[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

gimp-help-2 r2378 - in trunk: images/toolbox/fr src/filters/alpha-to-logo src/glossary src/toolbox



Author: jhardlin
Date: Fri Feb 29 19:26:31 2008
New Revision: 2378
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2378&view=rev

Log:
2008-02-29 Julien Hardelin <jhardlin wanadoo fr>

	* src/toolbox/tool-pencil.xml
	* src/toolbox/tool-airbrush.xml
	* src/toolbox/tool-ink.xml
	* src/toolbox/tool-eraser.xml
	* src/toolbox/tool-zoom.xml: added Ctrl+mouse wheel
	* src/toolbox/tool-smudge.xml
	* src/toolbox/tool-convolve.xml
	* src/toolbox/tool-clone.xml
	* src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
	* src/toolbox/tool-heal.xml
	* src/toolbox/tool-paintbrush.xml
	* src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
	* src/toolbox/tool-perspective-clone.xml: updated and fixed
	 typos

	* src/glossary/a.xml
	* src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml: enhanced en;fr

	* images/toolbox/fr/tool-options-convolve.png
	* images/toolbox/fr/tool-options-dodge.png
	* images/toolbox/fr/toolbox-pen.png
	* images/toolbox/fr/toolbox-dodge.png
	* images/toolbox/fr/tool-options-ink.png
	* images/toolbox/fr/toolbox-blur.png


Modified:
   trunk/images/toolbox/fr/tool-options-convolve.png
   trunk/images/toolbox/fr/tool-options-dodge.png
   trunk/images/toolbox/fr/tool-options-ink.png
   trunk/images/toolbox/fr/toolbox-blur.png
   trunk/images/toolbox/fr/toolbox-dodge.png
   trunk/images/toolbox/fr/toolbox-pen.png
   trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml
   trunk/src/glossary/a.xml
   trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
   trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
   trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
   trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
   trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
   trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml
   trunk/src/toolbox/tool-heal.xml
   trunk/src/toolbox/tool-ink.xml
   trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml
   trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml
   trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml
   trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml
   trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml

Modified: trunk/images/toolbox/fr/tool-options-convolve.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/fr/tool-options-dodge.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/fr/tool-options-ink.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/fr/toolbox-blur.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/fr/toolbox-dodge.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/images/toolbox/fr/toolbox-pen.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Modified: trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml
==============================================================================
--- trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml	(original)
+++ trunk/src/filters/alpha-to-logo/introduction.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -4,7 +4,7 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
-  2008-02-25 ude: corrected procedure; some enhancements 
+  2008-02-25 ude: corrected procedure; some enhancements
   2007-10-31 ude: added "apply to selection" procedure
   2007-08-14 ude: created ('en','de')
 -->
@@ -177,7 +177,7 @@
     </para>
     <para lang="fr"><!--TODO fr: enabled if *active layer* has alpha-->
       Les entrées de ce menu ne sont activées que si votre image possède un
-      canal Alpha. Si vous voyez que ces entrées sont en grisé, 
+      canal Alpha. Si vous voyez que ces entrées sont en grisé,
       <link linkend="gimp-layer-alpha-add">Ajoutez un canal Alpha</link>.
     </para>
     <para lang="it"><!--TODO it: enabled if *active layer* has alpha-->
@@ -192,15 +192,15 @@
       finn at alle menyvala er gråa ut, og altså utilgjengelege, kan du
       prøve å <link linkend="gimp-layer-alpha-add">legge til ein
       alfakanal</link>.
-    </para>    
+    </para>
     <para lang="ru"><!--TODO ru: enabled if *active layer* has alpha-->
       Пункты меню и их функции доступны только когда у изображения есть канал
-      альфа. Если меню не доступно, добавьте к изображению 
+      альфа. Если меню не доступно, добавьте к изображению
       <!--link linkend="gimp-layer-alpha-add"-->канал альфа<!--/link-->.
     </para>
   </note>
 
-  <!--TODO fr it no ru: translate (and review/enhance!) new content--> 
+  <!--TODO it no ru: translate (and review/enhance!) new content-->
   <para lang="en">
     The filter effect will always be applied according to the alpha values.
     The <link linkend="glossary-alpha">alpha</link> of any pixel has a value
@@ -216,6 +216,7 @@
     alpha channel</link> by transferring the alpha values to the channel which
     represents the selection, and then work on the selection.
   </para>
+
   <para lang="de">
     Der Filtereffekt wird immer entsprechend dem Alphawert angewendet. Der
     <link linkend="glossary-alpha">Alphawert</link> jedes Pixels liegt
@@ -232,11 +233,23 @@
     Auswahl repräsentiert, und arbeiten dann mit der Auswahl.
   </para>
 
-  <!--TODO fr it no ru: replace with procedure title--> 
   <para lang="fr">
-    Si vous désirez appliquer un filtre <quote>Alpha vers logo</quote> à une
-    sélection, quelques clics supplémentaires sont nécessaires : 
+    Le filtre s'applique toujours selon les valeurs alpha. L'
+    <link linkend="glossary-alpha">alpha</link> de chaque pixel possède un
+    intervale de 0 (transparent) à 255 (complètement opaque). Le filtre peut
+    être appliqué partiellement à certains pixels en utilisant des valeurs de
+    1 à 254.
+  </para>
+  <para lang="fr">
+    Vous noterez que cela est la même chose que <link
+    linkend="gimp-concepts-selection">sélectionner</link> des pixels
+    partiellement. En fait, ces filtres créent toujours une
+    <link linkend="gimp-layer-alpha-selection-replace">sélection à partir du
+    canal Alpha</link> en transférant les valeurs alpha au canal qui
+    représente la sélection, puis il agit sur la sélection.
   </para>
+
+  <!--TODO it no ru: replace with procedure title-->
   <para lang="it">
     Se si vuole applicare un filtro <quote>Alfa a logotipo</quote> ad una
     selezione saranno necessari alcuni passi aggiuntivi:
@@ -250,10 +263,10 @@
     необходимо проделать следующие операции:
   </para>
 
-  <!--TODO fr it no ru: translate changed content,
+  <!--TODO it no ru: translate changed content,
       the procedure here was nonsense - sorry folks :-( -->
   <orderedlist lang="en;de;fr;it;no;ru">
-    <title lang="en;de">
+    <title lang="en;de;fr">
       <phrase lang="en">
         How to apply an <quote>Alpha to Logo</quote> filter to a selection?
       </phrase>
@@ -261,10 +274,15 @@
         Wie wendet man eine <quote>Alpha-als-Logo</quote>-Filter auf eine
         Auswahl an?
       </phrase>
+      <phrase lang="fr">
+        Comment appliquer un filtre <quote>Alpha vers Logo</quote> à une
+        sélection ?
+      </phrase>
     </title>
     <listitem>
-      <para lang="en">
-        Make sure that the active layer has an alpha channel, otherwise
+      <para lang="en"><!--Changed 2008-02-26-->
+        If the active layer is the background layer, make sure that an
+        alpha channel exists, otherwise
         <link linkend="gimp-layer-alpha-add">add an alpha channel</link>.
       </para>
       <para lang="de">
@@ -273,33 +291,52 @@
         Alphakanal hinzufügen</link>.
       </para>
       <para lang="fr">
-        <link linkend="gimp-selection-to-channel">Enregistrer la
-        sélection dans un canal</link>
+        Si le calque actif est le calque d'arrière-plan, assurez-vous qu'il
+        existe un canal Alpha, sinon
+        <link linkend="gimp-selection-to-channel">Ajoutez un canal
+        alpha</link>.
       </para>
       <para lang="it">
         <link linkend="gimp-selection-to-channel">Salvare la selezione in un
         canale.</link>
       </para>
       <para lang="no">
-        <link linkend="gimp-selection-to-channel">Lagra utvalet i ein 
+        <link linkend="gimp-selection-to-channel">Lagra utvalet i ein
         kanal</link>.
       </para>
       <para lang="ru">
         <!--link linkend="gimp-selection-to-channel"-->Сохранить выделение в канал.
         <!--/link-->
       </para>
+      <tip lang="en;fr">
+        <para lang="en">
+          If a layer name in the Layer Dialog is in bold, then this layer has
+          no Alpha channel.
+        </para>
+        <para lang="fr">
+          Si le nom d'un calque est en gras dans la fenêtre du dialogue des
+          calques, c'est que ce calque n'a pas de canal Alpha.
+        </para>
+      </tip>
     </listitem>
     <listitem>
       <para lang="en">
-        <link linkend="gimp-selection-invert">Invert</link> the selection.
+        Do
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Selection</guimenu>
+          <guimenuitem>Invert</guimenuitem>
+        </menuchoice>
       </para>
       <para lang="de">
         <link linkend="gimp-selection-invert">Invertieren</link> Sie die
         Auswahl.
       </para>
       <para lang="fr">
-        <link linkend="gimp-layer-mask-add">Ajouter un masque de calque
-        </link> au calque et initialisez le masque avec ce canal.
+        Faites
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Sélection</guimenu>
+          <guimenuitem>Inverser</guimenuitem>
+         </menuchoice>
       </para>
       <para lang="it">
         <link linkend="gimp-layer-mask-add">Aggiungere una maschera di
@@ -316,15 +353,24 @@
     </listitem>
     <listitem>
       <para lang="en">
-        <link linkend="gimp-edit-clear">Clear</link> the (inverted) selection.
+        Do
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Edit</guimenu>
+          <guimenuitem>Clear</guimenuitem>
+         </menuchoice>
+        the (inverted) selection.
       </para>
       <para lang="de">
         <link linkend="gimp-edit-clear">Löschen</link> Sie die (invertierte)
         Auswahl.
       </para>
       <para lang="fr">
-        N'oubliez pas d'<link linkend="gimp-layer-mask-apply">Appliquer le
-        masque de calque</link>.
+        Faites
+        <menuchoice>
+          <guimenu>Édition</guimenu>
+          <guimenuitem>Effacer</guimenuitem>
+         </menuchoice>
+         la sélection (inversée).
       </para>
       <para lang="it">
         Non si dimentichi di <link linkend="gimp-layer-mask-apply">applicare
@@ -349,13 +395,14 @@
         Asuwahl, Sie müssen Sie also nicht wieder invertieren).
       </para>
       <para lang="fr">
-        Appliquez le filtre <quote>Alpha vers logo</quote>.
+        Appliquez le filtre <quote>Alpha vers logo</quote> (le filtre ignore
+        la sélection et vous n'avez pas besoin de la ré-inverser).
       </para>
       <para lang="it">
         Applicare il filtro <quote>Alfa a logotipo</quote>.
       </para>
       <para lang="no">
-        Til slutt bruker du det ønskte <quote>alfa til 
+        Til slutt bruker du det ønskte <quote>alfa til
         logo</quote>-filteret.
       </para>
       <para lang="ru">

Modified: trunk/src/glossary/a.xml
==============================================================================
--- trunk/src/glossary/a.xml	(original)
+++ trunk/src/glossary/a.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -154,6 +154,10 @@
          </itemizedlist>
        </para>
        <para lang="en">
+         You can know whether a layer doesn't have an alpha channel; in that
+         case, its name is in bold type in the Layer Dialog.
+       </para>
+       <para lang="en">
          With some image
          <link linkend="glossary-fileformat">file formats</link>,
          you can only specify that a pixel is completely transparent or
@@ -239,6 +243,11 @@
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </para>
+       <para lang="fr">
+         Vous pouvez savoir si un calque ne possède pas de canal Alpha :
+         dans ce cas, son nom est en gras dans la fenêtre du Dialogue des
+         calques.
+       </para>
 
