> Hello everybody,
>
> I'm translating GNOME into Occitan and I'm quite alone to do it. Now, I'm
> using it "normally" and I translate in priority the English strings that
> remain in what I see. Recently, I saw a mistranslation in the languages
> (French, Spanish, etc., not PHP, ASP, etc.) shown when defining the doc
> language in gedit. That mistranslation is "Franchimand" but no way to find
> it in the langpack.
> My question is then "how can I know where a string is from in order to
> translate it or correct it?"