @@
Les masques de calque peuvent être enregistrés en format PSD;
</para>
<para lang="it">
- Le maschere di livello ora possono essere salvate in PSD;
+ Le maschere di livello ora possono essere salvate in formato
+ PSD;
</para>
<para lang="no">Lagmasker kan lagrast til PSD.</para>
</listitem>
@@ -824,7 +829,7 @@
enregistrées.
</para>
<para lang="it">
- 24 bit e le icone Vista possono essere caricati e salvati.
+ Le icone a 24 bit e Vista possono essere caricate e salvate.
</para>
<para lang="no">Kan opna og lagra 24 bit og Vista icons.</para>
</listitem>
@@ -871,12 +876,12 @@
fenêtre à l'autre.
</para>
<para lang="it">
- La modalità schermo pieno è stata migliorata in modo da permettere
- non solo un'anteprima in scala piena del lavoro, ma anche in modo da
- consentire un lavoro di modifica agevole. L'artista ora ha accesso
- allo schermo pieno mentre tutte le funzionalità sono velocemente
- accessibili premendo il tasto Tab che commuta la visibilità di tutti
- i pannelli.
+ La modalità a schermo pieno è stata migliorata in modo da
+ permettere l'anteprima in scala piena del lavoro, oltre ad
+ agevolare il lavoro di modifica. L'artista ora ha accesso allo
+ schermo pieno mentre tutte le funzionalità sono velocemente
+ accessibili premendo il tasto di <keycap>Tabulazione</keycap> che
+ commuta la visibilità di tutti i pannelli.
</para>
<para lang="no">
Nå kan du i tillegg til å førehandsvise bileta i fullskjermmodus,
[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]