        <para lang="fr">
          Certains formats d'image, le format GIF et le format PNG indexé en
@@ -614,7 +623,7 @@
       </para>
     </glossdef>
   </glossentry>
-  
+
   <glossentry id="glossary-bumpmapping" lang="no">
     <glossterm>
       <phrase lang="no">Avbilding</phrase>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-airbrush.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -419,7 +419,7 @@
           </guiicon>
           i verktøykassa
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           klikając ikonę
           <guiicon>
             <inlinemediaobject>
@@ -646,10 +646,10 @@
           </para>
           <para lang="pl">
             <keycap>Shift</keycap> ustawia narzędzie w tryb rysowania
-	    linii prostych. Przytrzymanie <keycap>Shift</keycap> i jednoczesne
-	    kliknięcie <mousebutton>LPM</mousebutton> utworzy linię prostą.
-	    Kolejne kliknięcia będą kontynuować rysowanie linii prostych od
-	    miejsca zakończenia poprzedniej linii.
+            linii prostych. Przytrzymanie <keycap>Shift</keycap> i jednoczesne
+            kliknięcie <mousebutton>LPM</mousebutton> utworzy linię prostą.
+            Kolejne kliknięcia będą kontynuować rysowanie linii prostych od
+            miejsca zakończenia poprzedniej linii.
           </para>
           <para lang="ru">
             <keycap>Shift</keycap> ставит расрылитель в прямолинейный режим.
@@ -692,7 +692,7 @@
         <phrase lang="it">Opzioni dell'aerografo</phrase>
         <phrase lang="lt">Dažų purkštuvo parinktys</phrase>
         <phrase lang="no">Innstillingane for luftpenselen</phrase>
-	<phrase lang="pl">Opcje Aerografu</phrase>
+        <phrase lang="pl">Opcje Aerografu</phrase>
         <phrase lang="ru">Параметры Аэрографа</phrase>
       </title>
 
@@ -879,15 +879,19 @@
     </para>
 
     <variablelist>
+      <!--TODO de;es;it;lt;no;ru-->
       <varlistentry lang="de;es;cs;it;lt;no;ru;zh_CN">
-        <term lang="en">Opacity; Brush; Pressure Sensitivity; Fade Out</term>
+        <term lang="en">Mode; Opacity; Brush; Scale; Pressure Sensitivity;
+          Fade Out; Apply Jitter; Use Color from Gradient</term>
         <term lang="cs">Krytí</term>
         <term lang="de">
           Deckkraft; Pinsel; Druckempfindlichkeit; Verblassen
         </term>
         <term lang="es">Opacidad</term>
         <term lang="fr">
-          Opacité, Brosse, Sensibilité à la pression, Estompage
+          Mode; Opacité, Brosse, Étier ou Rétrécir; Sensibilité à la
+          pression, Estomper, Appliquer fluctuation, Couleur à partir du
+          dégradé
         </term>
         <term lang="it">Opacità</term>
         <term lang="lt">
@@ -933,12 +937,10 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
-        <term lang="en">Mode; Use color from gradient</term>
+      <varlistentry lang="cs;de;es;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="cs">Režim</term>
         <term lang="de">Modus; Farbe aus Farbverlauf</term>
         <term lang="es">Modo</term>
-        <term lang="fr">Mode, Couleur à partir du dégradé</term>
         <term lang="it">Modalità</term>
         <term lang="lt">Veiksena; Naudoti spalvą iš gradiento</term>
         <term lang="no">Modus, Bruk farge frå fargeovergang</term>
@@ -983,7 +985,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: cs en es it ru zh_CN this is a common option -->
+      <!-- FIXME: cs es it ru zh_CN this is a common option -->
       <varlistentry lang='cs;es;it;ru;zh_CN'>
         <term lang="cs">Stopa</term>
         <term lang="es">Brocha</term>
@@ -1018,7 +1020,7 @@
       </varlistentry>
 
 
-      <!-- FIXME: cs en es it ru zh_CN this is a common option -->
+      <!-- FIXME: cs es it ru zh_CN this is a common option -->
       <varlistentry lang='cs;es;it;ru;zh_CN'>
         <term lang="cs">Přechod</term>
         <term lang="es">Degradado</term>
@@ -1058,11 +1060,10 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: cs en es it ru zh_CN this is a common option -->
+      <!-- FIXME: cs es it ru zh_CN this is a common option -->
       <varlistentry lang='cs;es;it;ru;zh_CN'>
         <term lang="cs">Citlivost na tlak</term>
         <term lang="es">Sensibilidad a la presión</term>
-        <term lang="fr">Sensibilité à la pression</term>
         <term lang="it">Sensibilità pressione</term>
         <term lang="ru">Чувствительность к Давлению</term>
         <term lang="zh_CN">压力灵敏度</term>
@@ -1090,7 +1091,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: cs en es it ru zh_CN this is a common option -->
+      <!-- FIXME: cs es it ru zh_CN this is a common option -->
       <varlistentry lang="cs;es;it;ru;zh_CN">
         <term lang="cs">Doběh</term>
         <term lang="es">Desvanecimiento</term>
@@ -1123,7 +1124,7 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- FIXME: cs en es it ru zh_CN this is a common option -->
+      <!-- FIXME: cs es it ru zh_CN this is a common option -->
       <varlistentry lang="cs;es;it;ru;zh_CN">
         <term lang="cs">Použít barvu z přechodu</term>
         <term lang="es">Utilizar color desde el degradado</term>
@@ -1194,8 +1195,8 @@
             visų gradiento spalvų seka.
           </para>
           <para lang="pl">
-	    Gradient będzie narysowany w kierunku "do przodu". Cała sekwencja
-	    kolorów zostanie użyta na określonej długości.
+            Gradient będzie narysowany w kierunku "do przodu". Cała sekwencja
+            kolorów zostanie użyta na określonej długości.
           </para>
           <para lang="ru">
             Градиент будет нарисован в направлении <quote>вперёд</quote>. Вся
@@ -1371,8 +1372,8 @@
           </para>
           <para lang="pl">
             Suwak <guilabel>Tempo</guilabel> określa prędkość, z jaką kolor
-	    nanoszony jest na obraz. Im większa wartość, tym w krótszym czasie
-	    uzyskane pociągnięcia pędzla będą ciemniejsze.
+            nanoszony jest na obraz. Im większa wartość, tym w krótszym czasie
+            uzyskane pociągnięcia pędzla będą ciemniejsze.
           </para>
           <para lang="ru">
             Этот ползунок определяет скорость, с которой цвет наносится
@@ -1437,9 +1438,9 @@
             mykje farge penselen skal gi frå seg i kvart strøk. Dess høgare tal,
             dess mørkare vil kvart strøk bli.
           </para>
-	  <para lang="pl">
-	    Suwak ten określa ilość koloru nanoszonego przez Aerograf. Im większa
-	    wartość, tym pociągnięcia będą ciemniejsze.
+          <para lang="pl">
+            Suwak ten określa ilość koloru nanoszonego przez Aerograf. Im większa
+            wartość, tym pociągnięcia będą ciemniejsze.
           </para>
           <para lang="ru">
             Этот ползунок определяет количество цвета, наносимое аэрографом.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-bucket-fill.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -338,11 +338,11 @@
     dekkevna for fargen verktøyet bruker.
   </para>
   <para lang="no">
-    Fyllinga blir også påverka av kva terskelverdi du har sett. Denne 
-    verdien styrer kor lik ein farge i biletet må vere den fargen du klikka 
-    på for å bli forandra. Terskelverdien bestemmer dermed kor langt 
-    fyllinga skal spreie seg, tilsvarande slik tryllestaven verkar. Fyllinga 
-    byrjar der du klikka, og spreier seg utover til det møter ein farge 
+    Fyllinga blir også påverka av kva terskelverdi du har sett. Denne
+    verdien styrer kor lik ein farge i biletet må vere den fargen du klikka
+    på for å bli forandra. Terskelverdien bestemmer dermed kor langt
+    fyllinga skal spreie seg, tilsvarande slik tryllestaven verkar. Fyllinga
+    byrjar der du klikka, og spreier seg utover til det møter ein farge
     eller alfaverdi som blir alt for ulik originalen i høve til avviket sett
     som terskelverdi.
   </para>
@@ -357,7 +357,7 @@
       <guimenu>Vel</guimenu>
       <guimenuitem>Alt</guimenuitem>
     </menuchoice>.
-    I tillegg må du forsikra deg om at knappen <quote>Lås</quote> 
+    I tillegg må du forsikra deg om at knappen <quote>Lås</quote>
     (i lagdialogen) er avmarkert. Dersom denne knappen
     er aktivert, vil bare dei ugjennomsiktige (opake) områda av laget
     bli fylt. Dersom du ikkje bruker <quote>Vel alt</quote>-kommandoen, vil
@@ -955,7 +955,7 @@
       </guiicon>
     </para>
     <para lang="no">
-      Du får fram verktøyinnstillingane ved å (dobbelt)klikka på 
+      Du får fram verktøyinnstillingane ved å (dobbelt)klikka på
       verktøysymbolet
       <guiicon>
         <inlinemediaobject>
@@ -1045,7 +1045,7 @@
             pour les options communes à ces outils.
           </para>
           <para lang="no">
-            Desse er omtalte under felles innstillingar for <link 
+            Desse er omtalte under felles innstillingar for <link
             linkend="gimp-tool-brush-options">teikneverktøya</link>.
           </para>
           <para lang="pl">
@@ -1195,7 +1195,7 @@
                   de la Boîte à outils.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Set fyllfargen til den gjeldande forgrunnsfargen vist i 
+                  Set fyllfargen til den gjeldande forgrunnsfargen vist i
                   verktøykassa.
                 </para>
                 <para lang="pl">
@@ -1230,7 +1230,7 @@
                   de la Boîte à outils.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Set fyllfargen til den gjeldande bakgrunnsfargen vist i 
+                  Set fyllfargen til den gjeldande bakgrunnsfargen vist i
                   verktøykassa.
                 </para>
                 <para lang="pl">
@@ -1284,16 +1284,16 @@
                   présentation de la liste est contrôlée par les quatre
                   boutons en bas du sélecteur.
                 </para>
-                
+
                 <para lang="no">
-                  Set fyllfargen til det gjeldande mønsterelementet vist i 
+                  Set fyllfargen til det gjeldande mønsterelementet vist i
                   verktøykassa. Du kan velje mønster frå nedtrekkslista.
                 </para>
                 <para lang="no">
-                  Trykker du på biletet av det aktive mønsterelementet, 
-                  dukkar det opp ei liste over alle tilgjengelege 
-                  mønsterelementa som du kan velje mellom. Korleis 
-                  lista blir presentert er avhengig av kva val du har gjort 
+                  Trykker du på biletet av det aktive mønsterelementet,
+                  dukkar det opp ei liste over alle tilgjengelege
+                  mønsterelementa som du kan velje mellom. Korleis
+                  lista blir presentert er avhengig av kva val du har gjort
                   på dei fire knappane nedst på lista.
                 </para>
 
@@ -1832,7 +1832,7 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Du bestemmer her kor mykje fargane kan avvika frå den
-                  valde fargen og likevel bli påverka av fyllverktøyet. Dess 
+                  valde fargen og likevel bli påverka av fyllverktøyet. Dess
                   høgare tal dess større område blir fylt, og motsett.
                 </para>
                 <para lang="pl">
@@ -1885,10 +1885,15 @@
                   Ähnlichkeit verwendet wird, um die Grenzen des Füllens zu
                   bestimmen.
                 </para>
+                <para lang="fr">
+                  Avec cette option, vous pouvez choisir quel composant de
+                  l'image sera utilisé pour calculer la similarité et pour
+                  déterminer ainsi les limites du remplissage.
+                </para>
                 <para lang="no">
                   Her kan du bestemme kva biletkomponentar GIMP skal ta
-                  omsyn til for å rekne ut kva område som skal fyllast og grensene
-                  for fyllinga.
+                  omsyn til for å rekne ut kva område som skal fyllast og
+                  grensene for fyllinga.
                 </para>
                 <para lang="pl">
                   Opcja ta pozwala na wybór części obrazu, której program
@@ -1921,6 +1926,16 @@
                   <guimenuitem>Sättigung</guimenuitem> und
                   <guimenuitem>Wert</guimenuitem>.
                 </para>
+                <para lang="fr">
+                  Vous avez le choix entre :
+                  <guimenuitem>Composite</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>Rouge</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>Vert</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>Bleu</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>Teinte</guimenuitem>,
+                  <guimenuitem>Saturation</guimenuitem> et
+                  <guimenuitem>Valeur</guimenuitem>.
+                </para>
                 <para lang="no">
                   Du kan velje mellom
                   <guimenuitem>Samansett</guimenuitem>,
@@ -1978,7 +1993,7 @@
                 <para lang="no">
                   Desse vala er kanskje ikkje heilt enkle å forstå. Dersom du
                   for eksempel har vald raud her, vil verktøyet søke i den
-                  <emphasis>raude kanalane</emphasis> etter pikslar med 
+                  <emphasis>raude kanalane</emphasis> etter pikslar med
                   meir eller mindre den fargen du klikka på, avhengig av kva
                   terskelverdi du har sett. Her er eit eksempel (bilete nedst
                   på sida):
@@ -2010,8 +2025,8 @@
                 </para>
                 <para lang="no">
                   Originalbiletet: tre striper med fargeovergangar i reine
-                  fargar. Raud (255, 0, 0), grøn (0, 255, 0) og blå 
-                  (0, 0, 255). Vi vil bruke fyllverktøyet med 
+                  fargar. Raud (255, 0, 0), grøn (0, 255, 0) og blå
+                  (0, 0, 255). Vi vil bruke fyllverktøyet med
                   magentaraudt og terskel sett til 15.
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -2043,7 +2058,8 @@
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   Изображение 1: заполнить - композитный. Нажимаем на три
-                  полосы. Каждая полоса закрашивается согласно значению порога.
+                  полосы. Каждая полоса закрашивается согласно значению
+                  порога.
                 </para>
 
                 <para lang="en">
@@ -2209,7 +2225,8 @@
     </title>
 
     <para lang="en">
-
+      By clicking repeatedly in a selection with feathered edges, you
+      progressively fill the featered border:
     </para>
     <para lang="fr">
       En cliquant plusieurs fois sur une sélection possédant des bords
@@ -2217,7 +2234,7 @@
     </para>
     <para lang="no">
       Dersom utvalet har fjørkantar, vil fyllinga bli litt sterkare for
-      kvar gong du klikkar:  
+      kvar gong du klikkar:
     </para>
 
     <figure>
@@ -2248,7 +2265,7 @@
       <mediaobject>
         <imageobject>
           <imagedata format="PNG"
-                      fileref="../images/toolbox/fill-by-1.png" />
+                      fileref="../images/toolbox/fill-feathered-2.png" />
         </imageobject>
         <caption>
           <para lang="en">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-clone.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-clone.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-clone.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -572,9 +572,9 @@
         <para lang="fr">
           Dans le menu d'image par
           <menuchoice>
-            <guimenu><accel>O</accel>utils</guimenu>
-            <guisubmenu>Outils de d<accel>e</accel>ssin</guisubmenu>
-            <guimenuitem>Clo<accel>n</accel>er</guimenuitem>
+            <guimenu>Outils</guimenu>
+            <guisubmenu>Outils de peinture</guisubmenu>
+            <guimenuitem>Clonage</guimenuitem>
           </menuchoice>
         </para>
         <para lang="it">

Modified: trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-convolve.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-02-27 j.h updated to v2.4 en;fr
   2007-06-17 kost: added norwegian
   2006-07-11 es introduced by m.q
   2006-04-30 added italian content by ciampix
@@ -17,8 +18,8 @@
     <revhistory>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2005-05-23</date>
-        <authorinitials>lexa</authorinitials>
+        <date>2008-02-27</date>
+        <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -27,7 +28,7 @@
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2006-06-01</date>
+        <date>2008-02-27 </date>
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="no">
@@ -214,10 +215,10 @@
     movimiento utilize la herramienta para borronear.
   </para>
   <para lang="fr">
-    L'outil Flou / Netteté utilise le pinceau courant pour rendre flous ou plus
-    nets les contours contenus dans votre image. Il est utile pour rendre
-    floue une petite zone de l'image. Mais pour agir sur de plus grandes
-    zones, mieux vaut utiliser l'un des
+    L'outil Flou / Netteté utilise le pinceau courant pour rendre flous ou
+    plus nets les contours contenus dans votre image. Il est utile pour
+    rendre floue une petite zone de l'image. Mais pour agir sur de plus
+    grandes zones, mieux vaut utiliser l'un des
     <link linkend="filters-blur">Filtres de flou</link>.
     En outre, il n'a pas d'effet directionnel ; pour cela, utilisez l'outil
     Barbouiller.
@@ -246,8 +247,10 @@
     nesvarbi: jeigu norite kryptinio išliejimo, naudokite Ištepimo įrankį.
   </para>
   <para lang="no">
-    Dette verktøyet nyttar den aktive penselen for anten å sløre eller 
-    å skjerpe deler av biletet. Sløreeffekten kan vere nyttig dersom du 
+    Konturverktøyet nyttar den aktive penselen for anten å sløre eller
+    å skjerpe deler av biletet. Sløreeffekten kan vere nyttig dersom du
+    Dette verktøyet nyttar den aktive penselen for anten å sløre eller
+    å skjerpe deler av biletet. Sløreeffekten kan vere nyttig dersom du
     vil tone ned enkeltelement i biletet. Strykretninga har ingen effekt på
     dette verktøyet. Skulle du ha behov for å markere strykretninga, bruker
     du <link linkend="gimp-tool-smudge">utsmøringsverktøyet</link>.
@@ -338,10 +341,10 @@
     žymiai švariau paryškina sluoksnio sritis.
   </para>
   <para lang="no">
-    Verktøyet slør/skjerp gjer eit bilete skarpare ved å auka kontrasten. 
+    Verktøyet slør/skjerp gjer eit bilete skarpare ved å auka kontrasten.
     Denne forma for skjerping har lett for å laga støy i biletet. Dersom dette
-    er eit problem, kan du prøve eit av 
-    <link linkend="filters-enhance">forbetringsfiltra</link>, t.d.  
+    er eit problem, kan du prøve eit av
+    <link linkend="filters-enhance">forbetringsfiltra</link>, t.d.
     <link linkend="plug-in-unsharp-mask">uskarpmaske</link>.
   </para>
   <para lang="pl">
@@ -448,12 +451,12 @@
       padarysite potėpius, bus sumaišytos paryškinta ir neparyškinta versijos.
     </para>
     <para lang="no">
-      Det er også råd å skjerpe bilete ved å gå vegen om kloneverktøyet. 
+      Det er også råd å skjerpe bilete ved å gå vegen om kloneverktøyet.
       Lag ein kopi av laget du arbeider på og køyr eit av forbetringsfiltra,
       t.d. uskarpmaska, på kopien. Deretter aktiverer du kloneverktøyet
-      med <quote>innretting</quote> sett til <quote>direkte</quote>. 
-      Sett dekkevne til ein liten verdi, t.d. 10. Ctrl-klikk på kopien for å 
-      gjere denne til kjelde for kloninga, og teikna på det originale laget 
+      med <quote>innretting</quote> sett til <quote>direkte</quote>.
+      Sett dekkevne til ein liten verdi, t.d. 10. Ctrl-klikk på kopien for å
+      gjere denne til kjelde for kloninga, og teikna på det originale laget
       med kloneverktøyet.
     </para>
     <para lang="pl">
@@ -469,7 +472,7 @@
     <para lang="ru">
       Можно создать сложную кисть резкости при помощи инструмента Штамп. Для
       этого, сначала сдублируйте рабочий слой и примените к копии фильтр
-      резкости. Затем активируйте Штамп, укажите его источник как 
+      резкости. Затем активируйте Штамп, укажите его источник как
       <quote>источник изображения</quote>, а выравнивание на
       <quote>С регистрацией</quote>. Укажите непрозрачность около 10-ти. Нажмите
       на изображение-источник, держа Ctrl. Если сейчас рисовать на искомом
@@ -537,11 +540,11 @@
     nesvarbu kiek tų potėpių atliekama vienoje vietoje.
   </para>
   <para lang="no">
-    Begge verktøya arbeider suksessivt, dvs. at effekten aukar dess 
-    fleire gonger du stryk penselen over eit område. Kor mykje biletet skal 
-    slørast eller skjerpast for kvart strøk, blir bestemt av kontrollen som 
-    set graden. Kontrollen for dekkevne bestemmer kor mykje eit bilete 
-    maksimalt kan bli tilsløra, same kor mange gonger du stryk over det. 
+    Begge verktøya arbeider suksessivt, dvs. at effekten aukar dess
+    fleire gonger du stryk penselen over eit område. Kor mykje biletet skal
+    slørast eller skjerpast for kvart strøk, blir bestemt av kontrollen som
+    set graden. Kontrollen for dekkevne bestemmer kor mykje eit bilete
+    maksimalt kan bli tilsløra, same kor mange gonger du stryk over det.
   </para>
   <para lang="pl">
     Rozmywanie / Wyostrzanie daje stopniowe efekty: powtórne pociągnięcie
@@ -596,6 +599,7 @@
     </para>
 
     <para lang="en">
+      <!--TODO de;es;it;no;pl;ru Shortcut has changed-->
       The Convolve tool can be activated from an image menu as
       <menuchoice>
         <guimenu>Tools</guimenu>
@@ -610,10 +614,11 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>;
-      or from the keyboard using the shortcut <keycap>V</keycap>.
+      or from the keyboard using the shortcut <keycombo><keycap>Shift
+      </keycap><keycap>U</keycap></keycombo>.
     </para>
 
-    <para lang="de">
+    <para lang="de;es">
       Sie haben verschiedene Möglichkeiten, das Werkzeug
       <quote>Verknüpfen</quote> zu aktivieren:
     </para>
@@ -672,9 +677,9 @@
       L'outil Flou / Netteté est appelé à partir de la barre de menus de
       l'image par
       <menuchoice>
-        <guimenu><accel>O</accel>utils</guimenu>
-        <guisubmenu>Outils de d<accel>e</accel>ssin</guisubmenu>
-        <guimenuitem>Goutte d'<accel>e</accel>au</guimenuitem>
+        <guimenu>Outils</guimenu>
+        <guisubmenu>Outils de peinture</guisubmenu>
+        <guimenuitem>Flou / Netteté</guimenuitem>
       </menuchoice>
     </para>
     <para lang="fr">
@@ -686,10 +691,11 @@
           </imageobject>
         </inlinemediaobject>
       </guiicon>
-      dans la Boîte à outils.
+      dans la Boîte à outils,
     </para>
     <para lang="fr">
-      La touche <keycap>V</keycap> activera l'outil Flou / Netteté.
+      ou par le raccourci-clavier <keycombo><keycap>Maj (Shift)</keycap>
+      <keycap>U</keycap></keycombo>.
     </para>
 
     <para lang="it">
@@ -951,22 +957,22 @@
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
-    
+
     <itemizedlist lang="no">
       <listitem>
         <para>
           <keycap>Ctrl</keycap>:
-           Denne tasten bytter mellom slørmodus og skjerpmodus. 
-           Tasten reverserer valet gjort i verktøyinnstillingane. 
+           Denne tasten bytter mellom slørmodus og skjerpmodus.
+           Tasten reverserer valet gjort i verktøyinnstillingane.
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
-    
+
     <itemizedlist lang="pl">
       <listitem>
         <para>
           <keycap>Ctrl</keycap>: przytrzymanie klawisza powoduje przełączanie
-	  typu operacji pomiędzy rozmywaniem i wyostrzaniem. Wartość w opcjach
+          typu operacji pomiędzy rozmywaniem i wyostrzaniem. Wartość w opcjach
           narzędzia zmieniana jest na przeciwną.
         </para>
       </listitem>
@@ -1020,7 +1026,7 @@
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for <quote>slør eller skjerp</quote>
         </phrase>
-	<phrase lang="pl">
+        <phrase lang="pl">
           Opcje <quote>Rozmywania / Wyostrzania</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
@@ -1092,17 +1098,18 @@
       </para>
     </note>
 
-    <variablelist>
+    <variablelist><!--TODO de;lt;no;pl;ru Scale and Apply Jitter added-->
       <varlistentry lang="en;de;fr;lt;no;pl;ru">
         <term lang="en">
-          Opacity; Brush; Pressure Sensitivity; Fade Out; Hard Edges
+          Opacity; Brush; Scale; Pressure Sensitivity; Fade Out; Hard Edges
         </term>
         <term lang="de">
           Deckkraft; Pinsel(-form); Druckempfindlichkeit; Verblassen; Harte
           Kanten
         </term>
         <term lang="fr">
-          Opacité, Brosse, Sensibilité à la pression, Estompage, Contour net
+          Opacité, Brosse, Étirer/Rétrécir, Sensibilité à la pression,
+          Estomper, Appliquer fluctuation, Contour net
         </term>
         <term lang="lt">
           Nepermatomumas, Teptukas, Spaudimo jautrumas, Išnykimas,
@@ -1111,7 +1118,7 @@
         <term lang="no">
           Dekkevne, pensel, trykkfølsemd, uttoning, harde kantar
         </term>
-	<term lang="pl">
+        <term lang="pl">
           Krycie; Pędzel; Czułość nacisku; Zanikanie; Twarda krawędź
         </term>
         <term lang="ru">
@@ -1136,7 +1143,7 @@
         <term lang="it">Tipo di condensa</term>
         <term lang="lt">Suliejimo / paaštrinimo tipas</term>
         <term lang="no">Arbeidsmodus</term>
-	<term lang="pl">Typ operacji</term>
+        <term lang="pl">Typ operacji</term>
         <term lang="ru">Тип размывания</term>
         <term lang="zh_CN">卷积类型</term>
 
@@ -1163,6 +1170,10 @@
             aspect. Whatever setting you choose here, you can
             reverse it on-the-fly by holding down the Ctrl key.
           </para>
+          <para lang="en">
+            <quote>Convolve</quote> refers to a mathematical method using
+            matrices.
+          </para>
 
           <para lang="de">
             Die Verknüpfungsart gibt den Standardmodus des Werkzeuges an. So
@@ -1245,25 +1256,25 @@
             kurį parametrą čia pasirinksite, galite jį sukeisti paspausdami
             klavišą Ctrl.
           </para>
-          
+
           <para lang="no">
-            I <emphasis>slør-modus</emphasis> blir kvar piksel som 
-            penselen glir over blanda med dei nærliggande pikslane og gir 
+            I <emphasis>slør-modus</emphasis> blir kvar piksel som
+            penselen glir over blanda med dei nærliggande pikslane og gir
             såleis ei overvekt av nokså like pikslar i penselstrøket. Dette
             gjer at overgangen mellom fargane blir viska ut, men kan også
             føre til at overgangen blir mørkare.
           </para>
           <para lang="no">
-            I <emphasis>skjerp-modus</emphasis> blir kvar piksel litt 
+            I <emphasis>skjerp-modus</emphasis> blir kvar piksel litt
             meir ulik nabopikslane for kvart strøk. Kontrasten aukar.
-            Held du på for lenge, kan resultatet bli uventa stygt.            
+            Held du på for lenge, kan resultatet bli uventa stygt.
           </para>
           <para lang="no">
-            Same kva innstilling du vel, kan du bytte rundt på valet 
+            Same kva innstilling du vel, kan du bytte rundt på valet
             ved hjelp av <keycap>Ctrl</keycap>-tasten.
           </para>
 
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             <emphasis>Rozmywanie</emphasis> spawia, że piksele pod wpływem pędzla
             zlewają się z sąsiednimi i ten sposób powstaje bardziej jednostajne
             pociągnięcie. <emphasis>Wyostrzanie</emphasis> zaś powoduje, że
@@ -1299,7 +1310,7 @@
         <term lang="it">Ammontare</term>
         <term lang="lt">Greitis</term>
         <term lang="no">Grad</term>
-	<term lang="pl">Tempo</term>
+        <term lang="pl">Tempo</term>
         <term lang="ru">Скорость</term>
         <term lang="zh_CN">比率</term>
 
@@ -1354,7 +1365,7 @@
             gir stor effekt.
           </para>
 
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             <guilabel>Tempo</guilabel> określa siłę efektu Rozmywania / Wyostrzania.
           </para>
 

Modified: trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-dodge-burn.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -201,12 +201,12 @@
     veiksenos priklauso, kokio tipo pikseliai bus veikiami.
   </para>
   <para lang="no">
-    Verktøyet for avskygging eller etterbelysning bruker aktiv pensel 
-    for å gjere fargane i biletet lysare (avskygging) eller mørkare 
-    (etterbelysning) avhengig av modusinnstillinga. Opphavet til denne 
+    Verktøyet for avskygging eller etterbelysning bruker aktiv pensel
+    for å gjere fargane i biletet lysare (avskygging) eller mørkare
+    (etterbelysning) avhengig av modusinnstillinga. Opphavet til denne
     funksjonen finn vi i mørkerommet, der fotografen kunne gjere deler av
     biletet lysare ved å skygga for lyset frå forstørringsapparatet, eller
-    mørkare ved å gi ein ekstra dose med lys, dvs 
+    mørkare ved å gi ein ekstra dose med lys, dvs
     <quote>etterbelyse</quote> biletet der dette måtte vere ønskjeleg.
   </para>
   <para lang="pl">
@@ -226,7 +226,7 @@
 
   <sect3>
     <title>
-      <phrase lang="en">Activating the Tool</phrase>
+      <phrase lang="en">Activate the Tool</phrase>
       <phrase lang="de">Werkzeugaufruf</phrase>
       <phrase lang="es">Activación de la herramienta</phrase>
       <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
@@ -316,7 +316,7 @@
             <guimenuitem>Avskygging/Etterbelysning</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           poprzez menu obrazu
           <menuchoice>
             <guimenuitem>Narzędzia</guimenuitem>
@@ -378,7 +378,7 @@
               </imageobject>
             </inlinemediaobject>
           </guiicon>
-          dans la Boîte à  outils.
+          dans la Boîte à  outils,
         </para>
         <para lang="it">
           Lo strumento è richiamabile anche facendo clic sull'icona
@@ -412,7 +412,7 @@
           </guiicon>
           i verktøykassa
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           klikając ikonę narzędzia:
           <guiicon>
             <inlinemediaobject>
@@ -444,14 +444,48 @@
         </para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="de;no">
+      <listitem lang="en;de;fr;no">
+        <para lang="en">
+          or by using the
+          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
+          keyboard shortcut.
+          </para>
         <para lang="de">
           über das Tastenkürzel
           <keycombo><keycap>Umschalt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.
         </para>
+        <para lang="es">
+          La combinación de teclas
+          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
+          cambia la herramienta activa por la herramienta para blanquear o
+          ennegrecer.
+          </para>
+        <para lang="fr">
+          Ou en utilisant la combinaison de touches
+          <keycombo><keycap>Maj (Shift)</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.
+        </para>
+        <para lang="it">
+          La combinazione dei tasti
+          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
+          renderà  Scherma o Brucia lo strumento predefinito.
+        </para>
+        <para lang="lt">
+          Klavišų kombinacija
+          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
+          pakeis aktyvų įrankį į Šviesinimo arba tamsinimo įrankį.
+          </para>
         <para lang="no">
           eller med tastesnarvegen <keycap>Shift</keycap> + <keycap>D</keycap>.
         </para>
+        <para lang="ru">
+          Комбинация клавиш
+          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> делает
+          инструмент осветления/затемнения активным инструментом.
+        </para>
+        <para lang="zh_CN">
+          组合键 <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
+          将转到减淡或加深工具。
+          </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
   </sect3>
@@ -473,74 +507,6 @@
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
-        <term lang="en">Shortcut</term>
-        <term lang="de">Tastenkürzel</term>
-        <term lang="es">Atajo de teclado</term>
-        <term lang="fr">Raccourcis clavier</term>
-        <term lang="it">Scorciatoie</term>
-        <term lang="lt">Šaukinys</term>
-        <term lang="no">Snarvegar</term>
-	<term lang="pl">Skróty klawiszowe</term>
-        <term lang="ru">Клавиша быстрого доступа</term>
-        <term lang="zh_CN">快捷键</term>
-
-        <listitem>
-          <!-- "Ctrl + D" makes a copy of the image on GIMP 2.2.14 on Windows XP. 
-            "Shift + D" changes to Dodge/Burn-->
-          <para lang="en"> 
-            The key combination
-            <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
-            will change the active tool to Dodge or Burn tool.
-          </para>
-          <para lang="de">
-            Die Tastenkombination
-            <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
-            ruft das Werkzeug <quote>Abwedeln / Nachbelichten</quote> auf.
-          </para>
-          <para lang="es">
-            La combinación de teclas
-            <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
-            cambia la herramienta activa por la herramienta para blanquear o
-            ennegrecer.
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            La combinaison de touches
-            <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
-            activera l'outil Eclaircir/Assombrir.
-          </para>
-          <para lang="it">
-            La combinazione dei tasti
-            <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
-            renderà  Scherma o Brucia lo strumento predefinito.
-          </para>
-          <para lang="lt"> 
-            Klavišų kombinacija
-            <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
-            pakeis aktyvų įrankį į Šviesinimo arba tamsinimo įrankį.
-          </para>
-          <para lang="no">
-            Tastekombinasjonen <keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>D</keycap>
-            vil i noen operativsystem endre det aktive verktøyet til verktøyet 
-            <quote>Avskygging/Etterbelys</quote>. 
-          </para>
-	  <para lang="pl">
-            Kombinacja klawiszy
-            <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
-	    aktywuje narzędzie.
-          </para>
-          <para lang="ru">
-            Комбинация клавиш
-            <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> делает
-            инструмент осветления/затемнения активным инструментом.
-          </para>
-          <para lang="zh_CN">
-            组合键 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
-            将转到减淡或加深工具。
-          </para>
-        </listitem>
-      </varlistentry>
-
-      <varlistentry>
         <term lang="en;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
 
@@ -576,10 +542,10 @@
           </para>
           <para lang="no">
             Hald nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten for å skifter mellom
-            vald funksjon (avskygging eller etterbelysning). Skiftet er 
-            aktivt så lenge du held tasten nede. 
+            vald funksjon (avskygging eller etterbelysning). Skiftet er
+            aktivt så lenge du held tasten nede.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Przełącza pomiędzy rozjaśnianiem i wypalaniem. Po puszczeniu
             klawisza typ powraca na pierwotne ustawienie.
           </para>
@@ -596,7 +562,7 @@
       <varlistentry>
         <term lang="en;es;lt;no;pl;ru;zh_CN"><keycap>Shift</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Umschalt</keycap></term>
-        <term lang="fr"><keycap>Maj</keycap></term>
+        <term lang="fr"><keycap>Maj (Shift)</keycap></term>
         <term lang="it"><keycap>Maiusc</keycap></term>
 
         <listitem>
@@ -650,18 +616,18 @@
             linijos pabaigos.
           </para>
           <para lang="no">
-            <keycap>Shift</keycap> gjer at verktøyet teiknar rette 
-            linjer. Held du nede Shift medan du klikkar på venstre 
-            museknapp,  vil dette lage ei rett linje mellom det punktet 
-            du sist klikka på og til det nye klikkpunktet. Du kan halde 
-            fram med nye klikk. 
+            <keycap>Shift</keycap> gjer at verktøyet teiknar rette
+            linjer. Held du nede Shift medan du klikkar på venstre
+            museknapp,  vil dette lage ei rett linje mellom det punktet
+            du sist klikka på og til det nye klikkpunktet. Du kan halde
+            fram med nye klikk.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             <keycap>Shift</keycap> przełącza narzędzie na tryb rysowania
             linii prostych. Przytrzymanie Shift i jednoczesne kliknięcie
             <mousebutton>LPM</mousebutton> rozjaśni/przyciemni wzdłuż linii
             prostej. Powtórne kliknięcie będzie kontynuować operację, wzdłuż
-	    nowej linii prostej, rozpoczynając od końca poprzedniej.
+            nowej linii prostej, rozpoczynając od końca poprzedniej.
           </para>
           <para lang="ru">
             Клавиша <keycap>Shift</keycap> ставит инструмент в прямолинейный
@@ -716,7 +682,7 @@
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for verktøyet <quote>Avskygging/etterbelysning</quote>
         </phrase>
-	<phrase lang="pl">
+        <phrase lang="pl">
           Opcje <quote>Rozjaśniania / Przyciemniania</quote>
         </phrase>
         <phrase lang="ru">
@@ -782,7 +748,7 @@
         <term lang="it">Panoramica</term>
         <term lang="lt">Apžvalga</term>
         <term lang="no">Oversyn</term>
-	<term lang="pl">Informacje ogólne</term>
+        <term lang="pl">Informacje ogólne</term>
         <term lang="ru">Общая информация</term>
         <term lang="zh_CN">概述</term>
 
@@ -856,8 +822,8 @@
             </guiicon>.
           </para>
           <para lang="no">
-            Du får fram verktøyinnstillingane ved å trykka på, 
-            (eller i noen tilfelle dobbeltklikka på) verktøysymbolet  
+            Du får fram verktøyinnstillingane ved å trykka på,
+            (eller i noen tilfelle dobbeltklikka på) verktøysymbolet
             <guiicon>
               <inlinemediaobject>
                 <imageobject>
@@ -866,7 +832,7 @@
               </inlinemediaobject>
             </guiicon> i verktøykassa
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Opcje narzędzia zostaną wyświetlone po podwójnym kliknięciu
             ikony
             <guiicon>
@@ -903,7 +869,8 @@
 
       <varlistentry lang="en;de;es;fr;it;lt;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">
-          Opacity; Brush; Pressure sensibility; Fade out; Hard edges
+          Opacity; Brush; Scale; Pressure sensibility; Fade out; Apply
+          Jitter, Hard edges
         </term>
         <term lang="de">
           Deckkraft; Pinsel(-form); Druckempfindlichkeit; Verblassen; Harte
@@ -911,7 +878,8 @@
         </term>
         <term lang="es">Opacidad</term>
         <term lang="fr">
-          Opacité, Brosse, Sensibilté à la pression, Estompage, Bords nets
+          Opacité, Brosse, Étirer ou Rétrécir, Sensibilité à la pression,
+          Estomper, Appliquer fluctuation, Contour dur
         </term>
         <term lang="it">Opacità </term>
         <term lang="lt">
@@ -921,7 +889,7 @@
         <term lang="no">
           Dekkevne, pensel, skalering, trykkfølsemd, uttoning, sitring, hard kant
         </term>
-	<term lang="pl">
+        <term lang="pl">
           Krycie; Pędzel; Czułość nacisku; Zanikanie; Twarda krawędź
         </term>
         <term lang="ru">
@@ -1040,7 +1008,7 @@
         <term lang="es">Tipo</term>
         <term lang="it">Tipo</term>
         <term lang="lt">Tipas</term>
-	<term lang="pl">Typ</term>
+        <term lang="pl">Typ</term>
         <term lang="ru">Тип</term>
         <term lang="zh_CN">类型</term>
 
@@ -1081,15 +1049,15 @@
             ikkje er vald når du held nede <keycap>Ctrl</keycap>-tasten.
           </para>
           <para lang="no">
-            <guilabel>Avskygging</guilabel> gjer fargane lysare. 
+            <guilabel>Avskygging</guilabel> gjer fargane lysare.
           </para>
           <para lang="no">
             <guilabel>Etterbelysning</guilabel> gjer fargane mørkare.
           </para>
 
-	  <para lang="pl">Rozjaśnianie powoduje rozjaśnienie koloru.</para>
+          <para lang="pl">Rozjaśnianie powoduje rozjaśnienie koloru.</para>
           <para lang="ru">Wypalanie powoduje przyciemnienie koloru.</para>
- 
+
           <para lang="ru">Эффект осветления (выцветания) осветляет цвета.</para>
           <para lang="ru">Эффект затемнения (выгорания) затемняет цвета.</para>
 
@@ -1124,7 +1092,7 @@
             Her bestemmer du kva fargetype verktøyet skal verke sterkast
             på. Du kan velje mellom
           </para>
-	  <para lang="pl">Opcja posiada trzy tryby:</para>
+          <para lang="pl">Opcja posiada trzy tryby:</para>
           <para lang="ru">Есть три режима:</para>
           <para lang="zh_CN">这有三种模式:</para>
 
@@ -1156,11 +1124,11 @@
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Skyggar</guilabel>: verknaden er
-                 sterkast på mørke fargar. 
+                 sterkast på mørke fargar.
               </para>
-	      <para lang="pl">
+              <para lang="pl">
                 <guilabel>Cienie</guilabel> оgraniczają rezultat tylko
-		do najciemniejszych pikseli.
+                do najciemniejszych pikseli.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>Тени</guilabel> ограничивает эффект только
@@ -1199,11 +1167,11 @@
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Mellomtoner</guilabel>: verknaden er
-                 sterkast på fargar i mellomskiktet. 
+                 sterkast på fargar i mellomskiktet.
               </para>
-	      <para lang="pl">
+              <para lang="pl">
                 <guilabel>Półtony</guilabel> ograniczają efekt do pikseli
-		o średnim nasyceniu koloru.
+                o średnim nasyceniu koloru.
               </para>
               <para lang="ru">
                 <guilabel>Полутона</guilabel> ограничивает эффект по точкам со
@@ -1243,9 +1211,9 @@
               </para>
               <para lang="no">
                 <guilabel>Lyse toner</guilabel>: verknaden er
-                 sterkast på lyse fargar. 
+                 sterkast på lyse fargar.
               </para>
-	      <para lang="pl">
+              <para lang="pl">
                 <guilabel>Światła</guilabel> ograniczają efekt do
                 najjaśniejszych pikseli.
               </para>
@@ -1270,7 +1238,7 @@
         <term lang="it">Esposizione</term>
         <term lang="lt">Išlaikymas</term>
         <term lang="no">Eksponering</term>
-	<term lang="pl">Intensywność</term>
+        <term lang="pl">Intensywność</term>
         <term lang="ru">Экспозиция</term>
         <term lang="zh_CN">曝光量</term>
 
@@ -1307,11 +1275,11 @@
             50, tačiau ji gali būti nuo 0 iki 100.
           </para>
           <para lang="no">
-            Definerar kor sterk verknaden skal vere på biletet. 
-            Normalinnstillinga er 50, men kan varierast frå 0 til 100. Dess 
+            Definerar kor sterk verknaden skal vere på biletet.
+            Normalinnstillinga er 50, men kan varierast frå 0 til 100. Dess
             høgare verdi dess sterkare verknad.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Intensywność określa siłę efektu, jak mniej lub bardziej
             naświetlona fotografia. Skala wartości waha się między 0 a 100.
             Wartość domyślna intensywności to 50.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-eraser.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -980,17 +980,19 @@
     </figure>
 
     <variablelist>
+      <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
       <varlistentry lang="en;de;fr;no;pl;ru">
         <term lang="en">
-          Brush; Pressure sensitivity; Fade out; Incremental; Hard edge
+          Brush; Pressure sensitivity; Scale; Fade out; Incremental;
+          Hard edges
         </term>
         <term lang="de">
           Pinsel; Druckempfindlichkeit; Verblassen; Steigernd; Harte
           Kanten
         </term>
         <term lang="fr">
-          Brosse, Sensibilité à la pression, Estomper, Incrémentiel, Contour
-          dur
+          Brosse, Sensibilité à la pression, Étirer ou rétrécir, Estomper,
+          Appliquer fluctuation, Incrémentiel, Contour dur
         </term>
         <term lang="no">
           Pensel, skalering, trykkfølsemd, uttoning, aukande, hard kant, sitring

Modified: trunk/src/toolbox/tool-heal.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-heal.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-heal.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -111,8 +111,8 @@
           fileref="../images/toolbox/de/toolbox-heal.png" />
       </imageobject>
       <imageobject lang="no">
-	    <imagedata format="PNG" fileref="../images/toolbox/no/toolbox-heal.png"/>
-	  </imageobject>
+            <imagedata format="PNG" fileref="../images/toolbox/no/toolbox-heal.png"/>
+          </imageobject>
     </mediaobject>
   </figure>
 
@@ -282,7 +282,7 @@
             <guimenuitem>Helbred</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           poprzez menu obrazu:
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>N</accel>arzędzia</guimenu>
@@ -351,7 +351,7 @@
           </guiicon>
           i verktøykassa eller
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           klikając ikonę
           <guiicon>
             <inlinemediaobject>
@@ -383,7 +383,7 @@
         <para lang="no">
           eller med tastesnarvegen <keycap>H</keycap>.
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           za pomocą skrótu klawiszowego <keycap>H</keycap>.
         </para>
       </listitem>
@@ -447,16 +447,16 @@
             bli brukte når du byrjar å helbrede biletet. Når du held nede
             Ctrl-tasten vil markøren syne dette ved å vise eit kryss.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Ctrl służy do wyboru źródła. Łatkę można zastosować dla
-	    dowolnej warstwy dowolnego obrazu poprzez kliknięcie na
-	    obrazie przy jednoczesnym przytrzymywaniu Ctrl (warstwa
-	    musi być aktywna, co widać w oknie Warstw). Jeśli dla
-	    Wyrównania wybrana została opcja <quote>Brak</quote> lub
-	    <quote>Wyrównany</quote>, to punkt kliknięcia staje się
-	    oryginałem dla Łatki: dane obrazu w tym punkcie zostaną
-	    użyte w momencie rozpoczęcia pracy z narzędziem. W trybie
-	    wyboru źródła obok kursora pojawia się symbol krzyża.
+            dowolnej warstwy dowolnego obrazu poprzez kliknięcie na
+            obrazie przy jednoczesnym przytrzymywaniu Ctrl (warstwa
+            musi być aktywna, co widać w oknie Warstw). Jeśli dla
+            Wyrównania wybrana została opcja <quote>Brak</quote> lub
+            <quote>Wyrównany</quote>, to punkt kliknięcia staje się
+            oryginałem dla Łatki: dane obrazu w tym punkcie zostaną
+            użyte w momencie rozpoczęcia pracy z narzędziem. W trybie
+            wyboru źródła obok kursora pojawia się symbol krzyża.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -504,12 +504,12 @@
             <keycap>Shift</keycap>-tasten, vil verktøyet <quote>helbrede</quote>
             langs denne linja.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Kiedy źródło jest wybrane, przytrzymanie klawisza spowoduje
-	    pojawienie się cienkiej linii łączącej punkt kliknięcia z
-	    kursorem. Ponowne kliknięcie (przy wciąż przytrzymywanym
-	    klawiszu <keycap>Shift</keycap>) pozwoli na
-	    <quote>usuwanie nieregularności</quote> wzdłuż tej linii.
+            pojawienie się cienkiej linii łączącej punkt kliknięcia z
+            kursorem. Ponowne kliknięcie (przy wciąż przytrzymywanym
+            klawiszu <keycap>Shift</keycap>) pozwoli na
+            <quote>usuwanie nieregularności</quote> wzdłuż tej linii.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
@@ -542,7 +542,7 @@
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for verktøyet <quote>helbred</quote>
         </phrase>
-	<phrase lang="pl">Opcje Łatki</phrase>
+        <phrase lang="pl">Opcje Łatki</phrase>
       </title>
 
       <mediaobject>
@@ -665,7 +665,7 @@
         <term lang="no">
           Modus, dekkevne, pensel, skalering, trykkfølsemd, uttoning, hard kant, sitring
         </term>
-	<term lang="pl">
+        <term lang="pl">
           Tryb; Krycie; Pędzel; Czułość nacisku; Zanikanie; Drganie;
           Twarda krawędź
         </term>
@@ -686,7 +686,7 @@
         <term lang="de">Vereinigung prüfen</term>
         <term lang="fr">Échantillonner sur tous les calques</term>
         <term lang="no">Flett synlege</term>
-	<term lang="pl">Próbkuj wszystkie warstwy</term>
+        <term lang="pl">Próbkuj wszystkie warstwy</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -707,7 +707,7 @@
             Dersom denne er aktivisert, vil verktøyet hente data frå alle
             synleg laga i biletet, ikkje bare frå det aktive laget.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Jeśli pole zostało wybrane, Łatka korzysta z wartości
             wszystkich warstw, a nie tylko warstwy aktywnej.
           </para>
@@ -719,7 +719,7 @@
         <term lang="de">Ausrichtung</term>
         <term lang="fr">Alignement</term>
         <term lang="no">Innretting</term>
-	<term lang="pl">Zanikanie</term>
+        <term lang="pl">Zanikanie</term>
 
         <listitem>
           <para lang="en">
@@ -738,7 +738,7 @@
             Denne innstillinga er omtalt under<link
             linkend="gimp-tool-clone">kloneverktøyet</link>.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Opcja została opisana na <link linkend="gimp-tool-clone">Klonowanie</link>.
           </para>
         </listitem>
@@ -835,10 +835,10 @@
            er der dei fire fargane møtest. Den venstre prikken er klona, den
            høgre er helbreda.
          </para>
-	 <para lang="pl">
+         <para lang="pl">
            Dwa czarne punkty na czerwonym tle. Zoom x800. Źródłem jest
-	   miejsce styku czterech kolorów. Efekty Klonowania zostały
-	   przedstawione na lewym punkcie, zaś Łatki - na prawym.
+           miejsce styku czterech kolorów. Efekty Klonowania zostały
+           przedstawione na lewym punkcie, zaś Łatki - na prawym.
          </para>
        </caption>
      </mediaobject>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-ink.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-ink.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-ink.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -111,13 +111,17 @@
 
   <figure>
     <title>
-      <phrase lang="en;cs;zh_CN">Toolbox Pen</phrase>
+      <phrase lang="en;cs;zh_CN">
+        The <quote>Ink</quote> tool in Toolbox
+      </phrase>
       <phrase lang="de">
         Das Werkzeug <quote>Füllhalter</quote> im Werkzeugfenster
       </phrase>
       <phrase lang="es">La tinta en la caja de herramientas</phrase>
       <phrase lang="fr">L'outil Calligraphie dans la Boîte à outils</phrase>
-      <phrase lang="it">Lo strumento stilo nella barra degli strumenti</phrase>
+      <phrase lang="it">
+        Lo strumento stilo nella barra degli strumenti
+       </phrase>
       <phrase lang="no">
         Symbolet for <quote>pennen</quote> i verktøykassa
       </phrase>
@@ -198,8 +202,8 @@
     in modo da determinare la resa dei tratti disegnati.
   </para>
   <para lang="no">
-    Dette verktøyet simulerer ein penn med utskiftelege splitter 
-    (<quote>pennespissar</quote>) som blir brukt for å skrive med blekk. 
+    Dette verktøyet simulerer ein penn med utskiftelege splitter
+    (<quote>pennespissar</quote>) som blir brukt for å skrive med blekk.
     Du kan bestemme breidda, forma og vinkelen på pennen etter kva slag
     avtrykk du ønskjer han skal gi.
   </para>
@@ -217,7 +221,7 @@
 
   <sect3>
     <title>
-      <phrase lang="en">Activating the Tool</phrase>
+      <phrase lang="en">Activate the Tool</phrase>
       <phrase lang="cs">Aktivace nástroje</phrase>
       <phrase lang="de">Werkzeugaufruf</phrase>
       <phrase lang="es">Activación la herramienta</phrase>
@@ -277,7 +281,7 @@
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>O</accel>utils</guimenu>
             <guisubmenu>Outil de <accel>p</accel>einture</guisubmenu>
-            <guimenuitem><accel>S</accel>tylo-plume</guimenuitem>
+            <guimenuitem>Calligraphie</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
         <para lang="it">
@@ -297,7 +301,7 @@
             <guimenuitem>Penn</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           poprzez menu obrazu:
           <menuchoice>
             <guimenuitem>Narzędzia</guimenuitem>
@@ -393,7 +397,7 @@
             </inlinemediaobject>
           </guiicon> i verktøykassa
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           klikając ikonę
           <guiicon>
             <inlinemediaobject>
@@ -434,7 +438,7 @@
           En utilisant la touche <keycap>K</keycap> du clavier.
         </para>
         <para lang="no">eller med tastesnarvegen <keycap>K</keycap>.</para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           przy pomocy skrótu klawiszowego <keycap>K</keycap>.
         </para>
         <para lang="ru">
@@ -521,7 +525,7 @@
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for <quote>pennen</quote>
         </phrase>
-	<phrase lang="pl">Opcje <quote>Stalówki</quote></phrase>
+        <phrase lang="pl">Opcje <quote>Stalówki</quote></phrase>
         <phrase lang="ru">Параметры инструмента <quote>Перо</quote></phrase>
 
       </title>
@@ -554,50 +558,6 @@
       </mediaobject>
     </figure>
 
-    <note lang="en;cs;es;fr;it;pl;ru;zh_CN">
-      <para lang="en">
-        See the
-        <link linkend="gimp-tool-brush">Brush Tools Overview</link>
-        for a description of tool options that apply to many or all brush
-        tools.
-      </para>
-      <para lang="cs">
-        V kapitole <link linkend="gimp-tool-brush">Nástroj štětec</link>
-        jsou popsány volby společné pro všechny nástroje typu štětce.
-      </para>
-      <para lang="es">
-        Diríjase a la descripción sobre las <link
-        linkend="gimp-tool-brush">herramientas de brocha</link> para
-        obtener información sobre las opciones que se aplican a todas
-        o a varias de estas herramientas.
-      </para>
-      <para lang="fr">
-        Voyez
-        <link linkend="gimp-tool-brush">Fonctions communes</link>
-        pour les options communes à tous les outils.
-      </para>
-      <para lang="it">
-        Vedere la sezione
-        <link linkend="gimp-tool-brush">funzioni comuni dei pennelli</link>
-        per una descrizione delle opzioni comuni a tutti gli strumenti di
-        disegno.
-      </para>
-       <para lang="pl">
-        Opcje wspólne dla wszystkich narzędzi rysowniczych zostały opisane na
-	<link linkend="gimp-tool-brush">Informacje ogólne o narzędziach
-        rysowniczych</link>.
-      </para>
-      <para lang="ru">
-        Обратитесь к <link linkend="gimp-tool-brush">Общей информации по
-        инструментам кисти</link> за описанием параметров, общих для всех
-        инструментов кисти.
-      </para>
-      <para lang="zh_CN">
-        关于许多或所有笔刷工具共有的工具选项的描述请看
-        <link linkend="gimp-tool-brush">笔刷工具概述</link>。
-      </para>
-    </note>
-
     <para lang="en">
       You can find tool options by double clicking on the
       ink tool icon.
@@ -712,21 +672,20 @@
     </para>
 
     <variablelist>
-      <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-        <term lang="en">Mode</term>
+      <!--TODO de;es;it;no;pl;ru-->
+      <varlistentry lang="cs;de;es;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="cs">Režim</term>
         <term lang="de">Modus</term>
         <term lang="es">Modo</term>
-        <term lang="fr">Mode</term>
         <term lang="it">Modalità</term>
         <term lang="no">Modus</term>
-	<term lang="pl">Tryb</term>
+        <term lang="pl">Tryb</term>
         <term lang="ru">Режим</term>
         <term lang="zh_CN">模式</term>
 
         <listitem>
           <!-- A note about common features with link to description: -->
-          <xi:include href="about-common-painting-options.xml" />
+          <xi:include href="about-common-brush-options.xml" />
 
           <para lang="cs">
             Rozbalovací nabídka Režim obsahuje možné režimy aplikace inkoustu.
@@ -749,16 +708,10 @@
       </varlistentry>
 
 
-      <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-        <term lang="en">Opacity</term>
+      <varlistentry lang="cs;es;it;zh_CN">
         <term lang="cs">Krytí</term>
-        <term lang="de">Deckkraft</term>
         <term lang="es">Opacidad</term>
-        <term lang="fr">Opacité</term>
         <term lang="it">Opacità</term>
-        <term lang="no">Dekkevne</term>
-	    <term lang="pl">Krycie</term>
-        <term lang="ru">Непрозрачность</term>
         <term lang="zh_CN">不透明度</term>
 
         <listitem>
@@ -794,7 +747,7 @@
         <term lang="fr">Ajustement</term>
         <term lang="it">Impostazioni</term>
         <term lang="no">Justering</term>
-	<term lang="pl">Dopasowanie</term>
+        <term lang="pl">Dopasowanie</term>
         <term lang="ru">Изменение</term>
         <term lang="zh_CN">调整</term>
 
@@ -807,8 +760,8 @@
               <term lang="es">Tamaño</term>
               <term lang="fr">Taille</term>
               <term lang="it">Dimensione</term>
-              <term lang="no">Breidde</term>
-	          <term lang="pl">Rozmiar</term>
+              <term lang="no">Storleik</term>
+              <term lang="pl">Rozmiar</term>
               <term lang="ru">Размер</term>
               <term lang="zh_CN">大小</term>
 
@@ -838,9 +791,9 @@
                   Bestemmer breidda på pennesplitta på ein skala frå 0,
                   smalast, til 20, breiast.
                 </para>
-		<para lang="pl">
+                <para lang="pl">
                   Оkreśla widoczną szerokość stalówki. Skala wartości waha się
-		  od 0 (bardzo cienka) dо 20 (bardzo szeroka).
+                  od 0 (bardzo cienka) dо 20 (bardzo szeroka).
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   Определяет видимую ширину пера. Диапазон значений от 0
@@ -858,7 +811,7 @@
               <term lang="fr">Angle</term>
               <term lang="it">Angolo</term>
               <term lang="no">Vinkel</term>
-	      <term lang="pl">Kąt</term>
+              <term lang="pl">Kąt</term>
               <term lang="ru">Угол</term>
               <term lang="zh_CN">角度</term>
 
@@ -895,8 +848,9 @@
                   Bestemmer hellingsvinkelen til pennesplitta, frå -90º til
                   +90º.
                 </para>
-		<para lang="pl">
-                  Оkreśla widoczne nachylenie końcówki stalówki do horyzontali.
+                <para lang="pl">
+                  Оkreśla widoczne nachylenie końcówki stalówki do
+                  horyzontali.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   Определяет видимый угол кончика пера по сравнению с
@@ -917,7 +871,7 @@
         <term lang="fr">Sensibilité</term>
         <term lang="it">Sensibilità</term>
         <term lang="no">Følsemd</term>
-	<term lang="pl">Czułość</term>
+        <term lang="pl">Czułość</term>
         <term lang="ru">Чуствительность</term>
         <term lang="zh_CN">灵敏度</term>
 
@@ -931,7 +885,7 @@
               <term lang="fr">Taille</term>
               <term lang="it">Dimensione</term>
               <term lang="no">Breidde</term>
-	      <term lang="pl">Rozmiar</term>
+              <term lang="pl">Rozmiar</term>
               <term lang="ru">Размер</term>
               <term lang="zh_CN">大小</term>
 
@@ -975,7 +929,7 @@
                   innstilling. Legg merke til at null (0) ikkje gir null
                   pennebreidde, men den minst moglege.
                 </para>
-		<para lang="pl">
+                <para lang="pl">
                   Оkreśla rozmiar stalówki. Wartość 0 оznacza minimalny
                   rozmiar.
                 </para>
@@ -997,7 +951,7 @@
               <term lang="fr">Inclinaison</term>
               <term lang="it">Inclinazione</term>
               <term lang="no">Helling</term>
-	      <term lang="pl">Nachylenie</term>
+              <term lang="pl">Nachylenie</term>
               <term lang="ru">Наклон</term>
               <term lang="zh_CN">倾斜</term>
 
@@ -1044,10 +998,10 @@
                   innstillinga du ønskjer. Innstillinga går frå 0 (minst
                   helling) til 1 (mest helling).
                 </para>
-		<para lang="pl">
-                  Оkreśla widoczne nachylenie stalówki do horyzontali. Opcja ta
-                  ma związek z opcją Kąt. Eksperymentowanie jest najlepszą metodą
-                  poznania ich działania.
+                <para lang="pl">
+                  Оkreśla widoczne nachylenie stalówki do horyzontali. Opcja
+                  ta ma związek z opcją Kąt. Eksperymentowanie jest najlepszą
+                  metodą poznania ich działania.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   Определяет видимый наклон пера по сравнению с горизонталью.
@@ -1068,7 +1022,7 @@
               <term lang="fr">Vitesse</term>
               <term lang="it">Velocità</term>
               <term lang="no">Fart</term>
-	      <term lang="pl">Szybkość</term>
+              <term lang="pl">Szybkość</term>
               <term lang="ru">Скорость</term>
               <term lang="zh_CN">速度</term>
 
@@ -1109,10 +1063,10 @@
                   Dette simulerer ein verkeleg penn, der streken blir tynnare
                   dess raskare du strekar.
                 </para>
-		<para lang="pl">
+                <para lang="pl">
                   Оkreśla efektywny rozmiar końcówki stalówki jako funkcję
                   szybkości rysowania. Im pociągnięcia są szybsze, tym linia
-		  jest cieńsza.
+                  jest cieńsza.
                 </para>
                 <para lang="ru">
                   Определяет эффективный размер кончика пера как функцию
@@ -1135,7 +1089,7 @@
         <term lang="fr">Type et Forme</term>
         <term lang="it">Tipo e Taglio</term>
         <term lang="no">Type og form</term>
-	<term lang="pl">Тyp i kształt</term>
+        <term lang="pl">Тyp i kształt</term>
         <term lang="ru">Тип и форма</term>
         <term lang="zh_CN">类型和形状</term>
 
@@ -1149,7 +1103,7 @@
               <term lang="fr">Type</term>
               <term lang="it">Tipo</term>
               <term lang="no">Type</term>
-	          <term lang="pl">Тyp</term>
+              <term lang="pl">Тyp</term>
               <term lang="ru">Тип</term>
               <term lang="zh_CN">类型</term>
 
@@ -1185,7 +1139,7 @@
                   Du kan her velje mellom dei tre hovudformene til
                   pennesplitta: sirkel, firkant og rombe.
                 </para>
-		<para lang="pl">
+                <para lang="pl">
                   Dostępne są trzy kształty: koło, kwadrat i romb.
                 </para>
                 <para lang="ru">
@@ -1203,7 +1157,7 @@
               <term lang="fr">Forme</term>
               <term lang="it">Taglio</term>
               <term lang="no">Form</term>
-	      <term lang="pl">Kształt</term>
+              <term lang="pl">Kształt</term>
               <term lang="ru">Форма</term>
               <term lang="zh_CN">形状</term>
 
@@ -1246,7 +1200,7 @@
                   kvadratet i midten av figuren som viser forma. Du endrar
                   forma ved å flytte musemarkøren rundt inne i figuren.
                 </para>
-		<para lang="pl">
+                <para lang="pl">
                   Kształt końcówki stalówki można zmienić, przytrzymując
                   <mousebutton>LPM</mousebutton> na niewielkim kwadracie
                   w środku ikony Kształtu i przeciągając kursor.

Modified: trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-paintbrush.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -801,7 +801,8 @@
       <!--TODO cs es, it, pl, zh_CN: terms must be updated for -->
       <varlistentry lang="en;cs;de;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">
-          Mode; Opacity; Brush; Pressure Sensibility; Fade Out; Apply Jitter;
+          Mode; Opacity; Brush; Scale; Pressure Sensibility; Fade Out; Apply
+          Jitter; use Color from Gradient
         </term>
         <term lang="cs">Krytí</term>
         <term lang="de">
@@ -810,8 +811,9 @@
         </term>
         <term lang="es">Opacidad</term>
         <term lang="fr">
-          Mode ; Opacité ; Brosse ; Sensibilité à la pression ; Estomper ;
-          Appliquer fluctuation
+          Mode ; Opacité ; Brosse ; Étirer ou rétrécir ; Sensibilité à la
+          pression ; Estomper ; Appliquer fluctuation ; Couleur à partir du
+          dégradé
         </term>
         <term lang="it">Opacità</term>
         <term lang="no">
@@ -852,20 +854,18 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- TODO pl,update needed   -->
-      <varlistentry lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
-        <term lang="en">Color from Gradient</term>
+      <!-- TODO de;es;it;no;pl;ru  Moved-->
+      <varlistentry lang="cs;de;es;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="cs">Režim</term>
         <term lang="de">Farbe aus Farbverlauf</term>
         <term lang="es">Modo</term>
-        <term lang="fr">Couleur à partir du dégradé</term>
         <term lang="it">Modalità</term>
         <term lang="no">Farge frå fargeovergang</term>
         <term lang="pl">Tryb; Użyj koloru z gradientu</term>
         <term lang="ru">Цвет из градиента</term>
         <term lang="zh_CN">模式</term>
 
-        <listitem lang="de;en;fr;no;pl;ru">
+        <listitem lang="de;no;pl;ru">
           <!-- A note about common features with link to description: -->
           <xi:include href="about-common-painting-options.xml" />
         </listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-pencil.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -946,12 +946,13 @@
       </guiicon>
     </para>
 
-    <!-- TODO cs;de;en;es;fr;it;pl;ru;zh_CN: Caution this passage had been
+    <!-- TODO cs;de;es;it;pl;ru;zh_CN: Caution this passage had been
          changed and chunked; some items in terms must probably be changed or moved. -->
     <variablelist>
       <varlistentry lang="cs;de;en;es;fr;it;no;pl;ru;zh_CN">
         <term lang="en">
-          Mode; Opacity; Brush; Pressure Sensibility; Fade Out; Apply Jitter
+          Mode; Opacity; Brush; Scale, Pressure Sensibility; Fade Out; Apply
+          Jitter, Use Color from Gradient
         </term>
         <term lang="cs">Režim</term>
         <term lang="de">
@@ -960,8 +961,9 @@
         </term>
         <term lang="es">Modo</term>
         <term lang="fr">
-          Mode ; Opacité ; Brosse ; Sensibilité à la pression ; Estomper ;
-          Appliquer fluctuation
+          Mode ; Opacité ; Brosse ; Étirer ou Rétrécir, Sensibilité à la
+          pression ; Estomper ; Appliquer fluctuation; Couleur à partir du
+          dégradé
         </term>
         <term lang="it">Modalità; colore dal gradiente</term>
         <term lang="no">
@@ -1006,11 +1008,10 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!--TODO cs es it pl ru zh_CN: add terms  -->
-      <varlistentry lang="de;en;fr;no;pl;ru">
-        <term lang="en;it;pl;ru">Color from gradient</term>
+      <!--TODO cs de es it no pl ru zh_CN:  Moved -->
+      <varlistentry lang="de;no;pl;ru">
+        <term lang="pl;ru">Color from gradient</term>
         <term lang="de"> Farbe aus Farbverlauf</term>
-        <term lang="fr">Couleur à partir du Dégradé</term>
         <term lang="no"> Farge frå fargeovergang</term>
 
         <listitem>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-perspective-clone.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -73,7 +73,7 @@
     <primary>Strumenti</primary><secondary>Clona in prospettiva</secondary>
   </indexterm>
   <indexterm lang="it"><primary>Clona in prospettiva</primary></indexterm>
-  
+
   <indexterm lang="no">
     <primary>Verktøy</primary><secondary>Perspektivkloning</secondary>
   </indexterm>
@@ -162,9 +162,7 @@
     prospettiva impostata.
   </para>
   <para lang="no">
-    Dette verktøyet blir brukt til å klone i det perspektivet du ønskjer.
-    Først bestemmer du perspektivlinjene ved å aktivisere
-    <guilabel>forandre perspektiv</guilabel>. Deretter vel du 
+    <guilabel>forandre perspektiv</guilabel>. Deretter vel du
     <guilabel>perspektivkloning</guilabel> og kloner på vanleg måte.
   </para>
   <para lang="pl">
@@ -190,7 +188,7 @@
       <phrase lang="pl">Aktywacja narzędzia</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">启动工具</phrase>
     </title>
-    
+
     <para lang="en">
       There are different possibilities to activate the tool:
     </para>
@@ -254,7 +252,7 @@
             <guimenuitem>Perspektivkloning</guimenuitem>
           </menuchoice>,
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           poprzez menu obrazu:
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>N</accel>arzędzia</guimenu>
@@ -323,7 +321,7 @@
           </guiicon>
           i verktøykassa.
         </para>
-	<para lang="pl">
+        <para lang="pl">
           klikając ikonę
           <guiicon>
             <inlinemediaobject>
@@ -349,12 +347,12 @@
       <phrase lang="pl">Klawisze modyfikujące (Domyślne)</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">相关按键(默认值)</phrase>
     </title>
-    
+
     <variablelist>
       <varlistentry>
         <term lang="cs;en;es;fr;it;no;pl;zh_CN"><keycap>Ctrl</keycap></term>
         <term lang="de"><keycap>Strg</keycap></term>
-        
+
         <listitem>
           <para lang="en">
             Ctrl-click allows you to select a new clone source.
@@ -374,7 +372,7 @@
             <keycap>Ctrl</keycap>-klikk for å velje kjelde for kloninga, dvs.
             området det skal klonast frå.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Przytrzymanie klawisza pozwala na wybór nowego źródła klonowania.
           </para>
         </listitem>
@@ -418,7 +416,7 @@
             Dersom du klikkar igjen, medan du held nede
             <keycap>Shift</keycap>-tasten, vil verktøyet klone langs denne linja.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Przytrzymanie klawisza, kiedy wybrane jest źródło, spowoduje
             pojawienie się cienkiej linii, łączącej punkt kliknięcia
             z kursorem. Powtórne kliknięcie, przy wciąż przytrzymywanym
@@ -442,7 +440,7 @@
       <phrase lang="pl">Opcje narzędzia</phrase>
       <phrase lang="zh_CN">选项</phrase>
     </title>
-    
+
     <figure>
       <title>
         <phrase lang="en">Perspective Clone tool options</phrase>
@@ -456,9 +454,9 @@
         <phrase lang="no">
           Innstillingane for verktøyet <quote>perspektivkloning</quote>
         </phrase>
-	<phrase lang="pl">Opcje Klonu perspektywy</phrase>
+        <phrase lang="pl">Opcje Klonu perspektywy</phrase>
       </title>
-      
+
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en;it;pl">
           <imagedata format="PNG"
@@ -478,7 +476,7 @@
         </imageobject>
       </mediaobject>
     </figure>
-    
+
     <para lang="en">
       The available tool options can be accessed by clicking on the tool icon
       <guiicon>
@@ -494,7 +492,7 @@
       The options of this tool are common with those of the
       <link linkend="gimp-tool-clone">Clone tool</link>.
     </para>
-    
+
     <para lang="de">
       Die aktuellen Werkzeugeinstellungen für
       <quote>Perspektivisches Klonen</quote> lassen sich durch einen
@@ -508,7 +506,7 @@
         </inlinemediaobject>
       </guiicon> anzeigen.
     </para>
-    
+
     <para lang="fr">
       On accède aux options de cet outil par un clic sur l'icône
       <guiicon>
@@ -524,7 +522,7 @@
       Les options de cet outil sont communes avec celles de
       l'<link linkend="gimp-tool-clone">outil de clonage</link>.
     </para>
-    
+
     <para lang="it">
       Le opzioni dello strumento si possono richiamare facendo clic due
       volte sull'icona dello strumento clona in prospettiva
@@ -565,9 +563,9 @@
       Opcje Klonu perspektywy są identyczne jak opcje
       <link linkend="gimp-tool-clone">Klonowania</link>.
     </para>
-    
+
     <!--TODO all: Check this. Moved the links in the <para> beneth the oolbox-perspective-clone.png to here for 'no'-->
-    <variablelist lang="no"> 
+    <variablelist lang="no">
       <varlistentry>
         <term lang="en">
           Operating mode
@@ -581,28 +579,28 @@
             <guilabel>Modify Perspective</guilabel>. This works like the tool
             <link linkend="gimp-tool-perspective">perspective</link>.
             Then you choose <guilabel>Perspective Clone</guilabel> and use
-            this in the same way as the <link 
+            this in the same way as the <link
             linkend="gimp-tool-clone">Clone</link> tool.
           </para>
           <para lang="no">
-            Når du skal perspektivklone, må du først 
+            Når du skal perspektivklone, må du først
             <guilabel>Forandre perspektiv</guilabel>. Dette verkar på same
-            måten som i verktøyet <link 
+            måten som i verktøyet <link
             linkend="gimp-tool-perspective">perspektiv</link>.
             Deretter vel du <guilabel>perspektivkloning</guilabel> og bruker
-            verktøyet på same måten som <link 
+            verktøyet på same måten som <link
             linkend="gimp-tool-clone">kloneverktøyet</link>.
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
-      
+
       <varlistentry lang="no">
         <term lang="en">
           Mode; Opacity; Brush; Pressure Sensitivity, Fade out, Apply Jitter,
           Hard Edges
         </term>
         <term lang="no">
-          Modus, dekkevne, pensel, skalering, trykkfølsemd, uttoning, 
+          Modus, dekkevne, pensel, skalering, trykkfølsemd, uttoning,
           sitring, hard kant
         </term>
 
@@ -618,11 +616,11 @@
 
         <listitem>
           <para lang="en"> <!--Would be better if there was a link directly to the actual tools-->
-            This is the same as in the tool <link 
+            This is the same as in the tool <link
             linkend="gimp-tool-clone">Clone</link>.
           </para>
           <para lang="no">
-            Dette er nærare omtalt under <link 
+            Dette er nærare omtalt under <link
             linkend="gimp-tool-clone">kloneverktøyet</link>.
           </para>
         </listitem>
@@ -656,7 +654,7 @@
         <phrase lang="no">
           Eksempel på bruk av verktøyet <quote>perspektivkloning</quote>
         </phrase>
-	<phrase lang="pl">Przykłady <quote>Klonu perspektywy</quote></phrase>
+        <phrase lang="pl">Przykłady <quote>Klonu perspektywy</quote></phrase>
       </title>
 
       <mediaobject>
@@ -685,7 +683,7 @@
             <quote>Forandre perspektiv</quote> er aktivert. Perspektivlinjene
             er plasserte.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Wybrano tryb <quote>Modyfikuje płaszczyznę perspektywy</quote>.
             Pojawiły się linie.
           </para>
@@ -722,7 +720,7 @@
             <quote>Perspektivkloning</quote> er aktivert. Det kvite rektangelet
             er klona. Du kan sjå at det blir smalare for å vise at det fjernar seg.
           </para>
-	  <para lang="pl">
+          <para lang="pl">
             Wybrany został tryb <quote>Klon perspektywy</quote>. Sklonowano
             biały prostokąt, który w miarę oddalania się staje się mniejszy.
           </para>

Modified: trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-smudge.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -53,7 +53,7 @@
     <phrase lang="en">Smudge</phrase>
     <phrase lang="de">Verschmieren</phrase>
     <phrase lang="es">Herramienta para borronear</phrase>
-    <phrase lang="fr">Barbouillage</phrase>
+    <phrase lang="fr">Barbouiller</phrase>
     <phrase lang="it">Strumento sfumino</phrase>
     <phrase lang="no">Gni ut</phrase>
     <phrase lang="pl">Rozsmarowywanie</phrase>
@@ -77,9 +77,9 @@
   <indexterm lang="es"><primary>Borronear</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="fr">
-    <primary>Outils</primary><secondary>Barbouillage</secondary>
+    <primary>Outils</primary><secondary>Barbouiller</secondary>
   </indexterm>
-  <indexterm lang="fr"><primary>Barbouillage</primary></indexterm>
+  <indexterm lang="fr"><primary>Barbouiller</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="it">
     <primary>Strumenti</primary><secondary>Sfumino</secondary>
@@ -114,7 +114,7 @@
         Das Werkzeug <quote>Verschmieren</quote> im Werkzeugfenster
       </phrase>
       <phrase lang="es">La herramienta para borronear</phrase>
-      <phrase lang="fr">L'outil Barbouillage dans la Boîte à outils</phrase>
+      <phrase lang="fr">L'outil Barbouiller dans la Boîte à outils</phrase>
       <phrase lang="it">Lo strumento sfumino</phrase>
       <phrase lang="no">
         Symbolet for <quote>gni ut</quote> i verktøykassa
@@ -241,7 +241,7 @@
       <quote>Verschmieren</quote> zu aktivieren:
     </para>
     <para lang="fr">
-      Vous pouvez accéder à l'outil Barbouillage de différentes façons :
+      Vous pouvez accéder à l'outil Barbouiller de différentes façons :
     </para>
     <para lang="it">
       È possibile trovare lo strumento sfumino in vari modi:
@@ -515,7 +515,7 @@
             emborronando en líneas rectas que parten de la anterior.
           </para>
           <para lang="fr">
-            La touche <keycap>Maj</keycap> met l'outil Barbouillage en
+            La touche <keycap>Maj</keycap> met l'outil Barbouiller en
             mode ligne droite. Avec Maj, le trait de pinceau sera
             donné en ligne droite. Des clics successifs donneront des
             traits rectilignes partant de la fin de la dernière ligne.
@@ -618,7 +618,7 @@
         <phrase lang="es">
           La herramienta para borronear en la caja de herramientas
         </phrase>
-        <phrase lang="fr">L'outil Barbouillage dans la Boîte à outils</phrase>
+        <phrase lang="fr">L'outil Barbouiller dans la Boîte à outils</phrase>
         <phrase lang="it">
           Lo strumento sfumino nella barra degli strumenti
         </phrase>
@@ -719,7 +719,7 @@
             </guiicon>
           </para>
           <para lang="fr">
-            Les options de l'outil Barbouillage sont accessibles par un double
+            Les options de l'outil Barbouiller sont accessibles par un double
             clic sur l'icône de l'outil
             <guiicon>
               <inlinemediaobject>
@@ -915,7 +915,7 @@
             El deslizador Tasa ajusta la fuerza del efecto de emborronar.
           </para>
           <para lang="fr">
-            Le curseur Taux règle la force de l'effet Barbouillage.
+            Le curseur Taux règle la force de l'effet Barbouiller.
           </para>
           <para lang="no">
             Med denne glidebrytaren kan du bestemme kor sterk utgnidinga

Modified: trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml
==============================================================================
--- trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml	(original)
+++ trunk/src/toolbox/tool-zoom.xml	Fri Feb 29 19:26:31 2008
@@ -4,6 +4,7 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-02-28 j.h: added Ctrl+mouse wheel en;fr
   2007-12-21 j.h: updated to v2.4. One option is deprecated
   2007-06-05 kost: added 'no'
   2007-05-20 lexa: enhanced docbook compliance
@@ -166,7 +167,7 @@
     </mediaobject>
   </figure>
 
-  <para lang="en"><!--changed 060223-->
+  <para lang="en">
     The Magnify Tool is used to change the zoom level of your working image.
     If you only click on the image, the zoom is applied to the whole image.
     But you can also click-and-drag the mouse pointer to create a zoom
@@ -584,6 +585,26 @@
           </para>
         </listitem>
       </varlistentry>
+
+      <varlistentry lang="en;fr">
+        <!--TODO de;it;lt;no;pl;ru--><!--Added 2008-02-28-->
+        <term lang="en">
+          <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Mouse
+              wheel</keycap></keycombo></term>
+        <term lang="fr">
+          <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Molette de la souris
+              </keycap></keycombo></term>
+        <listitem>
+          <para lang="en">
+            Spinning the mouse wheel, without clicking, while pressing Ctrl,
+            varies the zoom.
+          </para>
+          <para lang="fr">
+            Faites tourner la roulette de la souris, sans cliquer, tout en
+            appuyant sur Ctrl, pour faire varier le zoom.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
     </variablelist>
   </sect3>
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]